"des ressources demandées s" - Traduction Français en Arabe

    • في الاحتياجات
        
    • الموارد المطلوبة
        
    La diminution nette du total des ressources demandées s'explique par la réduction des besoins ne s'appliquant pas au coût des postes. UN ويعزى الانخفاض الصافي في الاحتياجات العامة من الموارد إلى الانخفاض في الاحتياجات من غير الوظائف.
    L'augmentation des ressources demandées s'explique par les trois postes qu'il est proposé de créer. UN 750 - وتُعزى الزيادة في الاحتياجات إلى اقتراح إنشاء ثلاث وظائف جديدة.
    L'augmentation des ressources demandées s'explique par le coût du matériel informatique standard afférent aux trois postes qu'il est proposé de créer. UN 754 - وتُعزى الزيادة في الاحتياجات إلى التكنولوجيا العادية المرتبطة باقتراح إنشاء ثلاث وظائف جديدة.
    Pour l'exercice biennal 1998-1999, le montant total des ressources demandées s'élève à 23 351 800 dollars. UN وتصل الموارد المطلوبة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ الى مبلغ ٠٠٨ ١٥٣ ٣٢ دولار.
    Pour l'exercice biennal 1998-1999, le montant total des ressources demandées s'élève à 23 351 800 dollars. UN وتصل الموارد المطلوبة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ الى مبلغ ٠٠٨ ١٥٣ ٣٢ دولار.
    L'augmentation des ressources demandées s'explique essentiellement par le fait qu'il est prévu de créer 19 postes, dont 2 postes d'administrateur recruté sur le plan national. UN 56 - تُعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا إلى مقترح إنشاء 19 وظيفة، بما في ذلك وظيفتان من الفئة الوطنية. 22.6 دولار
    L'augmentation des ressources demandées s'explique également par la nécessité d'acquérir des pièces détachées et des fournitures dans la mesure où il faut en permanence entretenir le matériel et autres éléments d'actifs anciens et, en particulier, les nombreux groupes électrogènes de la Mission. UN وهناك أيضا زيادة في الاحتياجات المتعلقة بشراء قطع الغيار واللوازم لأن الأصول القديمة والمعدات الأخرى، وخصوصا المولدات الكهربائية العديدة الموجودة لدى البعثة، تتطلب الصيانة باستمرار.
    L'augmentation des ressources demandées s'explique essentiellement par une légère progression du nombre moyen de conseillers pour les questions de police déployés. UN 317 - وتُـعزى الزيادة في الاحتياجات لعام 2013 بالدرجة الأولى إلى زيادة طفيفة في متوسط عدد مستشاري الشرطة المنشورين.
    L'augmentation des ressources demandées s'explique essentiellement par la création proposée de 54 postes supplémentaires d'agent recruté sur le plan national. UN 92 - تعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا إلى اقتراح توفير 54 وظيفة إضافية للموظفين الوطنيين.
    L'augmentation des ressources demandées s'explique par le versement d'indemnités de licenciement au personnel dont l'engagement expire après la date d'expiration du mandat de la Mission, conformément au statut et au règlement du personnel. UN 20 - تعزى الزيادة في الاحتياجات إلى دفع تعويض نهاية الخدمة للموظفين الذين تنتهي فترة التعاقد معهم بعد عدم تمديد ولاية البعثة وفقا لنظامي الموظفين الإداري والأساسي.
    L'augmentation des ressources demandées s'explique par l'application de nouvelles conditions d'emploi aux personnels des missions où les familles ne sont pas autorisées, conformément aux dispositions de la résolution 63/250 de l'Assemblée générale. UN 23 - تعزى الزيادة في الاحتياجات إلى تنفيذ الشروط الجديدة لخدمة الموظفين العاملين في البعثات التي لا يجوز فيها اصطحاب الأسر، طبقا لما أقرته الجمعية العامة في قرارها 63/250.
    L'augmentation des ressources demandées s'explique par la hausse des dépenses pour chaque Volontaire, qui sont passées de 3 600 dollars en 2006 à 3 900 dollars en 2007. UN 30 - ونجمت الزيادة في الاحتياجات عن زيادة تكلفة كل متطوع من متطوعي الأمم المتحدة من 600 3 دولار في سنة 2006 إلى 900 3 دولار في سنة 2007.
    L'augmentation des ressources demandées s'explique par la nécessité d'acheter et d'entretenir 65 ordinateurs de bureau et 41 ordinateurs portables, qui seront utilisés par le personnel civil et les forces de police supplémentaires ainsi que par les officiers d'état-major. UN 275.9 دولار 19 - تتعلق الزيادة في الاحتياجات بشراء وصيانة 65 حاسوبا مكتبيا، و 41 حاسوبا محمولا لاستخدام الموظفين وأفراد الشرطة وضباط الأركان الإضافيين. 191.0 دولار
    L'augmentation des ressources demandées s'explique par la nécessité de retenir les services d'interprètes et de traducteurs en français et en créole pour le compte des forces de police civile et du personnel militaire supplémentaires. UN 22 - تعزى الزيادة في الاحتياجات إلى الحاجة إلى التعاقد مع مترجمين شفويين وتحريريين إضافيين في اللغتين الفرنسية والكريول لأفراد الشرطة المدنية والأفراد العسكريين الإضافيين.
    L'accroissement des ressources demandées s'explique par l'augmentation du coût des services d'entretien externalisés et de l'entretien des photocopieuses. UN 59 - تُعزى الزيادة في الاحتياجات إلى ارتفاع تكلفة خدمات الصيانة بالاستعانة بمصادر خارجية وتكاليف صيانة آلات النسخ التصويري.
    L'augmentation des ressources demandées s'explique par l'accroissement du coût des évacuations sanitaires et par le fait que la Mission prévoit, compte tenu de son expérience effective, d'assurer des services de consultation spécialisés. UN 62 - تُعزى الزيادة في الاحتياجات إلى زيادة الاحتياجات المتعلّقة بتكاليف خدمات الإجلاء الطبي وتوفير الخدمات الاستشارية المتخصصة، استنادا إلى الخبرة الفعلية للبعثة.
    L'augmentation des ressources demandées s'explique par l'ampleur et la qualité de l'appui fourni aux composantes droits de l'homme dans le maintien de la paix, ainsi qu'aux activités de consultation, coordination et coopération dans ce domaine. UN 748 - وتعزى الزيادة في الاحتياجات إلى حجم ونوعية الدعم لمسائل حقوق الإنسان في عمليات حفظ السلام وإجراء المشاورات والتنسيق والتعاون بخصوص تلك المسائل.
    48. Le montant des ressources demandées s'élève à 37 775 400 dollars aux prix courants, après une augmentation de 556 900 dollars. UN ٤٨ - وتبلغ الموارد المطلوبة ٤٠٠ ٧٧٥ ٣٧ دولار باﻷسعار الحالية بعد زيادة قدرها ٩٠٠ ٥٥٦ دولار.
    50. Le montant des ressources demandées s'élève à 56 313 800 dollars, après une diminution de 5 845 900 dollars. UN ٥٠ - وتبلغ الموارد المطلوبة ٨٠٠ ٣١٣ ٥٦ دولار، بعد تخفيض قدره ٩٠٠ ٨٤٥ ٥ دولار.
    66. Le montant des ressources demandées s'élève à 3 787 600 dollars, après une augmentation de 320 500 dollars. UN ٦٦ - وتبلغ الموارد المطلوبة ٦٠٠ ٧٨٧ ٣ دولار بعد زيادة قدرها ٥٠٠ ٣٢٠ دولار.
    Compte tenu de ce besoin additionnel, le montant net des ressources demandées s'élève à 685 008 400 dollars (montant brut : 725 487 200 dollars). UN ومع أخذ ذلك في الاعتبار، يقدر مجموع الموارد المطلوبة بمبلغ صافيه 400 008 685 دولار (إجماليه 200 487 725 دولار).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus