"des sections pertinentes du rapport" - Traduction Français en Arabe

    • الفروع ذات الصلة من تقرير
        
    • الأجزاء ذات الصلة من تقرير
        
    Le Conseil sera saisi des sections pertinentes du rapport de la Commission de la condition de la femme sur les travaux de sa trente-septième session. UN وسيكون معروضا أيضا على المجلس الفروع ذات الصلة من تقرير لجنة مركز المرأة عن دورتها السابعة والثلاثين.
    Le Conseil sera également saisi des sections pertinentes du rapport de la Commission de la condition de la femme sur les travaux de sa quarante-troisième session. UN وستعرض على المجلس أيضا الفروع ذات الصلة من تقرير لجنة مركز المرأة عن دورتها الثالثة واﻷربعين.
    Il était saisi des sections pertinentes du rapport de la Commission de la condition de la femme sur les travaux de sa cinquante-deuxième session (E/2008/27). UN وكان معروضا عليه الفروع ذات الصلة من تقرير لجنة وضع المرأة عن دورتها الثانية والخمسين (E/2008/27)().
    Nous estimons néanmoins que le libellé des sections pertinentes du rapport du Conseil de sécurité aurait dû être formulé avec plus de circonspection, étant donné que les situations de conflit doivent être décrites uniquement sur la base des dispositions des Conventions de Genève et de leurs protocoles additionnels. UN بيد أننا نعتقد أنه كان ينبغي توخي قدر أكبر من المسؤولية في انتقاء عبارات الأجزاء ذات الصلة من تقرير الأمين العام، مع إيلاء الاعتبار اللازم لحقيقة أن حالات الصراع ينبغي وصفها على أساس أحكام اتفاقيات جنيف وبروتوكولاتها الإضافية فقط.
    105. Le SBI a pris acte des sections pertinentes du rapport du Conseil exécutif du MDP traitant de la répartition régionale des activités de projet au titre du MDP et des efforts connexes de renforcement des capacités. UN 105- ولاحظت الهيئة الفرعية للتنفيذ الأجزاء ذات الصلة من تقرير المجلس التنفيذي عن آلية التنمية النظيفة
    Il était saisi des sections pertinentes du rapport de la Commission de la condition de la femme sur les travaux de sa cinquante-deuxième session (E/2008/27). UN وكان معروضا عليه الفروع ذات الصلة من تقرير لجنة وضع المرأة عن دورتها الثانية والخمسين (E/2008/27)().
    Le Conseil sera saisi des sections pertinentes du rapport de la Commission de la condition de la femme sur les travaux de sa cinquante-septième session (415 mars 2013) (résolutions 42/178 de l'Assemblée générale et 1987/24 du Conseil). UN ستُعرض على المجلس الفروع ذات الصلة من تقرير لجنة وضع المرأة عن دورتها السابعة والخمسين (4-15 آذار/مارس 2013) (قرار الجمعية العامة 42/178 وقرار المجلس 1987/24).
    Pour l'examen de cet alinéa du point 13 de l'ordre du jour, le Conseil sera saisi des sections pertinentes du rapport de la Commission de la condition de la femme sur les travaux de sa quarante-huitième session (résolutions 42/178 de l'Assemblée générale et 1987/24 du Conseil). UN من أجل النظر في هذا البند الفرعي، ستعرض على المجلس الفروع ذات الصلة من تقرير لجنة وضع المرأة عن دورتها الثامنة والأربعين (قرار الجمعية العامة 42/178 وقرار المجلس 1987/24).
    Pour l'examen de cet alinéa du point 13 de l'ordre du jour, le Conseil sera saisi des sections pertinentes du rapport de la Commission de la condition de la femme sur les travaux de sa quarante-neuvième session (résolutions 42/178 de l'Assemblée générale et 1987/24 du Conseil). UN من أجل النظر في هذا البند الفرعي، ستعرض على المجلس الفروع ذات الصلة من تقرير لجنة وضع المرأة عن دورتها التاسعة والأربعين (قرار الجمعية العامة 42/178 وقرار المجلس 1987/24).
    Le Conseil sera saisi des sections pertinentes du rapport de la Commission de la condition de la femme sur les travaux de sa cinquante-sixième session (New York, 27 février-9 mars 2012) (résolution 42/178 de l'Assemblée générale et résolution 1987/24 du Conseil) UN ستُعرض على المجلس الفروع ذات الصلة من تقرير لجنة وضع المرأة عن دورتها السادسة والخمسين (نيويورك، 27 شباط/فبراير - 9 آذار/مارس 2012) (قرار الجمعية العامة 42/178 وقرار المجلس 1987/24).
    Pour l'examen du point 13 k) de l'ordre du jour, le Conseil était saisi des sections pertinentes du rapport de la Commission de la condition de la femme sur les travaux de sa cinquante-quatrième session (E/2010/27) (voir également le point 14 a) de l'ordre du jour). UN 225 - كان معروضا على المجلس للنظر في البند 13 (ك) من جدول الأعمال الفروع ذات الصلة من تقرير لجنة وضع المرأة عن دورتها الرابعة والخمسين (E/2010/27) (انظر أيضا في إطار البند 14 (أ) من جدول الأعمال).
    Pour l'examen du point 13 l) de l'ordre du jour, le Conseil était saisi des sections pertinentes du rapport de la Commission de la condition de la femme sur les travaux de sa cinquante-cinquième session (E/2011/27) (voir également le point 14 a) de l'ordre du jour). UN 249 - كان معروضا على المجلس، لنظره في البند 13 (ل)، الفروع ذات الصلة من تقرير لجنة وضع المرأة عن دورتها الخامسة والخمسين E/2011/27) (انظر أيضا في إطار البند 14 (أ) من جدول الأعمال).
    Pour l'examen du point 13 k) de l'ordre du jour, le Conseil était saisi des sections pertinentes du rapport de la Commission de la condition de la femme sur les travaux de sa cinquante-quatrième session (E/2010/27) (voir également le point 14 a) de l'ordre du jour). UN 230 - كان معروضا على المجلس للنظر في البند 13 (ك) من جدول الأعمال الفروع ذات الصلة من تقرير لجنة وضع المرأة عن دورتها الرابعة والخمسين (E/2010/27) (انظر أيضا في إطار البند 14 (أ) من جدول الأعمال).
    Pour l'examen du point 13 l) de l'ordre du jour, le Conseil était saisi des sections pertinentes du rapport de la Commission de la condition de la femme sur les travaux de sa cinquante-cinquième session (E/2011/27) (voir également le point 14 a) de l'ordre du jour). UN 245 - كان معروضا على المجلس، لنظره في البند 13 (ل)، الفروع ذات الصلة من تقرير لجنة وضع المرأة عن دورتها الخامسة والخمسين E/2011/27) (انظر أيضا في إطار البند 14 (أ) من جدول الأعمال).
    Le Conseil sera saisi des sections pertinentes du rapport de la Commission de la condition de la femme sur les travaux de sa cinquante et unième session (New York, 26 février-9 mars 2007) (résolution 42/178 de l'Assemblée générale et résolution 1987/24 du Conseil) (voir aussi le paragraphe introductif du point 14 a) de l'ordre du jour). UN ستعرض على المجلس الفروع ذات الصلة من تقرير لجنة وضع المرأة عن دورتها الحادية والخمسين (نيويورك، 26 شباط/فبراير - 9 آذار/مارس 2007) (قرار الجمعية العامة 42/178 وقرار المجلس 1987/24. (انظر أيضا مقدمة البند 14 (أ)).
    Le Conseil était saisi des sections pertinentes du rapport de la Commission de la condition de la femme sur les travaux de sa cinquantième session (E/2006/27 et Corr.1). UN وكان معروضا على المجلس الأجزاء ذات الصلة من تقرير لجنة وضع المرأة عن دورتها الخمسين (E/2005/27 و Corr.1)().
    Le Conseil était saisi des sections pertinentes du rapport de la Commission de la condition de la femme sur les travaux de sa cinquantième session (E/2006/27 et Corr.1). UN وكان معروضا على المجلس الأجزاء ذات الصلة من تقرير لجنة وضع المرأة عن دورتها الخمسين (E/2005/27 و Corr.1)().
    Pour l'examen de cet alinéa du point 13 de l'ordre du jour, le Conseil sera saisi des sections pertinentes du rapport de la Commission de la condition de la femme sur les travaux de sa quarante-septième session (résolutions 1987/24 du Conseil et 42/178 de l'Assemblée). UN من أجل النظر في هذا البند الفرعي، ستعرض على المجلس الأجزاء ذات الصلة من تقرير لجنة وضع المرأة عن دورتها السابعة والأربعين (قرار المجلس 1987/24 وقرار الجمعية 42/178).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus