"des renseignements à jour sur les" - Traduction Français en Arabe

    • معلومات مستوفاة عن
        
    • معلومات مستكملة عن تطور وأثر
        
    de sanctions :: Le Groupe d'experts a fourni des renseignements à jour sur les six personnes visées par l'interdiction de voyager et le gel des avoirs, afin que le Comité des sanctions puisse envisager de procéder à leur radiation des listes correspondantes, le cas échéant. UN :: قدم الفريق معلومات مستوفاة عن 6 من الأفراد المدرجة أسماؤهم في قائمة حظر السفر وقائمة تجميد الأصول لكي تنطر لجنة الجزاءات في رفع أسماء الأفراد من القائمة، عند الاقتضاء
    5. Donner des renseignements à jour sur les activités du Conseil supérieur pour l'enfance, notamment sur l'élaboration d'une stratégie nationale pour l'enfance. UN 5- يرجى تقديم معلومات مستوفاة عن أنشطة المجلس الأعلى للطفولة، وبخاصة معلومات عن وضع استراتيجية وطنية للأطفال.
    De même, le présent chapitre présente des renseignements à jour sur les activités du Comité au 1er août 2005. UN ويقدم هذا الفصل مرة أخرى معلومات مستوفاة عن تجربة اللجنة حتى 1 آب/أغسطس 2005.
    De même, le présent chapitre présente des renseignements à jour sur les activités du Comité au 1er août 2006. UN ويقدم هذا الفصل مرة أخرى معلومات مستوفاة عن تجربة اللجنة حتى 1 آب/أغسطس 2006.
    Veuillez fournir des renseignements à jour sur les mesures prises conjointement par le Service national de la femme et le Service national de la formation et de l'emploi (SENCE) pour atténuer la ségrégation professionnelle des femmes et leurs difficultés d'accès à la formation professionnelle (par. 240). UN يرجى تقديم معلومات مستكملة عن تطور وأثر الأنشطة المشتركة للإدارة الوطنية لشؤون المرأة والإدارة الوطنية للتدريب والتوظيف الموجهة لتقليل الفوارق المهنية بين الجنسين وتذليل المعوقات التي تحول دون وصول النساء للتأهيل المهني (الفقرة 240).
    De même, le présent chapitre présente des renseignements à jour sur les activités du Comité au 1er août 2007. UN ويقدم هذا الفصل مرة أخرى معلومات مستوفاة عن تجربة اللجنة حتى 1 آب/أغسطس 2007.
    De même, le présent chapitre présente des renseignements à jour sur les activités du Comité au 1er août 2007. UN ويقدم هذا الفصل مرة أخرى معلومات مستوفاة عن تجربة اللجنة حتى 1 آب/أغسطس 2007.
    Le présent rapport contient des renseignements à jour sur les différentes activités en cours d'exécution dans le cadre du projet de coopération technique qui est conçu pour répondre aux besoins actuels du pays dans le domaine des droits de l'homme. UN ويقدم هذا التقرير معلومات مستوفاة عن مختلف الأنشطة المنفذة حالياً في إطار مشروع التعاون التقني، مع مراعاة السياق الحالي لحقوق الإنسان واحتياجات تيمور - ليشتي.
    Dans le chapitre VII de son dernier rapport annuel (A/61/40, vol. I) figurent des renseignements à jour sur les activités menées par le Comité à cet égard au cours de l'année écoulée. UN وفي الفصل السابع من التقرير السنوي الأخير للجنة (A/60/40، المجلد الأول)، وردت معلومات مستوفاة عن تجربة اللجنة في هذا الصدد خلال السنة الأخيرة.
    Dans le chapitre VII de son dernier rapport annuel (A/60/40, vol. I) figurent des renseignements à jour sur les activités menées par le Comité à cet égard au cours de l'année écoulée. UN وفي الفصل السابع من التقرير السنوي الأخير للجنة (A/60/40، المجلد الأول)، وردت معلومات مستوفاة عن تجربة اللجنة في هذا الصدد خلال السنة الأخيرة.
    9. Fournir des renseignements à jour sur les efforts faits pour former et sensibiliser les enfants, les parents, les enseignants, les travailleurs sociaux et les autres professionnels travaillant avec les enfants et pour les enfants à la Convention et aux droits de l'homme en général. UN 9- يرجى تقديم معلومات مستوفاة عن الجهود المبذولة لتوفير التدريب للأطفال والوالدين والمدرِّسين والمرشدين الاجتماعيين وغيرهم من المهنيين العاملين مع الطفل ومن أجله وتوعيتهم بالاتفاقية وبحقوق الإنسان عموماً.
    Dans le chapitre VII de son dernier rapport annuel (A/61/40, vol. I) figurent des renseignements à jour sur les activités menées par le Comité à cet égard au cours de l'année écoulée. UN وفي الفصل السابع من التقرير السنوي الأخير للجنة (A/60/40، المجلد الأول)، وردت معلومات مستوفاة عن تجربة اللجنة في هذا الصدد خلال السنة الأخيرة.
    10. Quelles sont les mesures prises actuellement pour assurer aux minorités ethniques et linguistiques en République de Moldova l'exercice de leurs droits ? Fournir des renseignements à jour sur les postes importants que leurs membres occupent dans les secteurs public et privé. UN 10- ما هي التدابير المتخذة حالياً لضمان ممارسة الأقليات الإثنية واللغوية في جمهورية مولدوفا لحقوقها؟ يرجى تقديم معلومات مستوفاة عن الوظائف الهامة التي يشغلها الأفراد المنتمون إلى تلك الأقليات في القطاعين العام والخاص.
    Dans le chapitre VII de son dernier rapport annuel figurent des renseignements à jour sur les activités menées par le Comité à cet égard au cours de l'année écoulée. UN وفي الفصل السابع من التقرير() السنوي الأخير للجنة، وردت معلومات مستوفاة عن تجربة اللجنة في هذا الصدد خلال السنة الأخيرة.
    17. Le secrétariat intérimaire a rédigé une note (A/AC.237/78) contenant des renseignements à jour sur les préparatifs effectués en vue d'accueillir la première session de la Conférence des Parties, ainsi que des suggestions relatives à l'organisation des travaux de la session. UN ٧١- أعدﱠت اﻷمانة المؤقتة مذكرة )A/AC.237/78( تتضمن معلومات مستوفاة عن اﻷعمال التحضيرية لعقد الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف ومقترحات لتنظيم عمل الدورة.
    Veuillez fournir des renseignements à jour sur les actions menées par le SERNAM, en collaboration avec le Service national de la formation et de l'emploi (SENCE), en vue d'atténuer l'isolement professionnel des femmes et les difficultés d'accès à la formation professionnelle (par. 240). UN يرجى تقديم معلومات مستكملة عن تطور وأثر الأنشطة المشتركة للإدارة الوطنية لشؤون المرأة والإدارة الوطنية للتدريب والتوظيف الموجهة لتقليل الفوارق المهنية بين الجنسين وتذليل المعوقات التي تحول دون وصول النساء للتأهيل للعمل (الفقرة 240).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus