Il faut améliorer la gestion et le suivi des relations avec les partenaires d'exécution. | UN | تبينت الحاجة إلى تحسين إدارة العلاقات مع الشركاء المنفذين ورصدها |
Enfin le secrétariat souhaitait établir des relations avec les partenaires de développement. | UN | وأخيراً، أعربت الأمانة عن أملها في تنمية العلاقات مع الشركاء الإنمائيين. |
Il appuie les opérations de pays, la gestion des relations avec les partenaires et les différents organismes, ainsi que les contacts de haut niveau avec l'ONU et les autres instances d'intérêt pour la région. | UN | ويقدّم المكتب الدعم للعمليات القطرية ويتولى إدارة العلاقات مع الشركاء والوكالات، وإقامة علاقات رفيعة المستوى مع الأمم المتحدة ومع سائر المحافل الأخرى المعنية بالمنطقة. |
En interne, l'UNICEF venait de lancer une nouvelle stratégie de gestion des relations avec les partenaires d'exécution, s'appuyant sur la création de postes supplémentaires et l'établissement de nouveaux dispositifs de suivi. | UN | وعلى الصعيد الداخلي، تنفذ اليونيسيف سياسة جديدة بشأن إدارة العلاقات مع الشركاء المنفذين، وتدعم ذلك وظائف إضافية ونُظم رصد جديدة. |
En interne, l'UNICEF venait de lancer une nouvelle stratégie de gestion des relations avec les partenaires d'exécution, s'appuyant sur la création de postes supplémentaires et l'établissement de nouveaux dispositifs de suivi. | UN | وعلى الصعيد الداخلي، تنفذ اليونيسيف سياسة جديدة بشأن إدارة العلاقات مع الشركاء المنفذين، وتدعم ذلك وظائف إضافية ونُظم رصد جديدة. |
L'accroissement de l'optimisme et de la confiance a relancé l'activité économique et a amélioré le climat pour la normalisation des relations avec les partenaires de développement et la mise en oeuvre des politiques du Gouvernement concernant la réduction de la pauvreté et la croissance. | UN | فقد أدى تزايد التفاؤل والثقة نتيجة لهذا الانتشار إلى تعزيز النشاط الاقتصادي وتحسين المناخ اللازم لتطبيع العلاقات مع الشركاء الإنمائيين وتنفيذ سياسات الحكومة الرامية إلى تقليص الفقر وتحقيق النمو. |
27.5 a) Renforcement et élargissement des relations avec les partenaires. | UN | 27-5 (أ) تعزيز العلاقات مع الشركاء وتوسيع نطاقها. |
a) Renforcement et élargissement des relations avec les partenaires | UN | (أ) تعزيز وتوسيع نطاق العلاقات مع الشركاء |
a) Renforcement et élargissement des relations avec les partenaires | UN | (أ) تعزيز وتوسيع نطاق العلاقات مع الشركاء |
a) Renforcement et élargissement des relations avec les partenaires | UN | (أ) تعزيز وتوسيع نطاق العلاقات مع الشركاء |
a) Renforcement et élargissement des relations avec les partenaires | UN | (أ) تعزيز وتوسيع نطاق العلاقات مع الشركاء |
a) Renforcement et élargissement des relations avec les partenaires | UN | (أ) تعزيز العلاقات مع الشركاء وتوسيع نطاقها |
a) Renforcement et élargissement des relations avec les partenaires. | UN | (أ) تعزيز العلاقات مع الشركاء وتوسيع نطاقها |
a) Renforcement et élargissement des relations avec les partenaires | UN | (أ) تعزيز العلاقات مع الشركاء وتوسيع نطاقها |
a) Renforcement et élargissement des relations avec les partenaires | UN | (أ) تعزيز العلاقات مع الشركاء وتوسيع نطاقها |
a) Renforcement et élargissement des relations avec les partenaires | UN | (أ) تعزيز وتوسيع نطاق العلاقات مع الشركاء |
a) Renforcement et élargissement des relations avec les partenaires | UN | (أ) تعزيز وتوسيع نطاق العلاقات مع الشركاء |
a) Élargissement des relations avec les partenaires | UN | (أ) توسيع نطاق العلاقات مع الشركاء |
16. La plupart des recommandations émises pendant la période visaient des activités de programme, particulièrement la gestion des relations avec les partenaires d'exécution (fig. 3). | UN | 16- اتَّصلت معظم التوصيات الصادرة خلال الفترة المشمولة بالتقرير بأنشطة البرامج، ولا سيما بتنظيم العلاقات مع الشركاء المنفذين (انظر الشكل 3). |