"des relations internationales de" - Traduction Français en Arabe

    • للعلاقات الدولية
        
    • العلاقات الدولية
        
    • بالعلاقات الدولية
        
    • علاقاتها الدولية
        
    • العلاقات الخارجية التابعة
        
    Diplôme de l'Institut d'Etat des relations internationales de Moscou UN ٩٥٩١: تخرﱠج من معهد موسكو للعلاقات الدولية.
    Titulaire de la chaire de droit international à l'Institut d'Etat des relations internationales de Moscou UN من ٧٨٩١ وحتى رئيس كرسي القانون الدولي، معهد موسكو الحكومي للعلاقات الدولية
    Le Centre a également aidé à organiser deux expositions de photographies à l'Institut des relations internationales de Moscou ainsi que dans une école secondaire. UN وساعد المركز أيضا في تنظيم معرضين للصور الفوتوغرافية في معهد موسكو للعلاقات الدولية وفي مدرسة ثانوية.
    Or, la libération des relations internationales de l'idéologie ne mène pas nécessairement, et ne doit pas mener, à une confrontation entre civilisations. UN ولكن تحرير العلاقات الدولية مــن النزعــة اﻷيديولوجية لا يؤدي ولا يتحتم أن يؤدي إلى مواجهة بين الحضارات.
    Déclaration sur la paix et le désarmement nucléaire de la Commission des relations internationales de l'Assemblée nationale du pouvoir populaire de la République de Cuba UN بيان لجنة العلاقات الدولية في الجمعية الوطنية للسلطة الشعبية لجمهورية كوبا بشأن السلام ونزع السلاح النووي
    Depuis 2001 Professeur au Département de droit international de l'Institut d'État des relations internationales de Moscou du Ministère des affaires étrangères de la Fédération de Russie UN 2001 حتى الآن: أستاذ، قسم القانون الدولي، معهد موسكو الحكومي للعلاقات الدولية التابع لوزارة الخارجية في الاتحاد الروسي
    1981 Diplômé de l'Institut d'État des relations internationales de Moscou UN 1981: تخرج من معهد موسكو الحكومي للعلاقات الدولية.
    1959 : Diplômé de l'Institut public des relations internationales de Moscou. UN 1959: خريج معهد موسكو الحكومي للعلاقات الدولية.
    Doctorat en droit, Institut d'État des relations internationales de Moscou. UN دكتوراه في القانون من جامعة موسكو الحكومية للعلاقات الدولية.
    Diplôme de la Section sociale et économique du Département de perfectionnement professionnel, Institut d'État des relations internationales de Moscou. UN خريج السلك الاجتماعي والاقتصادي لشعبة النهوض بالمهارات المهنية، معهد موسكو الحكومي للعلاقات الدولية.
    Depuis 2005 Professeur, chaire de droit international de la Faculté de droit international de l'Institut d'État des relations internationales de Moscou UN 2005 حتى الآن أستاذ كرسي القانون الدولي بكلية القانون الدولي في معهد موسكو الحكومي للعلاقات الدولية
    1974 Diplôm de droit international, Institut des relations internationales de Moscou. UN 1974 - دبلوم القانون الدولي، معهد موسكو للعلاقات الدولية
    Diplômé du Département de droit international de l'Institut d'Etat des relations internationales de Moscou UN تخرج من دائرة القانون الدولي في معهد موسكو الحكومي للعلاقات الدولية عام ٩٥٩١.
    Situation/fonction actuelle : Titulaire de la chaire de droit international à l'Institut public des relations internationales de Moscou (MGIMO) depuis 1987. UN أستاذ كرسي القانون الدولي في معهد موسكو الحكومي للعلاقات الدولية منذ عام ٧٨٩١.
    Cette réunion a été suivie d'une réception offerte par le Bureau des relations internationales de l'Université de Genève. UN وأعقب هذه الجلسة حفل استقبال أقامه مكتب العلاقات الدولية لدى جامعة جنيف.
    Et finalement, l'organigramme du Ministère des affaires étrangères pourrait être utile pour mieux comprendre la gestion des relations internationales de la Principauté d'Andorre. UN وختاما، هناك هيكل وزارة الخارجية، الذي قد يكون مفيدا لإدراك إدارة العلاقات الدولية للإمارة بشكل أفضل.
    95. Le RoyaumeUni est responsable de la défense et des relations internationales de l'île de Man. UN والمملكة المتحدة مسؤولة عن إدارة العلاقات الدولية للجزيرة والدفاع عنها.
    C'est dans le contexte des relations internationales de l'après-guerre froide un phénomène tout à fait anormal et qui traduit une mentalité dépassée. UN وهذه ظاهرة غير طبيعية أبدا في العلاقات الدولية في فترة ما بعد الحرب البـــــاردة، وهي نتيجة تفكير خاطئ.
    1984-1988 Licence en relations internationales et diplomatie à l'École des relations internationales de Téhéran UN 1984 إلى 1988 بكالوريوس العلاقات الدولية والدبلوماسية، مدرسة العلاقات الدولية، طهران
    Dans ces conditions, non seulement la dissuasion nucléaire était devenue superflue mais elle constituait un véritable obstacle au développement des relations internationales de l'Afrique du Sud. UN وفي هذه الظروف، لم يصبح الرادع النووي شيئا لا داعي له فحسب، بل أصبح في الواقع عقبة تعترض طريق تنمية العلاقات الدولية لجنوب أفريقيا.
    Secrétaire de l'organe mentionné. Mars 1995 à août 2012 : chargée des relations internationales de la Fédération des femmes cubaines. UN :: عضو الأمانة الوطنية للاتحاد النسائي الكوبي معني بالعلاقات الدولية خلال الفترة من آذار/مارس 1995 إلى آب/أغسطس 2012.
    Le Royaume-Uni est responsable de la défense et des relations internationales de Jersey. UN والمملكة المتحدة مسؤولة عن شؤون الدفاع في جيرسي وعن علاقاتها الدولية.
    Lors d’une comparution devant la Commission des relations internationales de la Chambre des représentants le 3 juin, M. Stewart Eizenstat, principal négociateur pour le Gouvernement des États-Unis auprès de l’Union européenne, faisant référence à l’Accord, a précisé : «Nous avons atteint l’un des objectifs essentiels de la loi Helms-Burton. UN ٥٤ - وفي معرض الكلام أمام لجنة العلاقات الخارجية التابعة لكونغرس الولايات المتحدة في ٣ حزيران/ يونيه، قال ستيوارت أيزنستات، كبير مفاوضي الولايات المتحدة مع الاتحاد اﻷوروبي، باﻹشارة إلى التفاهم، إن اﻹدارة قد حققت أحد أهم أهداف قانون هيلمز - بيرتون بإضفاء الطابع العالمي بحق على أحكام ذلك القانون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus