Un grand nombre de civils sont blessés ou tués chaque année par des munitions devenues des restes explosifs des guerres. | UN | تتعرض أعداد كبيرة من المدنيين للإصابة أو القتل في كل عام بسبب المتفجرات من مخلفات الحرب. |
Enlèvement, retrait et destruction des restes explosifs des guerres | UN | كسح المتفجرات من مخلفات الحرب وإزالتها وتدميرها |
Dispositions relatives à la protection des populations civiles contre les effets des restes explosifs des guerres | UN | أحكام تتعلق بحماية السكان المدنيين من آثار المتفجرات من مخلفات الحرب |
Il faudrait pour cela des politiques gouvernementales qui intègrent les victimes des restes explosifs des guerres dans le système national de santé et d'aide aux invalides. | UN | ويترتب على ذلك ضرورة وضع سياسات حكومية تدمج ضحايا المتفجرات من مخلفات الحرب في السياسات الوطنية في مجالي الصحة والعوق. |
Définition des restes explosifs des guerres Proposition de la Fédération de Russie | UN | تعريف يقترحه الاتحاد الروسي للمتفجرات من مخلفات الحرب |
Elles sont néanmoins comparables à celles de la deuxième catégorie, puisqu'elles ne sont pas censées devenir des restes explosifs des guerres. | UN | ومع ذلك فإنها تشبه الفئة الثانية من حيث أن تحولها إلى متفجرات من مخلفات الحرب لا يكون مقصوداً. |
Amendements concernant la protection des populations civiles contre les effets des restes explosifs des guerres | UN | تعديلات بشأن حماية السكان المدنيين من آثار المتفجرات من مخلفات الحرب |
Coordonnateur pour la question des restes explosifs des guerres | UN | مشروع اقتراح صك بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب |
Enlèvement, retrait et destruction des restes explosifs des guerres | UN | إزالة المتفجرات من مخلفات الحرب أو التخلص منها أو تدميرها |
et des biens de caractère civil contre les effets des restes explosifs des guerres | UN | الخاصة بالمدنيين من تأثيرات المتفجرات من مخلفات الحرب |
Dispositions relatives à la protection des missions et organisations humanitaires contre les effets des restes explosifs des guerres | UN | أحكام تتعلق بحماية البعثات والمنظمات الإنسانية من تأثيرات المتفجرات من مخلفات الحرب |
Article 3: Enlèvement, retrait et destruction des restes explosifs des guerres | UN | المادة 3: إزالة المتفجرات من مخلفات الحرب أو التخلص منها أو تدميرها |
Enlèvement, retrait et destruction des restes explosifs des guerres | UN | إزالة المتفجرات من مخلفات الحرب والتخلص منها وتدميرها |
Avertissements et sensibilisation au danger des restes explosifs des guerres | UN | توجيه الإنذارات بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب والتوعية بالمخاطر المترتبة عليها |
Dans l'ensemble, la recommandation concernant les mesures de suivi sur la question des restes explosifs des guerres est réaliste et applicable. | UN | وتعد التوصية بشأن إجراءات متابعة قضية المتفجرات من مخلفات الحرب ككل توصية واقعية وقابلة للتنفيذ. |
Ainsi qu'il a été démontré au cours des travaux du Comité préparatoire, une réglementation des restes explosifs des guerres présenterait un intérêt militaire autant qu'humanitaire. | UN | وكما أشير في اللجنة التحضيرية، فإن الوصول إلى حل بشأن مسألة المتفجرات من مخلفات الحرب سيكون ذا فائدة عسكرية وإنسانية في ذات الوقت. |
Des travaux sur le problème des restes explosifs des guerres pourraient être effectués pendant la période suivant la Conférence. | UN | ويمكن العمل على معالجة مشكلة المتفجرات من مخلفات الحرب في فترة ما بعد المؤتمر. |
Troisièmement, le Japon soutient la proposition de création d'un groupe d'experts chargé d'examiner la question des restes explosifs des guerres. | UN | وثالثا، تدعم اليابان المقترح القاضي بتشكيل فريق خبراء تُسنَد إليه مهمة دراسة قضية المتفجرات من مخلفات الحرب. |
Elle est également convaincue que la communauté internationale doit s'attaquer de toute urgence au problème des restes explosifs des guerres. | UN | وترى أيضا أن مشكلة المتفجرات من مخلفات الحرب مشكلة ينبغي للمجتمع الدولي التصدي لها باعتبارها مسألة ملحة. |
On notera enfin que le présent document n'aborde pas les aspects techniques des restes explosifs des guerres. | UN | وأرجو ملاحظة أن هذه الورقة لا تتناول الجوانب التقنية للمتفجرات من مخلفات الحرب. |
Les types de munitions qui deviennent des restes explosifs des guerres. Facteurs qui contribuent à l'existence de restes explosifs des guerres | UN | أنواع الذخائر التي تصبح متفجرات من مخلفات الحرب: عوامل تساهم في وجود المتفجرات من مخلفات الحرب |
Les États parties ont le devoir d'agir avec détermination pour réduire autant que possible le nombre de victimes civiles des restes explosifs des guerres. | UN | وإن على الدول الأطراف في الاتفاقية التزاماً باتخاذ إجراءات شديدة للتقليل إلى أدنى حد من عدد الإصابات التي تلحق بالمدنيين بفعل المتفجرات من مخلفات الحرب. |