"des ressources en matière d'information" - Traduction Français en Arabe

    • موارد المعلومات
        
    • الموارد من المعلومات
        
    • الموارد المعلوماتية
        
    • لموارد المعلومات
        
    Gestion des ressources en matière d'information (système de gestion des programmes) UN إدارة موارد المعلومات: نظام مدير البرامج
    Les principaux projets axés sur le développement, la gestion, l'utilisation et la diffusion des ressources en matière d'information et l'accès à celles-ci seront harmonisés pour répondre aux besoins de la nouvelle bibliothèque intégrée. UN وستعزز المشاريع الرئيسية المتعلقة بتنمية وإدارة موارد المعلومات والوصول اليها واستخدامها وتوزيعها، وذلك تلبية لاحتياجات نظام المكتبة الجديد المتكامل.
    Les principaux projets axés sur le développement, la gestion, l'utilisation et la diffusion des ressources en matière d'information et l'accès à celles-ci seront harmonisés pour répondre aux besoins de la nouvelle bibliothèque intégrée. UN وستعزز المشاريع الرئيسية المتعلقة بتنمية وإدارة موارد المعلومات والوصول اليها واستخدامها وتوزيعها، وذلك تلبية لاحتياجات نظام المكتبة الجديد المتكامل.
    F. Gestion des ressources en matière d'information 214 - 220 59 UN واو - إدارة الموارد من المعلومات
    1. Gestion des dossiers et des ressources en matière d'information UN ١ - إدارة السجلات وإدارة الموارد المعلوماتية
    Les services de bibliothèque regroupent des activités ayant pour objectif de constituer un réseau international destiné à mettre en commun des ressources en matière d'information. UN تشتمل خدمات المكتبة على اﻷنشطة التي ستستهدف توسيع نطاق التقاسم الدولي لموارد المعلومات عن طريق الربط الشبكي.
    104. Par ailleurs, pour que le bureau de la gestion des ressources en matière d'information puisse s'acquitter de ses fonctions, ses effectifs ont été renforcés. UN ١٠٤ - كذلك تم توسيع موارد شعبة إدارة موارد المعلومات من الموظفين لتمكينها من تصريف مسؤولياتها بصورة مناسبة.
    Le Bureau de la gestion des ressources en matière d'information devait, de concert avec le service homologue du bureau régional, procéder à une évaluation technique approfondie de l'ensemble du réseau de communications régionales et en déterminer la viabilité. UN واشتمل الدعم لنظام الاتصالات اﻹقليمي على قيام مكتب إدارة موارد المعلومات بالتعاون مع القسم المناظر في المكتب اﻹقليمي بإجراء تقييم تقني متعمق وتقييم للجدوى لنظام الاتصالات اﻹقليمي بأسره.
    1. Gestion des dossiers et des ressources en matière d'information UN 1 - إدارة السجلات وإدارة موارد المعلومات
    Le Comité consultatif note qu'il sera tenu compte des recommandations fondées sur les rapports de consultants externes concernant l'approvisionnement, la gestion des ressources en matière d'information et la gestion financière. UN وتلاحظ اللجنة أن هذه التنقيحات ستراعي جملة أمور منها التوصيات المستندة إلى الخبرة الاستشارية الخارجية بشأن اﻹمداد وإدارة موارد المعلومات واﻹدارة المالية.
    102. La progression, au cours des trois derniers exercices biennaux, des crédits budgétaires ouverts pour le Bureau de la gestion des ressources en matière d'information traduit l'importance croissante de l'informatique : UN ٢٠١ - وتتضح اﻷهمية المتعاظمة لتكنولوجيا المعلومات من الاعتمادات المخصصة في الميزانية لتمويل شعبة إدارة موارد المعلومات لفترات السنتين الثلاث على نحو ما هو مبين أدناه:
    Division de la gestion des ressources en matière d'information UN شعبة إدارة موارد المعلومات
    Le dernier objectif du sous-programme consiste à contribuer à l'analyse et au recensement des ressources en matière d'information et des moyens d'améliorer leur transfert, leur diffusion et leur utilisation dans certains domaines comme la recherche, la formulation des politiques et l'adoption de décisions concernant le développement économique et social. UN ويتمثل الهدف اﻷخير في المساهمة في تحليل واستكشاف موارد المعلومات وسبل نقلها ونشرها واستخدامها على الوجه اﻷمثل في ميادين مثل البحوث وصياغة السياسات واتخاذ القرارات فيما يتعلق بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    Il n'est pas convaincu, par exemple, de la nécessité de garder, dans le Groupe des relations extérieures, une division de l'information et une division des affaires publiques, et, dans le Groupe des opérations, un bureau de la gestion des ressources en matière d'information, et un bureau de la gestion administrative. UN فعلى سبيل المثال ليست اللجنة مقتنعة بالحاجة إلى وجود شعبتين منفصلتين لﻹعلام والشؤون العامة تتبعان مجموعة العلاقات الخارجية، فضلا عن شعبتين منفصلتين واحدة ﻹدارة موارد المعلومات وأخرى ﻹدارة الشؤون اﻹدارية تتبعان مجموعة العمليات بالمقر.
    Le dernier objectif du sous-programme consiste à contribuer à l'analyse et au recensement des ressources en matière d'information et des moyens d'améliorer leur transfert, leur diffusion et leur utilisation dans certains domaines comme la recherche, la formulation des politiques et l'adoption de décisions concernant le développement économique et social. UN ويتمثل الهدف اﻷخير في المساهمة في تحليل واستكشاف موارد المعلومات وسبل نقلها ونشرها واستخدامها على الوجه اﻷمثل في ميادين مثل البحوث وصياغة السياسات واتخاذ القرارات فيما يتعلق بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    Le dernier objectif du sous-programme consiste à contribuer à l'analyse et au recensement des ressources en matière d'information et des moyens d'améliorer leur transfert, leur diffusion et leur utilisation dans certains domaines comme la recherche, la formulation des politiques et l'adoption de décisions concernant le développement économique et social. UN ويتمثل الهدف اﻷخير في المساهمة في تحليل واستكشاف موارد المعلومات وسبل نقلها ونشرها واستخدامها على الوجه اﻷمثل في ميادين مثل البحوث وصياغة السياسات واتخاذ القرارات فيما يتعلق بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    Gestion des ressources en matière d'information UN إدارة موارد المعلومات
    Les membres du CCS prennent note du fait que la recommandation 2 ci-dessus s'adresse aux organes délibérants et font observer que la désignation ou la nomination d'un responsable chargé des ressources en matière d'information relève du chef du secrétariat. UN 8 - يشير أعضاء المجلس إلى أن التوصية 2 أعلاه موجهة إلى الأجهزة التشريعية. ويذكرون في هذا الصدد، أن مسألة تعيين موظف لإدارة موارد المعلومات في المنظمة هي من اختصاص الرئيس التنفيذي.
    Son Plan de développement des ressources en matière d'information (PDRI), qui avait été proposé initialement pour 1990-1995 puis étendu jusqu'en 1997, a permis de développer son infrastructure et de promouvoir l'utilisation de l'informatique au Secrétariat. UN وقد أسفرت خطة اليونسكو تنمية موارد المعلومات التي اقترحت أصلاً للفترة 1990-1995 ومن ثم مدد تنفيذها حتى نهاية عام 1997، عن وضع الهيكل الأساسي لتكنولوجيا المعلومات وتشجيع استعمالها في الأمانة.
    F. Gestion des ressources en matière d'information UN واو - إدارة الموارد من المعلومات
    1. Gestion des dossiers et des ressources en matière d'information UN ١ - إدارة السجلات وإدارة الموارد المعلوماتية
    Les services de bibliothèque regroupent des activités ayant pour objectif de constituer un réseau international destiné à mettre en commun des ressources en matière d'information. UN تشتمل خدمات المكتبة على اﻷنشطة التي ستستهدف توسيع نطاق التقاسم الدولي لموارد المعلومات عن طريق الربط الشبكي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus