Depuis 2008, l'organisation a participé à la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies. | UN | دأبت المنظمة، منذ عام 2008، على المشاركة في مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى الأمم المتحدة. |
L'organisation a adhéré à la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies en 2010. | UN | أصبحت المنظمة عضوا في مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى الأمم المتحدة وذلك في عام 2010. |
Elle occupe la fonction de première vice-présidente de la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies. | UN | كما أنها تشغل منصب النائب الأول لرئيس مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى الأمم المتحدة. |
:: En 1997, Islamic Relief est devenu membre de la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies; | UN | :: في عام 1997، أصبحت المنظمة عضوا في مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
C'est un membre actif de la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies, qui entretient un contact avec un réseau mondial de fondations. | UN | ونحن أعضاء نشطين في مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة، وعلى اتصال بشبكة عالمية في المؤسسات. |
Le Mouvement est membre de la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies. | UN | والحركة عضوة في مؤتمر المنظمات غير الحكومية التي تتمتع بعلاقات استشارية مع الأمم المتحدة. |
Le Directeur général a siégé dans plusieurs comités de la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies. | UN | عمل المدير التنفيذي في لجان مختلفة تابعة لمؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى الأمم المتحدة. |
YWAM-England est membre de la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies (Congo). | UN | ومنظمة الشباب التبشيري في انكلترا هي عضو سنوي في مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى الأمم المتحدة. |
L'Association a siégé au Comité exécutif de la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies de 2008 à 2010 et elle a participé aux réunions du conseil d'administration à Bangkok, à Vienne et à New York. | UN | وقد عملت الرابطة في اللجنة التنفيذية لمؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى الأمم المتحدة من عام 2008 حتى عام 2010 وحضرت اجتماعات المجلس في بانكوك وفيينا ونيويورك. |
e) Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies; | UN | (هـ) مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى الأمم المتحدة؛ |
Outre son statut consultatif auprès du Conseil, l'organisation a le statut consultatif auprès de l'UNICEF, est associée au Département de l'information et est membre de la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies (CONGO). | UN | وعلاوة على وضعها الاستشاري مع المجلس، فإن للمنظمة وضع استشاري مع اليونيسيف، وترتبط مع إدارة شؤون الإعلام، وهي عضو بمؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى الأمم المتحدة. |
Durant la période considérée dans le rapport, le représentant de l'Union a participé à la seconde réunion du Comité préparatoire de la Phase de Tunis du Sommet mondial sur la société de l'information qui s'est tenue à Genève en 2005 ainsi qu'à à la vingt-troisième Assemblée générale de la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies qui a eu lieu à Genève en 2007. | UN | شارك ممثل الاتحاد، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، في الاجتماع الثاني للجنة التحضيرية لمرحلة تونس من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات الذي عقد في جنيف عام 2005، والجمعية العامة الثالثة والعشرين لمؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى الأمم المتحدة الذي عقد في جنيف عام 2007. |
En janvier 2011, l'organisation a été élue à l'exécutif de la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies. | UN | في كانون الثاني/يناير 2011، انتخبت المنظمة لعضوية الهيئة التنفيذية لمؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى الأمم المتحدة. |
L'organisation à participé à des réunions de groupe du Réseau de rapports des Nations Unies sur les femmes tenues à Genève et à des séances d'information, à Genève également, du Comité sur la liberté de religion ou de conviction de la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies. | UN | شاركت المنظمة في اجتماعات الفريق المعقودة في جنيف بشأن شبكة تقارير الأمم المتحدة عن المرأة وجلسات الإحاطة التي عقدتها في جنيف لجنة حرية الديانة أو المعتقد التابعة لمؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى الأمم المتحدة. |
Pour l'exercice 2006-2007, le Bureau a coopéré avec la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies (CONGO) afin d'organiser des séminaires et débats de vulgarisation. | UN | ففي ما يتعلق بالفترة 2006-2007، يتعاون المكتب مع مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى الأمم المتحدة في تنظيم حلقات دراسية وحلقات نقاش للاتصال بالجمهور. |
:: Pendant la période 1998-2001, le Cosecrétaire général a assisté également, à Genève, à plusieurs réunions de la Conférence des ONG ayant des relations consultatives avec les Nations Unies (CONGO). | UN | :: خلال الفترة 1998-2001، حضر الأمين العام المناوب أيضا، في جنيف، عدة اجتماعات لمؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى الأمم المتحدة. |
Les représentants de la Ligue ont participé aux consultations sur le statut des ONG et un de ses permanents a tenu le rôle de représentant de la Ligue au Comité des droits de l'homme de la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies. | UN | وشارك ممثلو العصبة في المشاورات المتعلقة بمركز المنظمات غير الحكومية، وعمل أحد موظفي العصبة كممثل لها في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان التابعة لمؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى الأمم المتحدة. |
La Fondation est membre de la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies (CONGO) et de son groupe de travail sur les violences faites aux filles et aux femmes, depuis début 2008. | UN | المؤسسة عضو منذ مطلع عام 2008 في مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وفي فريقه العامل المعني بأشكال العنف ضد الفتيات والنساء. |
Sœurs de Notre-Dame de Namur (statut consultatif spécial depuis 2001) au nom du Comité du développement social de la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies | UN | جمعية راهبات نوتردام دي نامور (مركز خاص، 2001) باسم لجنة التنمية الاجتماعية المنبثقة عن مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
3.2 Participation aux comités de la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies et à d'autres groupes d'organisations non gouvernementales pertinents | UN | 3-2 المشاركة في اللجان التابعة لمؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وأفرقة المنظمات غير الحكومية الأخرى ذات الصلة |
L'Institut est membre de la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies et peut ainsi constamment tirer parti des échanges d'informations avec d'autres organisations non gouvernementales liées aux Nations Unies. | UN | والمعهد عضو في مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة ومن ثم يمكنه باستمرار الاطلاع على إمكانيات تبادل المعلومات مع المنظمات غير الحكومية الأخرى المتصلة بالأمم المتحدة والاستفادة منها. |
La Fondation est membre de la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies et de son groupe de travail sur les violences faites aux filles et aux femmes depuis 2008. | UN | المؤسسة عضو من أعضاء مؤتمر المنظمات غير الحكومية وترتبط بعلاقات استشارية مع الأمم المتحدة، ومع في الفريق العامل المعني بالعنف ضد الفتيات والنساء، منذ عام 2008. |
J'ai proposé, en outre, que la Présidente de la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies, Mme Renate Bloem, soit la représentante des trois groupes, et fasse la déclaration lors de cette séance. | UN | واقترحتُ أيضا أن تكون السيدة رينات بلوم، رئيسة مؤتمر المنظمات غير الحكومية في العلاقة التشاورية مع الأمم المتحدة، ممثلة لهذه الفئات الثلاث للإدلاء ببيان في هذه الجلسة. |