L'article 21 de cette loi charge la Commission des normes du secteur public, (PSSC) d'adopter des normes pour toute une série de pratiques en matière de gestion des ressources humaines dans le secteur public de cet Etat. | UN | وتقضي المادة ١٢ من هذا القانون بأن تضع اللجنة المعنية بمعايير القطاع العام مجموعة معايير تتعلق بفئة من الممارسات في مجال إدارة الموارد البشرية في القطاع العام بغربي أستراليا. |
Ce réseau a pour objectif général de fournir aux responsables des ressources humaines dans le secteur public une base de contacts pour les activités de sensibilisation, la gestion des ressources humaines, le perfectionnement professionnel et le partage des connaissances. | UN | ويتمثل الهدف العام للشبكة في إتاحة منتدى للتواصل لمديري الموارد البشرية في القطاع العام في إطار الدعوة، وإدارة الموارد البشرية، والتطوير المهني، وتبادل المعارف. |
122. Les responsables de la gestion des ressources humaines dans le secteur public occupent une position stratégique dans le développement d'un pays. | UN | 122 - ويشغل مديرو الموارد البشرية في القطاع العام موقعا استراتيجيا في تنمية البلد. |
Les responsables des ressources humaines dans le secteur public doivent avoir les compétences nécessaires pour être des < < champions > > , des experts et des facteurs de changement afin de favoriser le développement des capacités dans la fonction publique. | UN | ويجب أن يتمتع مديرو الموارد البشرية في القطاع العام بالكفاءات اللازمة لكي يكونوا من أنصار التغيير وخبرائه والعاملين عليه دعماً لتنمية القدرات في مجال الخدمة العامة. |
Le Gouvernement a publié un manuel sur l'intégration des femmes pour la gestion des ressources humaines dans le secteur public en vue en particulier de rendre le recrutement moins sexiste et il a organisé trois ateliers à l'intention des hauts fonctionnaires pour accroître la participation des femmes à la vie publique. | UN | وقالت إن الحكومة أصدرت دليلاً بشأن ترسيخ المساواة بين الجنسين في إدارة الموارد البشرية في القطاع العام يهدف بوجه خاص إلى جعل عملية التعيينات حساسة من ناحية الجنسين، كما نظمت ورشات عمل لكبار موظفي الخدمة المدنية من أجل زيادة اشتراك المرأة في الحياة العامة. |
Une gestion responsable et efficace de tous ces secteurs par les pouvoirs publics est essentielle pour le développement national, lequel est tributaire de la qualité des ressources humaines dans le secteur public. | UN | وتعد الإدارة العامة الفعالة والخاضعة للمساءلة في جميع هذه الميادين أساسية بالنسبة للتنمية الوطنية التي تعتمد بدورها على نوعية الموارد البشرية في القطاع العام. |
:: Appuyer les activités du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique visant à améliorer la mise en valeur des ressources humaines dans le secteur public en Afrique; | UN | :: دعم عمل " الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا " في مجال تنمية الموارد البشرية في القطاع العام الأفريقي؛ |
Les activités menées au titre du projet ont inclus l'organisation d'ateliers de renforcement des capacités, de réunions d'experts, de voyages d'étude, de programmes de formation en ligne et la production d'une publication sur la gestion des ressources humaines dans le secteur public. | UN | وشملت أنشطة المشروع حلقات عمل لبناء القدرات، واجتماعات أفرقة خبراء، وجولات دراسية، وبرامج تدريبية إلكترونية وإصدار منشور عن إدارة الموارد البشرية في القطاع العام. |
121. Ce projet vise essentiellement à renforcer les capacités professionnelles des responsables de la gestion des ressources humaines dans le secteur public, en Afrique, afin d'aider à la réalisation des objectifs du Millénaire et des autres objectifs de développement adoptés au niveau international. | UN | 121 - سوف يركز المشروع على تعزيز القدرات الفنية لمديري الموارد البشرية في القطاع العام بأفريقيا من أجل الإسهام في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من خطط التنمية المتفق عليها دوليا. |
124. Les responsables de la gestion des ressources humaines dans le secteur public ont été négligés dans les réformes du secteur public et le renforcement des capacités en Afrique. | UN | 124 - ولا يزال مديرو الموارد البشرية في القطاع العام يعانون من التجاهل في عمليات إصلاح القطاع العام وبناء القدرات في أفريقيا. |
f) Production d'une publication sur la gestion des ressources humaines dans le secteur public en Afrique. | UN | (و) إعداد منشور عن إدارة الموارد البشرية في القطاع العام بأفريقيا. |
Cet atelier a été organisé par la Division à l'intention du personnel chargé de la gestion des ressources humaines dans le secteur public en Afrique, en particulier les fonctionnaires responsables des services publics au sein des commissions des services publics et d'autres autorités de nomination dans le secteur public, et de représentants d'instituts de perfectionnement des cadres. | UN | وصُممت حلقة العمل التي نظمتها الشعبة لمديري الموارد البشرية في القطاع العام في أفريقيا، ولا سيما المسؤولون عن الخدمة العامة في لجان الخدمة العامة وغيرها من هيئات التعيين في القطاع العام، ولممثلين عن معاهد تطوير الإدارة. |
Le Comité a salué la création du Réseau des gestionnaires des ressources humaines dans le secteur public en Afrique et demandé instamment que l'on continue de le financer, et a encouragé à créer et soutenir d'autres réseaux dans le secteur public. | UN | 79 - وأشادت اللجنة بإنشاء شبكة مديري الموارد البشرية في القطاع العام بأفريقيا، وحثت على مواصلة تقديم الدعم لها وهي تُشجع على إنشاء شبكات أخرى في القطاع العام وتقديم الدعم لها. |
g) Renforcement des capacités par le biais de projets, notamment d'amélioration de la gestion des ressources humaines dans le secteur public en Afrique et d'autres projets nationaux, à Djibouti, en Mauritanie, au Mozambique, au Tchad et au Togo (Département des affaires économiques et sociales, CEA et PNUD); | UN | (ز) تنمية القدرات عن طريق تنفيذ مشاريع من قبيل تحسين إدارة الموارد البشرية في القطاع العام في منطقة أفريقيا، وغير ذلك من المشاريع القطرية في تشاد وتوغو وجيبوتي وموريتانيا وموزامبيق (إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، واللجنة الاقتصادية لأفريقيا، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي)؛ |
b) Organisation et animation de deux réunions d'experts sur les politiques de mise en valeur des ressources humaines dans le secteur public et sur les stratégies permettant d'attirer et de faire rester les meilleurs éléments dans la fonction publique en Afrique; | UN | (ب) تنظيم وعقد اجتماعَيْ خبراء بشأن سياسات تنمية الموارد البشرية في القطاع العام وبشأن استراتيجيات اجتذاب أفضل المواهب والاحتفاظ بها في الخدمة العامة في أفريقيا؛ |
d) Conception et administration de cours de formation en ligne portant sur différents aspects de la gestion des ressources humaines dans le secteur public; | UN | (د) تصميم وإدارة دورات تدريبية على موقع الإنترنت في مختلف جوانب إدارة الموارد البشرية في القطاع العام بأفريقيا لتبادل المعارف والمعلومات؛ |
Le Président et le Gouvernement, avec le soutien du PNUD et d'autres acteurs internationaux, ont créé des mécanismes pour lancer une réforme de la fonction publique, améliorer la gestion des ressources humaines dans le secteur public et harmoniser les méthodes de travail entre les ministères. | UN | 23 - وبدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وجهات دولية أخرى، أنشأ الرئيس والحكومة آليات للقيام بإصلاحات في الخدمة المدنية، وتحسين إدارة الموارد البشرية في القطاع العام والمواءمة بين أساليب عمل الوزارات. |
En avril 2010, un atelier de renforcement de la professionnalisation de la gestion des ressources humaines dans le secteur public en Afrique, plus précisément axé sur le renforcement des capacités des ressources humaines dans l'optique de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) et le développement de l'Afrique, a eu lieu à Cotonou (Bénin). | UN | 24 - وعُقدت حلقة عمل لبناء قدرات مديري الموارد البشرية في القطاع العام في أفريقيا، في كوتونو، بنن، في نيسان/أبريل 2010 بشأن موضوع تعزيز قدرات الموارد البشرية من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وتنمية أفريقيا. |
Notant les recommandations formulées dans le World Public Sector Report, 2005 sur le thème < < Libérer le potentiel humain inexploité pour améliorer la performance du secteur public > > , qui mettent en lumière l'importance stratégique d'améliorer la qualité des ressources humaines dans le secteur public en tant que moyen de doter l'administration publique d'institutions solides, | UN | وإذ يلاحظ التوصيات الواردة في التقرير العالمي عن القطاع العام، لعام 2005: تحرير الإمكانات البشرية من أجل أداء القطاع العام()، التي تبرز الأهمية الاستراتيجية لتحسين نوعية الموارد البشرية في القطاع العام كوسيلة لتطوير مؤسسات قوية للإدارة العامة، |
Accueillant favorablement les recommandations formulées dans le Rapport mondial sur le secteur public sur le thème < < Libérer le potentiel humain inexploité pour améliorer la performance du secteur public > > (2005), qui mettent en lumière l'importance stratégique d'améliorer la qualité des ressources humaines dans le secteur public en tant que moyen de doter l'administration publique d'institutions solides, | UN | وإذ يلاحظ التوصيات الواردة في " التقرير العالمي عن القطاع العام، 2005: إطلاق الطاقات البشرية من أجل أداء القطاع العام " ()، التي تبرز الأهمية الاستراتيجية لرفع مستوى الموارد البشرية في القطاع العام كوسيلة لبناء مؤسسات قوية في مجال الإدارة العامة، |