"des relations avec les organismes des nations" - Traduction Français en Arabe

    • شؤون الأمم
        
    Le Directeur de la Division des relations avec les organismes des Nations Unies du Programme des Nations Unies pour le développement fait une déclaration finale, au nom de l'Administrateur. UN أدلـى مدير شعبة شؤون الأمم المتحدة التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ببيان ختامي، باسم مدير البرنامج.
    Bureau des relations avec les organismes des Nations Unies et des relations extérieures UN مكتب شؤون الأمم المتحدة والعلاقات الخارجية
    Revoir la gestion des aide-mémoire et rapports établis par le Bureau des relations avec les organismes des Nations Unies et des relations extérieures UN استعراض إدارة نقاط المناقشة والتقارير التي يعدها مكتب شؤون الأمم المتحدة والعلاقات الخارجية.
    Le Directeur chargé des relations avec les organismes des Nations Unies et des relations extérieures présente un rapport oral sur les décisions prises par le Conseil économique et social à sa session de fond de 2002 se rapportant à l'UNICEF. UN عرض مدير مكتب شؤون الأمم المتحدة والعلاقات الخارجية تقريرا شفويا عن المقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2002، التي لها صلة بمنظمة الأمم المتحدة للطفولة.
    Le Chef du Service de l'élaboration des politiques et des études du Bureau de la coordination des affaires humanitaires et le Directeur de la Division des relations avec les organismes des Nations Unies du Programme des Nations Unies pour le développement font des déclarations liminaires. UN وأدلى ببيانين استهلاليين رئيس فرع تطوير السياسات ودراساتها، مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية، ومدير شعبة شؤون الأمم المتحدة، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Le Directeur de la Division de la coordination et des interventions du Bureau de la coordination des affaires humanitaires et le Directeur de la Division des relations avec les organismes des Nations Unies du PNUD font des déclarations liminaires. UN وأدلى ببيان استهلالي كل من مدير شعبة التنسيق والاستجابة بمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، ومدير شعبة شؤون الأمم المتحدة التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    L'UNICEF accepte de revoir la gestion des aide-mémoire et rapports établis par le Bureau des relations avec les organismes des Nations Unies et des relations extérieures. UN 214- وتوافق اليونيسيف على استعراض إدارة نقاط الحوار والتقارير التي يعدها مكتب شؤون الأمم المتحدة والعلاقات الخارجية.
    Bureau des partenariats (secrétariat du Conseil d'administration, Division du secteur privé, Division de la société civile, Division des relations avec les organismes des Nations Unies, bureaux de liaison) UN مكتب الشراكات (أمانة المجلس التنفيذي، شعبة القطاع الخاص، شعبة المجتمع المدني، شؤون الأمم المتحدة، مكاتب الاتصال)
    L'UNICEF a accepté la recommandation du Comité selon laquelle il devrait revoir la gestion des aide-mémoire et rapports établis par le Bureau des relations avec les organismes des Nations Unies et des relations extérieures. UN 340 - ووافقت اليونيسيف على توصية المجلس بأن تستعرض الإدارة نقاط الحوار والتقارير التي يعدها مكتب شؤون الأمم المتحدة والعلاقات الخارجية.
    Le Directeur du Bureau des relations avec les organismes des Nations Unies et des relations extérieures a appelé diverses mesures prises depuis l'adoption de la résolution de l'Assemblée générale, ainsi que durant les travaux en cours. UN 111 - أبرز مدير مكتب شؤون الأمم المتحدة والعلاقات الخارجية عددا من الإجراءات المحددة التي اتُخذت فعلا منذ اعتماد قرار الجمعية العامة، كما أبرز الأعمال الجارية.
    Le Directeur du Bureau des relations avec les organismes des Nations Unies et des relations extérieures a appelé diverses mesures prises depuis l'adoption de la résolution de l'Assemblée générale, ainsi que durant les travaux en cours. UN 216- أبرز مدير مكتب شؤون الأمم المتحدة والعلاقات الخارجية عددا من الإجراءات المحددة التي اتُخذت فعلا منذ اعتماد قرار الجمعية العامة، كما أبرز الأعمال الجارية.
    Le rapport oral a été présenté par le Directeur du Bureau des relations avec les organismes des Nations Unies et des relations extérieures, qui a déclaré que la session de fond du Conseil de 2005 avait souligné l'importance de la Déclaration du Millénaire et des objectifs du Millénaire pour le développement. UN 246- قدم مدير مكتب شؤون الأمم المتحدة والعلاقات الخارجية التقرير الشفوي، وقال إن دورة المجلس الموضوعية لعام 2005 أبرزت أهمية إعلان الألفية والأهداف الإنمائية للألفية.
    Le Directeur du Bureau des relations avec les organismes des Nations Unies et des relations extérieures a présenté un rapport sur les décisions prises par le Conseil économique et social à sa session de fond de 2003, qui présentaient un intérêt pour l'UNICEF. UN 247- قدم مدير مكتب شؤون الأمم المتحدة والعلاقات الخارجية تقريرا شفويا عن القرارات التي اتخذت في الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2003 التي لها صلة باليونيسيف.
    Au paragraphe 340, le Comité recommandait à l'UNICEF de revoir la gestion des aide-mémoire et des rapports établis par le Bureau des relations avec les organismes des Nations Unies et des relations extérieures. UN 213- وفي الفقرة 340، أوصى المجلس اليونيسيف بأن تستعرض إدارة نقاط الحوار والتقارير التي يعدها مكتب شؤون الأمم المتحدة والعلاقات الخارجية.
    Le Directeur du Bureau des relations avec les organismes des Nations Unies et des relations extérieures a présenté le rapport annuel au Conseil économique et social (E/ICEF/2006/3). UN 8 - عرض مدير شؤون الأمم المتحدة والعلاقات الخارجية التقرير السنوي إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/ICEF/2006/3).
    Le Directeur du Bureau des relations avec les organismes des Nations Unies et des relations extérieures a présenté le rapport annuel au Conseil économique et social (E/ICEF/2006/3). UN 8 - عرض مدير شؤون الأمم المتحدة والعلاقات الخارجية التقرير السنوي إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/ICEF/2006/3).
    Dans son rapport, le Directeur du Bureau des relations avec les organismes des Nations Unies et des relations extérieures a accordé une large place aux activités de l'UNICEF menées avant et pendant la session de fond du Conseil économique et social. UN 356- أبرز مدير مكتب شؤون الأمم المتحدة والعلاقات الخارجية في تقريره الأنشطة التي قامت بها اليونيسيف حتى انعقاد الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي وفي أثنائها.
    Bureau des relations avec les organismes des Nations Unies et des relations extérieures UN 2.5(ج) مكتب شؤون الأمم المتحدة والعلاقات الخارجية
    Le Directeur du Bureau des relations avec les organismes des Nations Unies et des relations extérieures a présenté un rapport oral sur les questions qui avaient été abordées et les décisions qui avaient été prises lors de la session de fonds du Conseil économique et social et qui étaient particulièrement pertinentes pour l'UNICEF. UN 354 - قدم مدير مكتب شؤون الأمم المتحدة والعلاقات الخارجية تقرير شفوياً عن المسائل التي نوقشت والمقررات التي اتخذت في الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والتي لها صلة خاصة باليونيسيف.
    Le Directeur du Bureau des ressources et des partenariats stratégiques du Programme des Nations Unies pour le développement, le Chef du Service du Conseil d'administration du Fonds des Nations Unies pour la population et le Directeur des relations avec les organismes des Nations Unies et des rela- tions extérieures du Fonds des Nations Unies pour l'enfance font des déclarations finales. UN أدلى كل من مدير مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ورئيس فرع المجلس التنفيذي بصندوق الأمم المتحدة للسكان، ومدير شؤون الأمم المتحدة والعلاقات الخارجية بمنظمة الأمم المتحدة للطفولة، ببيان ختامي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus