"des saisies de" - Traduction Français en Arabe

    • في مضبوطات
        
    • من مضبوطات
        
    • عمليات ضبط
        
    • عن ضبط
        
    • عن مضبوطات من
        
    • لمضبوطات
        
    • ضبطيات
        
    • التطبيقات المتعلقة
        
    • الكميات المضبوطة من
        
    • التي ضبطت
        
    • ضبط كميات من
        
    • طنا
        
    • ازدياد مضبوطات
        
    • بعمليات ضبط
        
    • بضبطيات
        
    La figure X illustre les tendances des saisies de cocaïne dans le monde, dans les Amériques et en Europe. UN ويبين الشكل العاشر الاتجاهات في مضبوطات الكوكايين على نطاق العالم وفي القارة الأمريكية وفي أوروبا.
    La part des États-Unis représentait 85 % des saisies de stimulants dans la région. UN وشكّلت الولايات المتحدة 85 في المائة من مضبوطات المنشطات في المنطقة.
    Les mesures d'application de la loi et de rééducation sont constamment réexaminées, et nous avons vu une augmentation des saisies de drogues et du nombre de personnes accusées de délits reliées à la drogue, en particulier en ce qui concerne l'importation et le trafic. UN ويجري على نحو مستمر استعراض تدابير الانفاذ وإعادة التأهيل، وقد شهدنا زيادة في عمليات ضبط المخدرات وفي عدد اﻷشخاص الذين اتهموا بجرائم المخدرات، ولا سيما استيراد المخدرات والاتجار بها.
    En 2007 et les années précédentes, le pays avait également signalé des saisies de capsules de pavot à opium. UN وفي عام 2007 والأعوام السابقة أبلغت مصر أيضا عن ضبط كبسولات الأفيون.
    Le Kenya a signalé des saisies de 20 kg en 2007 et a démantelé un laboratoire de méthaqualone. UN وأبلغت كينيا في عام 2007 عن مضبوطات من الميثاكوالون قدرها 20 كغ، وكانت كينيا قد فكَّكت معملاً واحداً لصنع تلك المادة.
    XII. Répartition mondiale des saisies de méthamphétamine, 2001 et 2002 UN التوزيع العالمي لمضبوطات الميتامفيتامين، 2001 و2002
    Alors qu'en 2001 seuls deux pays avaient signalé à l'UNODC des saisies de kétamine, ce chiffre est passé à 20 en 2006; plusieurs tonnes de cette substance ont notamment été saisies en Chine. UN وفي حين أبلغ بَلَدان اثنان فحسب المكتب بمصادرة كميات من الكيتامين في عام 2001، ازداد هذا العدد إلى 20 في عام 2006، وشمل ذلك ضبطيات تقدر بعدة أطنان في الصين.
    Mécanismes de contrôle des saisies de données dans Galileo UN ضوابط التطبيقات المتعلقة بالمدخلات في نظام غاليليو
    Cette réduction était principalement due à la diminution du nombre de saisies de méthamphétamine signalées par la Chine, pays où la plupart des saisies de cette substance avaient été effectuées au cours des dernières années. UN وقد عزي هذا الانخفاض بشكل رئيسي إلى انخفاض الكميات المضبوطة من الميثافيتامين التي أبلغت عنها الصين، التي بلغ نصيبها في السنوات الأخيرة جل الكميات المضبوطة هذه.
    La tendance la plus notable qui émane des statistiques pour 2011 est l'importante augmentation des saisies de méthamphétamine dans toutes les régions. UN وأبرز اتجاه يظهر من بيانات عام 2011 هو الزيادة الكبيرة التي شهدتها جميع المناطق في مضبوطات الميثامفيتامين.
    D'importantes augmentations des saisies de cocaïne ont été notées en Équateur et au Venezuela en 1999, deux pays limitrophes de la Colombie. UN ولوحظت زيادات كبيرة في مضبوطات الكوكايين في عام 1999 في اكوادور وفنزويلا، وكلتاهما مجاورتان لكولومبيا.
    10. Évolution des saisies de drogues dans les Amériques, 2003-2004 UN التغيُّرات في مضبوطات المخدرات في القارة الأمريكية، 2003-2004
    L'Afrique australe et essentiellement l'Afrique du Sud représentaient plus de 80 % des saisies de cocaïne sur le continent en 2002. UN واستأثر الجنوب الأفريقي، وبصورة رئيسية جنوب أفريقيا، بأكثر من 80 في المائة من مضبوطات الكوكايين في القارة في عام 2002.
    Estimées en unité de consommation, les saisies d'opiacés opérées en 2003 représentaient au total 9% des saisies de drogues dans le monde, soit une diminution de 14% par rapport à l'année précédente. UN وفي عام 2003، مثَّلت نسبة مضبوطات الأفيونيات في العالم 9 في المائة من مضبوطات المخدرات على نطاق العالم بالوحدات الاستهلاكية، بينما كانت تمثل 14 في المائة في العام السابق.
    des saisies de drogue à l'aéroport ont permis de trouver plus de 650 kilogrammes de cocaïne, qui ont été confisqués en quatre occasions distinctes. UN ولقد أسفرت عمليات ضبط المخدرات في المطار عن حيازة ما يزيد عن ٦٥٠ كيلوغراما من الكوكايين، تم اكتشافها في أربع مناسبات منفصلة.
    La diminution observée des saisies d'ecstasy en Asie est essentiellement imputable à la Chine, qui avait déclaré en 2001 des saisies de 270 kg et qui n'a rien déclaré en 2002. UN وكان انخفاض مضبوطات اكستاسي في آسيا ناتجا أساسا من المضبوطات التي تبلّغ عنها الصين، التي أبلغت عن ضبط 270 كيلوغراما في عام 2001 ولم تبلّغ في عام 2002.
    Les États-Unis, le Japon et le Mexique ont aussi déclaré des saisies de dépresseurs de ce type dépassant 100 kg. UN وأبلغت الولايات المتحدة واليابان والمكسيك أيضاً عن مضبوطات من هذه المثبِّطات تزيد على 100 كيلوغرام.
    Cependant, sans un suivi systématique et exhaustif des saisies de graines, il est impossible de déterminer les principaux flux et les principales modalités commerciales. UN ولكن، دون رصد منتظم وشامل لمضبوطات البذور، لا يمكن تحديد أنماط التدفق والتجارة الرئيسية.
    Le volume des saisies de kétamine réalisées en Inde est passé de 60 kg en 2005 à plus de 1 000 kg en 2009. UN وارتفع حجم ضبطيات الكيتامين في الهند من 60 كيلوغراما في عام 2005 إلى أكثر من 000 1 كيلوغرام في عام 2009.
    En 2001, plus de 60 % de l'ensemble des saisies de feuilles de cannabis auraient concerné les Amériques. UN وأبلغت الأمريكتان عن ضبط ما يزيد على 60 في المائة من جميع كميات عشبة القنب التي ضبطت في عام 2001.
    Depuis 2003, au moins un pays d'Afrique de l'Ouest a signalé des saisies de cocaïne supérieures à 400 kg. UN فمنذ عام 2003، أفاد على الأقل بلد واحد في غرب أفريقيا بأنه ضبط كميات من الكوكايين تتجاوز سنوياً 400 كغ.
    Cela étant, la Géorgie et le Kazakhstan ont signalé des saisies de feuilles de cannabis relativement importantes en 1999, de l'ordre de 32 tonnes et 10,5 tonnes, respectivement. UN غير أن جورجيا وكازاخستان سجّلتا مضبوطات كبيرة نسبيا من عشب القنب في عام 1999، بلغت 32 طنا و5ر10 أطنان على التوالي.
    La Jordanie, Oman, le Qatar et la République arabe syrienne ont aussi signalé une augmentation des saisies de résine de cannabis. UN وأبلغ الأردن والجمهورية العربية السورية وعُمان وقطر أيضا عن ازدياد مضبوطات راتنج القنب.
    En plus d'opérer des saisies de drogues, les gouvernements devraient démanteler les organisations de malfaiteurs impliquées dans le trafic international de drogues. UN وذكر أنه إضافة إلى الاضطلاع بعمليات ضبط المخدِّرات، ينبغي للحكومات أن تفكِّك الجماعات الإجرامية المنظَّمة الضالعة في الاتجار الدولي بالمخدِّرات.
    Les Pays-Bas ont signalé des saisies de précurseurs réalisées grâce à la collaboration entre ses services antidrogue et leurs homologues allemands, belges et irlandais. UN وأبلغت حكومة هولندا عن القيام بضبطيات لسلائف نتيجة للتعاون بين أجهزة إنفاذ قوانين المخدرات التابعة لها ونظرائها في ألمانيا وايرلندا وبلجيكا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus