"des renseignements sur l'état des" - Traduction Français en Arabe

    • معلومات عن حالة
        
    On trouvera à l'annexe IV du présent rapport des renseignements sur l'état des décaissements ventilés par donateur et domaine d'intervention et par organisme de l'ONU. UN وترد في المرفق الرابع من هذا التقرير معلومات عن حالة المدفوعات المقدمة من المانحين ومجالات التدخل.
    De même, à la trente-cinquième session, le Groupe des 77 et la Chine avaient demandé des renseignements sur l'état des relations bilatérales avec les organisations intergouvernementales (OIG) et les ONG. UN وكانت مجموعة الـ77 والصين أيضاً قد طلبت في دورة المجلس الخامسة والثلاثين معلومات عن حالة العلاقات الثنائية مع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    L'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) a fourni des renseignements sur l'état des conventions relatives au terrorisme dont elle est dépositaire2. UN 116 - منظمة الطيران المدني الدولي قدمت معلومات عن حالة الاتفاقيات المتعلقة بالإرهاب المودعة لديها(2).
    On trouvera également, aux paragraphes 1 et 2 de l'annexe II.B des renseignements sur l'état des remboursements aux États Membres au titre du matériel appartenant aux contingents et au titre de l'indemnisation en cas de décès ou d'invalidité. UN كما يقدم هذا التقرير، في الفقرتين ١ و ٢ من المرفق ثانيا - باء، معلومات عن حالة المبالغ المسددة للدول اﻷعضاء عن المعدات المملوكة للوحدات وعن المطالبات بتعويضات الوفاة والعجز.
    Ce document fournit des renseignements sur l'état des conventions et protocoles nouveaux et existants dans le domaine de l'environnement, pour la période allant du 1er janvier 2007 au 31 janvier 2009. UN توفر هذه الوثيقة معلومات عن حالة الاتفاقيات والبروتوكولات القائمة والجديدة في مجال البيئة، خلال الفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2007 إلى 31 كانون الثاني/يناير 2009.
    a) des renseignements sur l'état des ratifications des instruments visés au paragraphe 8 ci-dessus, et des adhésions à ces instruments; UN (أ) معلومات عن حالة التصديق على الصكوك المشار إليها في الفقرة 8 أعلاه وحالة الانضمام إليها؛
    a) des renseignements sur l'état des ratifications des instruments visés au paragraphe 8 ci-dessus, et des adhésions à ces instruments ; UN (أ) معلومات عن حالة التصديق على الصكوك المشار إليها في الفقرة 8 أعلاه وحالة الانضمام إليها؛
    a) des renseignements sur l'état des ratifications des instruments visés au paragraphe 8 ci-dessus, et des adhésions à ces instruments; UN (أ) معلومات عن حالة التصديق على الصكوك المشار إليها في الفقرة 8 أعلاه وحالة الانضمام إليها؛
    a) des renseignements sur l'état des ratifications des instruments visés au paragraphe 8 ci-dessus, et des adhésions à ces instruments ; UN (أ) معلومات عن حالة التصديق على الصكوك المشار إليها في الفقرة 8 أعلاه وحالة الانضمام إليها؛
    a) des renseignements sur l'état des ratifications des instruments visés au paragraphe 8 ci-dessus, et des adhésions à ces instruments; UN (أ) معلومات عن حالة التصديق على الصكوك المشار إليها في الفقرة 8 أعلاه وحالة الانضمام إليها؛
    a) des renseignements sur l'état des ratifications des instruments visés au paragraphe 8 ci-dessus, et des adhésions à ces instruments; UN (أ) معلومات عن حالة التصديق على الصكوك المشار إليها في الفقرة 8 أعلاه وحالة الانضمام إليها؛
    a) des renseignements sur l'état des ratifications des instruments visés au paragraphe 8 ci-dessus, et des adhésions à ces instruments; UN (أ) معلومات عن حالة التصديق على الصكوك المشار إليها في الفقرة 8 أعلاه وحالة الانضمام إليها؛
    Des renseignements détaillés sur ces activités, y compris les décisions proposées au Conseil, figurent dans le document UNEP/GC.22/3/Add.2, qui contient également des renseignements sur l'état des conventions et protocoles dans le domaine de l'environnement. UN وردت المعلومات التفصيلية عن هذه الأنشطة، بما في ذلك الأعمال المقترح أن يقوم بها المجلس في الوثيقة UNEP/GC.22/3/Add.2، والتي تتضمن أيضاً معلومات عن حالة الإتفاقيات والبروتوكولات في مجال البيئة.
    a) des renseignements sur l'état des ratifications des instruments visés au paragraphe 8 ci-dessus, et des adhésions à ces instruments; UN (أ) معلومات عن حالة التصديق على الصكوك المشار إليها في الفقرة 8 أعلاه وحالة الانضمام إليها؛
    a) des renseignements sur l'état des ratifications des instruments visés au paragraphe 8 ci-dessus, et des adhésions à ces instruments ; UN (أ) معلومات عن حالة التصديق على الصكوك المشار إليها في الفقرة 8 أعلاه وحالة الانضمام إليها؛
    M. Gilpin (Chef du Service des contributions) dit que le Secrétariat communique chaque mois des renseignements sur l'état des contributions des États Membres. UN 42 - السيد غيلبن (رئيس دائرة الاشتراكات): قال إن الأمانة العامة تقدم معلومات عن حالة اشتراكات الدول الأعضاء شهريا.
    53. Prie également le Secrétaire général de faire figurer dans le rapport visé au paragraphe 52 ci-dessus des renseignements sur l'état des procédures de ratification et d'adhésion concernant la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et les Protocoles additionnels s'y rapportant. UN ٥٣ - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يدرج في التقرير المشار إليه في الفقرة 52 أعلاه معلومات عن حالة التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولين الملحقين بها أو الانضمام إليها.
    53. Prie également le Secrétaire général de faire figurer dans le rapport visé au paragraphe 52 ci-dessus des renseignements sur l'état des procédures de ratification et d'adhésion concernant la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et les Protocoles additionnels s'y rapportant. UN ٥٣ - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يدرج في التقرير المشار إليه في الفقرة 50 أعلاه معلومات عن حالة التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولين الملحقين بها أو الانضمام إليها.
    53. Prie également le Secrétaire général de faire figurer dans le rapport visé au paragraphe 52 ci-dessus des renseignements sur l'état des procédures de ratification et d'adhésion concernant la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et les Protocoles additionnels s'y rapportant. UN ٥٣ - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يدرج في التقرير المشار إليه في الفقرة 52 أعلاه معلومات عن حالة التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولين الملحقين بها أو الانضمام إليها.
    46. Prie également le Secrétaire général de faire figurer dans le rapport visé au paragraphe 45 ci-dessus des renseignements sur l'état des ratifications de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et des Protocoles additionnels y relatifs, et des adhésions à ces instruments. > > UN ' ' 46 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يدرج في التقرير المشار إليه في الفقرة 45 أعلاه معلومات عن حالة التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكولاتها أو الانضمام إليها. "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus