"des renseignements nouveaux" - Traduction Français en Arabe

    • على مزيد من المعلومات
        
    • معلومات جديدة
        
    • بمعلومات جديدة
        
    • يستجد من معلومات عما
        
    e) S'il y a lieu, les opérations comptabilisées au cours d'un exercice antérieur au sujet desquelles des renseignements nouveaux ont été obtenus, ou les opérations devant être effectuées au cours d'un exercice ultérieur dont il semble souhaitable d'informer par avance la Réunion des États Parties. UN (هـ) إذا اقتضى الأمر، المعاملات التي أدرجت بالحسابات في فترة مالية سابقة وتم الحصول على مزيد من المعلومات بشأنها، أو المعاملات التي تجري في فترة مالية لاحقة ويبدو من المرغوب فيه أن يكون اجتماع الدول الأطراف على علم بها في وقت مبكر.
    e) S'il y a lieu, les opérations comptabilisées au cours d'un exercice antérieur au sujet desquelles des renseignements nouveaux ont été obtenus, ou les opérations devant être effectuées au cours d'un exercice ultérieur dont il semble souhaitable d'informer par avance la Réunion des États Parties. UN (هـ) إذا اقتضى الأمر، المعاملات التي أدرجت بالحسابات في فترة مالية سابقة وتم الحصول على مزيد من المعلومات بشأنها، أو المعاملات التي تجري في فترة مالية لاحقة ويبدو من المرغوب فيه أن يكون اجتماع الدول الأطراف على علم بها في وقت مبكر.
    e) S'il y a lieu, les opérations comptabilisées au cours d'un exercice antérieur au sujet desquelles des renseignements nouveaux ont été obtenus, ou les opérations devant être effectuées au cours d'un exercice ultérieur dont il semble souhaitable d'informer par avance la Réunion des États Parties. UN (هـ) إذا اقتضى الأمر، المعاملات التي أدرجت بالحسابات في فترة مالية سابقة وتم الحصول على مزيد من المعلومات بشأنها، أو المعاملات التي تجري في فترة مالية لاحقة ويبدو من المرغوب فيه أن يكون اجتماع الدول الأطراف على علم بها في وقت مبكر.
    En d'autres termes, ils pourraient ne remettre que le nouveau résumé, la page de couverture et les formules contenant des renseignements nouveaux. UN وبعبارة أخرى، يمكن الاقتصار على تقديم الصفحة التلخيصية الجديدة، وصفحة الغلاف، والنماذج التي تتضمن معلومات جديدة.
    En d'autres termes, ils ne présenteraient que des formules comportant des renseignements nouveaux. UN وبعبارة أخرى، تقدَّم الاستمارات التي تتضمن معلومات جديدة فقط.
    21. Le 3 juin 1998, le Gouvernement colombien a communiqué aux Rapporteurs spéciaux une mise à jour des réponses qu'il leur avait adressées en 1997, avec de plus amples détails et des renseignements nouveaux, dont on trouvera ciaprès un aperçu. UN 21- وفي 3 حزيران/يونيه 1998، قامت الحكومة الكولومبية بتحديث الردود التي كانت قد قُدمت في عام 1997 بمعلومات جديدة أكثر تفصيلاً، على النحو الملخص أدناه.
    Le 10 mars, des lettres ont également été adressées aux organisations internationales pertinentes, et notamment à des organes et institutions des Nations Unies, pour les inviter à soumettre leur contribution à l'élaboration du rapport du Secrétaire général. Les organisations qui avaient rendu compte de leurs activités pertinentes en 2004 ont été invitées à ne soumettre que des renseignements nouveaux. UN وفي 10 آذار/ مارس، بُعثت أيضا رسائل إلى المنظمات الدولية ذات الصلة، بما فيها بعض هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها ذات الصلة، لدعوتها إلى تقديم مساهماتها في إعداد تقرير الأمين العام، ودعيت المنظمـات التـي أبلغت عــن أنشطتهــا ذات الصلة في عام 2004، إلى أن تقدم فقط ما يستجد من معلومات عما كانت قد قدمت من قبل.
    e) S'il le juge approprié, les opérations qui ont été comptabilisées au cours d'un exercice antérieur et au sujet desquelles des renseignements nouveaux ont été obtenus ou les opérations qui doivent être faites au cours d'un exercice ultérieur et au sujet desquelles il semble souhaitable d'informer l'Assemblée des États Parties par avance. UN (هـ) إذا اقتضى الأمر، المعاملات التي أدرجت بالحسابات في فترة مالية سابقة وتم الحصول على مزيد من المعلومات بشأنها، أو المعاملات التي تجري في فترة مالية لاحقة ويبدو من المرغوب فيه أن تكون جمعية الدول الأطراف على علم بها سلفا.
    e) S'il le juge approprié, les opérations qui ont été comptabilisées au cours d'un exercice antérieur et au sujet desquelles des renseignements nouveaux ont été obtenus ou les opérations qui doivent être faites au cours d'un exercice ultérieur et au sujet desquelles il semble souhaitable d'informer la Réunion des États Parties par avance. UN (هـ) إذا اقتضى الأمر، المعاملات التي أدرجت بالحسابات في فترة مالية سابقة وتم الحصول على مزيد من المعلومات بشأنها، أو المعاملات التي تجري في فترة مالية لاحقة ويبدو من المرغوب فيه أن يكون اجتماع الدول الأطراف على علم بها سلفا.
    e) S'il le juge approprié, les opérations qui ont été comptabilisées au cours d'un exercice antérieur et au sujet desquelles des renseignements nouveaux ont été obtenus ou les opérations qui doivent être faites au cours d'un exercice ultérieur et au sujet desquelles il semble souhaitable d'informer la Réunion des États Parties par avance. UN )ﻫ( إذا اقتضى اﻷمر، المعاملات التي أدرجت بالحسابات في فترة مالية سابقة وتم الحصول على مزيد من المعلومات بشأنها، أو المعاملات التي تجري في فترة مالية لاحقة ويبدو من المرغوب فيه أن يكون اجتماع الدول اﻷطراف على علم بها سلفا.
    e) S'il le juge approprié, les opérations qui ont été comptabilisées au cours d'un exercice antérieur et au sujet desquelles des renseignements nouveaux ont été obtenus ou les opérations qui doivent être faites au cours d'un exercice ultérieur et au sujet desquelles il semble souhaitable d'informer l'Assemblée des États Parties par avance. UN (هـ) إذا اقتضى الأمر، المعاملات التي أدرجت بالحسابات في فترة مالية سابقة وتم الحصول على مزيد من المعلومات بشأنها، أو المعاملات التي تجري في فترة مالية لاحقة ويبدو من المرغوب فيه أن تكون جمعية الدول الأطراف على علم بها سلفا.
    e) S'il le juge approprié, les opérations qui ont été comptabilisées au cours d'un exercice antérieur et au sujet desquelles des renseignements nouveaux ont été obtenus ou les opérations qui doivent être faites au cours d'un exercice ultérieur et au sujet desquelles il semble souhaitable d'informer l'Assemblée des États Parties par avance. UN (هـ) إذا اقتضى الأمر، المعاملات التي أدرجت بالحسابات في فترة مالية سابقة وتم الحصول على مزيد من المعلومات بشأنها، أو المعاملات التي تجري في فترة مالية لاحقة ويبدو من المرغوب فيه أن تكون جمعية الدول الأطراف على علم بها سلفا.
    e) S'il le juge approprié, les opérations qui ont été comptabilisées au cours d'un exercice antérieur et au sujet desquelles des renseignements nouveaux ont été obtenus ou les opérations qui doivent être faites au cours d'un exercice ultérieur et au sujet desquelles il semble souhaitable d'informer l'Assemblée des États Parties par avance. UN (هـ) إذا اقتضى الأمر، المعاملات التي أدرجت بالحسابات في فترة مالية سابقة وتم الحصول على مزيد من المعلومات بشأنها، أو المعاملات التي تجري في فترة مالية لاحقة ويبدو من المرغوب فيه أن تكون جمعية الدول الأطراف على علم بها سلفا.
    e) S'il le juge approprié, les opérations qui ont été comptabilisées au cours d'un exercice antérieur et au sujet desquelles des renseignements nouveaux ont été obtenus ou les opérations qui doivent être faites au cours d'un exercice ultérieur et au sujet desquelles il semble souhaitable d'informer la Réunion des États Parties par avance. UN (هـ) إذا اقتضى الأمر، المعاملات التي أدرجت بالحسابات في فترة مالية سابقة وتم الحصول على مزيد من المعلومات بشأنها، أو المعاملات التي تجري في فترة مالية لاحقة ويبدو من المرغوب فيه أن يكون اجتماع الدول الأطراف على علم بها سلفا.
    e) S'il le juge approprié, les opérations qui ont été comptabilisées au cours d'un exercice antérieur et au sujet desquelles des renseignements nouveaux ont été obtenus ou les opérations qui doivent être faites au cours d'un exercice ultérieur et au sujet desquelles il semble souhaitable d'informer la Réunion des États Parties par avance. UN )ﻫ( إذا اقتضى اﻷمر، المعاملات التي أدرجت بالحسابات في فترة مالية سابقة وتم الحصول على مزيد من المعلومات بشأنها، أو المعاملات التي تجري في فترة مالية لاحقة ويبدو من المرغوب فيه أن يكون اجتماع الدول اﻷطراف على علم بها سلفا.
    Le cas échéant, ils n'auront à remettre que le nouveau résumé, la page de couverture et les formules contenant des renseignements nouveaux. UN وعليه، ينبغي أن يكتفي في المستقبل بتقديم صحيفة الموجز، وصفحة الغلاف والنماذج التي تتضمن معلومات جديدة.
    En d'autres termes, ils pourraient ne remettre que le nouveau résumé, la page de couverture et les formules contenant des renseignements nouveaux. UN وبعبارة أخرى، يمكن الاقتصار على تقديم الصفحة التلخيصية الجديدة، وصفحة الغلاف، والنماذج التي تتضمن معلومات جديدة.
    Ils n'ont alors à remettre que le nouveau résumé, la page de couverture et les formules contenant des renseignements nouveaux. UN وعليه، يمكن الاقتصار على تقديم الملخص الجديد، وصفحة الغلاف، والنماذج التي تتضمن معلومات جديدة.
    Les organisations qui avaient rendu compte des activités qu'elles avaient menées dans ce domaine en 2006 ont été invitées à ne soumettre que des renseignements nouveaux. UN ودعيت المنظمات التي أبلغت عن أنشطتها ذات الصلة في عام 2006 بتقديم معلومات جديدة فقط ذات صلة بما قدمته من قبل.
    479. Le Rapporteur spécial a également informé le gouvernement des renseignements nouveaux qu'il avait reçus à propos des cas mentionnés dans les paragraphes suivants, portés à la connaissance du gouvernement les années précédentes. UN متابعة حالات سبقت احالتها للحكومة ٩٧٤- أبلغ المقرر الخاص الحكومة أيضا بمعلومات جديدة تلقاها فيما يتعلق بالحالات المشار إليها في الفقرات التالية والتي أحيلت في سنوات سابقة.
    Le 20 février, des lettres ont également été adressées aux organisations internationales pertinentes, et notamment à des organes et institutions des Nations Unies, pour les inviter à soumettre leur contribution à l'élaboration du rapport du Secrétaire général. Les organisations qui avaient rendu compte de leurs activités pertinentes en 2005 ont été invitées à ne soumettre que des renseignements nouveaux. UN وفي 20 شباط/فبراير، بُعثت أيضا رسائل إلى المنظمات الدولية ذات الصلة، بما فيها بعض هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المختصة، لدعوتها إلى تقديم مساهماتها في إعداد تقرير الأمين العام، ودعيت المنظمـات، التـي أبلغت عــن أنشطتهــا ذات الصلة في عام 2005، إلى أن تقدم فقط ما يستجد من معلومات عما كانت قد قدمت من قبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus