"des relations sexuelles" - Traduction Français en Arabe

    • علاقات جنسية
        
    • العلاقات الجنسية
        
    • ممارسة الجنس
        
    • يمارسون الجنس
        
    • علاقة جنسية
        
    • الاتصال الجنسي
        
    • جنسيا
        
    • بممارسة الجنس
        
    • تمارس الجنس
        
    • يمارس الجنس
        
    • النشاط الجنسي
        
    • والعلاقات الجنسية
        
    • للعلاقات الجنسية
        
    • اكتمال النمو الجنسي
        
    • بالاتصال الجنسي
        
    Le déni des relations sexuelles aux femmes ménopausées est considéré comme une forme de violence à l'égard des femmes. UN ويعتبر حرمان المرأة التي انقطع طمثها من الدخول في علاقات جنسية شكلا من أشكال العنف ضد المرأة.
    Les femmes sont souvent soumises au travail forcé ou contraintes d'entretenir des relations sexuelles contre leur gré. UN وغالبا ما تضطر المرأة قسرا إلى إقامة علاقات جنسية أو القيام بأشغال شاقة لمدة طويلة.
    Selon la croyance, des relations sexuelles avec une deuki seraient bénéfiques. UN وثمة اعتقاد بأن العلاقات الجنسية مع الدِوكي علاقات ميمونة.
    Dans tous les cas où un enseignant aura eu des relations sexuelles avec une élève, son renvoi sera préconisé. UN وفي جميع حالات العلاقات الجنسية بين المعلمين والطالبات يجب التماس فصل المعلم المعني من العمل.
    Ces fillettes peuvent aussi être obligées d'avoir des relations sexuelles avec des partenaires multiples qui croient qu'ils en seront purifiés. UN وقد ترغم فتاة تخضع للاستعباد الشعائري أيضاً على ممارسة الجنس مع عدة مضاجعين يعتقدون أن ممارسة الجنس معها سينقيهم.
    Chez les hommes ayant des relations sexuelles avec les hommes, la prévalence est 19 fois supérieure. UN كما أنه أعلى بـ 19 ضعفا لدى الرجال الذين يمارسون الجنس مع الرجال.
    Les hommes considèrent généralement que le mari est en droit d'avoir des relations sexuelles avec sa femme, avec ou sans son consentement. UN والاعتقاد العام في أوساط الرجال هو افتراض حق الرجل في إقامة علاقات جنسية مع زوجته بصرف النظر عن موافقتها.
    Elles sont obligées d'avoir très jeunes des relations sexuelles avec des adultes et d'avorter en cas de grossesse. UN فهن ملزمات بإقامة علاقات جنسية مع بالغين وهن في سن مبكرة، كما يُكرهن على الإجهاض عندما يحملن.
    De fait, ils sont contraints d'avoir des relations sexuelles avec des adultes dès leur plus jeune âge, et de nombreuses filles ont été forcées d'avorter. UN ويُطلب منهم في سن مبكرة إقامة علاقات جنسية مع البالغين، وتجبر العديد من الفتيات على الإجهاض إذا أصبحن حوامل.
    Elle reconnaît que les stéréotypes liés à la subordination des femmes, notamment dans le cadre des relations sexuelles, est un problème réel en Namibie. UN وقالت إنها تعترف بوجود قوالب نمطية بشأن وضع تبعية المرأة، وخصوصاً في العلاقات الجنسية بأنها مشكلة في ناميبيا أيضاً.
    Au sujet des relations sexuelles consenties hors mariage, le Pakistan a déclaré qu'elles ne pouvaient être légalisées sur son territoire. UN وأكدت باكستان أن قوانينها لا يمكن أن تبيح العلاقات الجنسية القائمة على أساس التراضي خارج نطاق الرابطة الزوجية.
    La délégation jamaïcaine prend note des préoccupations du Comité à ce sujet, eu égard notamment à la pénalisation des relations sexuelles librement consenties entre hommes. UN وأضاف أن وفده أحاط علماً بمشاغل اللجنة بهذا الخصوص، لا سيما فيما يتعلق بتجريم العلاقات الجنسية بالتراضي بين الرجال.
    C'est possible? C'est possible qu'une personne ne se souvienne plus avoir eu des relations sexuelles? Open Subtitles هل من الممكن, هل من الممكن ان الشخص لايستطيع تذكر ممارسة الجنس
    Comme nous l'avons vu plus haut, les fillettes victimes d'esclavage rituel sont obligées d'avoir des relations sexuelles avec le prêtre qui consomme leur union avec la divinité. UN وكما ورد ذكره آنفاً، تكره الفتاة في ظل الاستعباد الشعائري على ممارسة الجنس مع الكاهن الذي يتمم الزواج بينها وبين الإله.
    Ça me rappelle que l'autre jour, au Dobler's, ce mec me disait que 80 % des étudiants ont des relations sexuelles. Open Subtitles شاب في دوبلر كان يخبرني أن ثمانون في المئة من شباب الكلية يمارسون الجنس , أتصدق ذلك؟
    Les statistiques sur les hommes qui ont des relations sexuelles avec d'autres hommes ne sont pas fiables ou ne sont tout simplement pas disponibles. UN فالإحصاءات المتعلقة بالرجال الذين يمارسون الجنس مع رجال إما غير موثوقة أو غير متوفرة عموما.
    Les victimes sont généralement des femmes que l'on soupçonne d'avoir eu des relations sexuelles avec un homme. UN ويجري اللجوء الى هذه الممارسة عادة عندما يُعتقَد أن إحدى النساء قد مارست علاقة جنسية مع رجل.
    Le viol sera défini comme des relations sexuelles avec une femme sans le consentement de cette dernière. UN كما سيُعرَّف الاغتصاب على أنه الاتصال الجنسي بامرأة بدون موافقتها.
    Au Cambodge, il y a eu de nombreuses plaintes contre des membres des forces de maintien de la paix de l'ONU qui auraient eu des relations sexuelles avec de jeunes Cambodgiennes. UN وفي كمبوديا، قدمت شكاوى متكررة على موظفي اﻷمم المتحدة لحفظ اﻷمن لتعاطيهم استغلال الفتيات المحليات جنسيا.
    Sur le nombre total d'allégations signalées, 66, soit 59 %, portaient sur des relations sexuelles sans consentement mutuel. UN ووردت تقارير عن 66 ادعاء بممارسة الجنس مع الطرف الآخر بدون موافقته، أي ما يعادل 59 في المائة من عدد الادعاءات الإجمالي.
    Est-ce possible pour une aussi jeune fille et un homme d'avoir des relations sexuelles? Open Subtitles هل من الممكن أن تمارس الجنس فتاة في مثل عمرها ؟
    Il énonce également les circonstances dans lesquelles un individu ayant eu des relations sexuelles avec son conjoint sans le consentement de celui-ci commettra le délit de viol. UN ويحدد القانون الظروف التي يمكن اعتبار الزوج الذي يمارس الجنس مع الزوجة دون رضاها مرتكباً لجريمة اغتصاب.
    :: Les pressions qui s'exercent sur elles pour les amener à avoir des relations sexuelles; UN :: ما يمارس عليهن من ضغوط للاشتراك في النشاط الجنسي
    Quiconque a des relations sexuelles avec un(e ) mineur(e) de moins de 15 ans est passible d'une peine de prison qui peut aller jusqu'à 10 ans. UN والعلاقات الجنسية مع القصّر الذين يقل عمرهم عن 15 سنة جريمة يعاقب عليها بالسجن لمدة تصل إلى 10 سنوات.
    En juin 2013, le Président de la Fédération de Russie a signé une loi interdisant de faire l'< < apologie des relations sexuelles non traditionnelles > > auprès des mineurs. UN وفي حزيران/يونيه 2013، وقع رئيس الاتحاد الروسي قانوناً يحظر " الدعاية للعلاقات الجنسية غير التقليدية " في صفوف القصّر.
    L'adolescence est une période caractérisée par une évolution rapide sur les plans physique, intellectuel et social, y compris dans le domaine des relations sexuelles et de la capacité de procréer, du fait que l'acquisition progressive de la capacité à assumer des comportements et des rôles propres aux adultes implique de nouvelles responsabilités qui nécessitent l'acquisition de connaissances et de compétences nouvelles. UN إنَّ المراهقة فترة تتَّسم بالتغيرات البدنية والمعرفية والاجتماعية السريعة، ومنها اكتمال النمو الجنسي والإنجابي، وبناء القُدرة، تدريجيّاً على سلوك مسلك الكبار والقيام بأدوارهم، وفي ذلك مسؤوليات جديدة تتطلَّب معارف ومهارات جديدة.
    En outre, quiconque enlève illégalement une fille célibataire âgée de moins de 18 ans afin qu'elle ait des relations sexuelles illégales avec des hommes ou avec un homme en particulier est passible d'une peine d'emprisonnement de sept ans. UN وأي شخص يقوم بشكل غير قانوني بخطف فتاة غير متزوجة يقل عمرها عن 18 سنة بنيِّة قيامها بشكل غير قانوني بالاتصال الجنسي برجال أو برجل معيَّن، يكون عرضة للسجن لفترة سبع سنوات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus