"des relations publiques de" - Traduction Français en Arabe

    • العلاقات العامة
        
    • للعلاقات العامة
        
    L'organisation s'attache en priorité à faire progresser le secteur des relations publiques de la Chine par renforcement des échanges avec des organisations nationales et internationales. UN تولي المنظمة أولوية لضمان تقدم صناعة العلاقات العامة في الصين عن طريق تعزيز التبادل مع المنظمات المحلية والدولية.
    Il affirme être membre de l'Assemblée démocratique du Sud et être chargé des relations publiques de l'organisation dans le canton de Fribourg. UN وهو يدعي أنه عضو في التجمع الديمقراطي الجنوبي، وأنه المسؤول عن العلاقات العامة للتجمع المذكور في كانتون فريبورغ.
    Il affirme être membre de l'Assemblée démocratique du Sud et être chargé des relations publiques de l'organisation dans le canton de Fribourg. UN وهو يدعي أنه عضو في التجمع الديمقراطي الجنوبي، وأنه المسؤول عن العلاقات العامة للتجمع المذكور في كانتون فريبورغ.
    J'ai eu un coup de fil du bureau des relations publiques de Sancorp. Open Subtitles تلقيتُ إتصالا من العلاقات العامة بسانكروب
    Même sa fonction de chargé des relations publiques de l'Assemblée démocratique du Sud dans le canton de Fribourg n'était pas d'une importance telle qu'elle pouvait le rendre particulièrement vulnérable. UN وتعتبر الدولة الطرف أيضاً أن منصب صاحب الشكوى الأول كرئيس للعلاقات العامة في التجمع الديمقراطي الجنوبي في كانتون فريبورغ لا يكتسي أهمية تجعله تحديداً عرضة للخطر.
    Elle s'occupe également de l'information et des relations publiques, de la rationalisation des procédures et de la décentralisation. UN وتكون أيضا مسؤولة عن اﻹعلام/العلاقات العامة وتنظيم اﻹجراءات وتطبيق اللامركزية.
    Le chef du bureau des relations publiques de la municipalité de Téhéran, M. Jamali, a affirmé que le médecin de service, le Dr Hashemi Nasab, aurait certifié que la victime était décédée d'une défaillance cardiaque. UN وأكد رئيس مكتب العلاقات العامة في بلدية طهران، السيد جمالي، أن الطبيب الرسمي، الدكتور هاشمي نسب، قد أصدر شهادة تثبت أن الضحية توفيت بسبب أزمة قلبية.
    Quelques instants plus tard, le chef des relations publiques de l'ambassade a déclaré que trois personnes de nationalité syrienne étaient entrées par effraction et avaient enlevé le drapeau syrien, le remplaçant par celui du mouvement de l'opposition. UN وبعد لحظات قليلة، أفاد رئيس شؤون العلاقات العامة في السفارة بأن ثلاثة مواطنين سوريين انتهكوا حرمة المبنى وأنزلوا العلم السوري ووضعوا مكانه علم حركة المعارضة.
    Siègent à ce sous-comité, entre autres, des représentants des services des relations publiques de la Fondation pour les services d'assistance sociale et du Ministère de la famille et de la solidarité sociale, ainsi que deux membres de la Commission. UN وتضم هذه اللجنة الفرعية ممثلين، وموظف في العلاقات العامة من مؤسسة خدمات الرعاية الاجتماعية ومن وزارة شؤون الأسرة والتضامن الاجتماعي، إضافة إلى عضوين من أعضاء اللجنة.
    Dans ce contexte, Sandra Isabel Romero Barahona, chargée des relations publiques de l'organisation Xibalba, aurait été victime d'une tentative d'assassinat et de menaces répétées. UN وفي هذا السياق، أفيد أن المدعوة ساندرا إيسابيل روميرو باراءونا، المسؤولة عن العلاقات العامة في المنظمة المذكورة، قد تعرضت لمحاولة اغتيال ولتهديدات متكررة.
    Les comités subsidiaires de l'organisation sont composés d'éminents spécialistes des relations publiques, de présidents de grandes sociétés de relations publiques et de chefs d'associations provinciales et municipales de relations publiques. UN تتألف اللجان التابعة للمنظمة من متخصصين بارزين في العلاقات العامة ورؤساء شركات رائدة في مجال العلاقات العامة ورؤساء الرابطات العاملة في مجال العلاقات العامة في المقاطعات والبلديات.
    En 2007 et 2009, l'Association a parrainé la cérémonie de remise d'une médaille d'or pour distinguer l'excellence en relations publiques, cérémonie célébrant les réalisations du secteur des relations publiques de la Chine au cours des dernières années. UN وفي عامي 2007 و 2009، تولت الرابطة رعاية برنامج الجوائز الذهبية الصينية للامتياز في مجال العلاقات العامة، الذي كان يحتفل بإنجازات صناعة العلاقات العامة في الصين خلال السنوات الأخيرة.
    Claire, je viens de recevoir un appel des relations publiques de Sancorp disant qu'ils voulaient envoyer une équipe de tournage filmer sur notre station de filtration au Botswana. Open Subtitles كلير"، أتتني للتو مكالمة" من مكتب العلاقات العامة بسانكروب يقولون أنهم يريدون منا إرسال فيلم عن طاقمنا "لأخذ لقطات لمشروعنا في "بوتسوانا
    59. Lorsque le Comité des relations publiques de la CIJ a demandé à l'UNITAR de réunir les fonds nécessaires à l'organisation du Colloque et de le coparrainer, l'UNITAR a accepté avec enthousiasme. UN ٥٩ - عندما قامت لجنة العلاقات العامة التابعة للمحكمة بمفاتحة اليونيتار طالبة منه جمع أموال لحلقة العمل هذه ومشاركته في اﻹشراف عليها، ولبى المعهد الدعوة بحماس.
    Celui-ci a réuni les fonds nécessaires, a assuré l'essentiel de la coordination et a invité les participants, tandis qu'un sous-comité du Comité des relations publiques de la Cour a établi le programme et invité les orateurs. UN وقام اليونيتار بجمع اﻷموال للاجتماع، واضطلع بالجزء اﻷكبر من تنظيم الخدمات السوقية، ووجه الدعوة إلى المشاركين، في حين قامت لجنة فرعية تابعة للجنة العلاقات العامة في المحكمة بوضع خطة البرنامج؛ وبتوجيه الدعوة إلى المتحدثين.
    59. Lorsque le Comité des relations publiques de la CIJ a demandé à l'UNITAR de réunir les fonds nécessaires à l'organisation du Colloque et de le coparrainer, l'UNITAR a accepté avec enthousiasme. UN ٥٩ - عندما قامت لجنة العلاقات العامة التابعة للمحكمة بمفاتحة اليونيتار طالبة منه جمع أموال لحلقة العمل هذه ومشاركته في اﻹشراف عليها، ولبى المعهد الدعوة بحماس.
    Celui-ci a réuni les fonds nécessaires, a assuré l'essentiel de la coordination et a invité les participants, tandis qu'un sous-comité du Comité des relations publiques de la Cour a établi le programme et invité les orateurs. UN وقام اليونيتار بجمع اﻷموال للاجتماع، واضطلع بالجزء اﻷكبر من تنظيم الخدمات السوقية، ووجه الدعوة إلى المشاركين، في حين قامت لجنة فرعية تابعة للجنة العلاقات العامة في المحكمة بوضع خطة البرنامج؛ وبتوجيه الدعوة إلى المتحدثين.
    6.1.5 Le bureau des relations publiques de la Police royale du Brunéi Darussalam fait activement la promotion des programmes de sensibilisation dans les écoles pour les élèves et les enseignants par le biais d'une série de conférences, de groupes de discussion et de visites. UN 6-1-5 ويعمل مكتب العلاقات العامة التابع للشرطة الملكية بنشاط على تعزيز برامج التوعية في المدارس للطلاب والمعلمين من خلال سلسلة من المحادثات ومجموعات النقاش والزيارات.
    Même sa fonction de chargé des relations publiques de l'Assemblée démocratique du Sud dans le canton de Fribourg n'était pas d'une importance telle qu'elle pouvait le rendre particulièrement vulnérable. UN وتعتبر الدولة الطرف أيضاً أن منصب صاحب الشكوى الأول كرئيس للعلاقات العامة في التجمع الديمقراطي الجنوبي في كانتون فريبورغ لا يكتسي أهمية تجعله تحديداً عرضة للخطر.
    Permettez-moi de vous présenter mon équipe de pros des relations publiques de Blarg. Open Subtitles اسمح لي أن أقدمك إلى فريقي بلارغين) الشخصي للعلاقات العامة)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus