La totalité du montant de 1 million de dollars versé aux ONG au titre des dépenses d'appui a servi à couvrir les dépenses des services administratifs et opérationnels. | UN | أما المليون دولار الذي دفع بأكمله كتكاليف للدعم للمنظمات غير الحكومية فكان يتعلق بتكاليف الخدمات اﻹدارية والتشغيلية. |
Le montant des dépenses consacrées aux services d'appui technique a été 19,5 millions de dollars; le coût des services administratifs et opérationnels a été de 8,3 millions de dollars. | UN | وبلغت نفقات خدمات الدعم التقني ١٩,٥ مليون دولار؛ وتكاليف الخدمات اﻹدارية والتشغيلية ٨,٣ مليون دولار. |
Le montant des dépenses consacrées aux services d'appui technique a été de 22 millions de dollars; le coût des services administratifs et opérationnels a été de 8,1 millions de dollars. | UN | وبلغت نفقات خدمات الدعم التقني ٢٢ مليون دولار؛ وتكاليف الخدمات اﻹدارية والتشغيلية ٨,١ من ملايين الدولارات. |
Les dépenses au titre des services administratifs et opérationnels se sont élevées à 9,1 millions de dollars. | UN | وصلت تكاليف الخدمات اﻹدارية والتنفيذية ٩,١ ملايين دولار. |
Le coût des services administratifs et opérationnels pour des projets exécutés par des agents d'exécution des Nations Unies serait calculé au taux fixé par le Conseil d'administration. | UN | وسوف تحمل تكاليف الخدمات اﻹدارية والتنفيذية للمشاريع التي تنفذها الوكالات المنفذة لﻷمم المتحدة بالمعدل الذي يحدده مجلس اﻹدارة. |
18. Si elle décide de placer le secrétariat permanent sous la tutelle administrative d'une ou plusieurs organisations existantes, la Conférence des Parties devra conclure des accords prévoyant la fourniture des services administratifs et opérationnels que le secrétariat permanent ne sera pas en mesure d'assurer lui-même. | UN | ٨١- إذا ما تقرر إنشاء غطاء إداري لﻷمانة الدائمة بالتعاون مع منظمة أو منظمات قائمة، فإنه سيتعين على مؤتمر اﻷطراف الدخول في اتفاقات تشمل الدعم اﻹداري والتشغيلي الذي لا يمكن لﻷمانة الدائمة أن توفره بنفسها. |
Le montant des dépenses consacrées aux services d'appui technique a été de 23,5 millions de dollars et le coût des services administratifs et opérationnels de 7,3 millions de dollars. | UN | وبلغت نفقات خدمات الدعم التقني ٢٣,٥ مليون دولار؛ وتكاليف الخدمات اﻹدارية والتشغيلية ٧,٣ مليون دولار. |
b Dépenses des services administratifs et opérationnels remboursées au FNUAP pour des projets qu'il a lui-même exécutés. | UN | )ب( تكاليف الخدمات اﻹدارية والتشغيلية المدفوعة إلى صندوق اﻷمم المتحدة للسكان للمشاريع التي ينفذها الصندوق. |
A compter de 1992, en vertu des nouveaux arrangements concernant les dépenses d'appui qui ont été approuvés par le Conseil d'administration dans sa décision 91/37, les dépenses au titre des services administratifs et opérationnels et des services d'appui technique sont imputées sur les ressources programmables. | UN | وفي عام ١٩٩٢، وبموجب ترتيبات الخلافة في تكاليف الدعم التي اعتمدها المجلس بمقرره ٩١/٣٧، صنفت تكاليف الخدمات اﻹدارية والتشغيلية وخدمات الدعم التقني في إطار الموارد القابلة للبرمجة. |
Dans le cadre des nouveaux arrangements concernant les dépenses d'appui, le FNUAP rembourse les coûts des services administratifs et opérationnels fournis par les agents d'exécution à raison de 7,5 % des dépenses afférentes aux projets de pays exécutés par ces agents. | UN | وبموجب الترتيبات الجديدة للخلافة فيما يتعلق بتكاليف الدعم، يسدد الصندوق إلى الوكالات المنفذة التابعة لﻷمم المتحدة تكاليف الخدمات اﻹدارية والتشغيلية بنسبة ٧,٥ في المائة من نفقات المشاريع القطرية التي تنفذها الوكالات. |
a Y compris les dépenses des services administratifs et opérationnels remboursées aux agents d'exécution du système des Nations Unies. | UN | )أ( تشمل تكاليف الخدمات اﻹدارية والتشغيلية المدفوعة للوكالات المنفذة لﻷمم المتحدة. |
d Représente le remboursement des services administratifs et opérationnels aux agents de réalisation des projets, dont les organismes des Nations Unies. | UN | )د( تمثل رد تكاليف الخدمات اﻹدارية والتشغيلية الى الوكالات المنفذة، بما فيها وكالات اﻷمم المتحدة، لقاء تنفيذ المشاريع. |
On trouvera au tableau 6 une ventilation des dépenses au titre des services d'appui technique et des dépenses au titre des services administratifs et opérationnels pour les organismes des Nations Unies, le FNUAP et les ONG, y compris les institutions intergouvernementales et autres organismes. | UN | ويرد في الجدول ٦ توزيع لتكاليف خدمات الدعم التقني وتكاليف الخدمات اﻹدارية والتشغيلية لوكالات اﻷمم المتحدة، وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، والمنظمات غير الحكومية، بما في ذلك المؤسسات الحكومية الدولية وغيرها من الوكالات. |
Le montant des dépenses consacrées aux services d'appui technique ayant été de 23 millions de dollars et le coût des services administratifs et opérationnels de 8 millions de dollars, les dépenses au titre des programmes se sont élevées à 256 millions de dollars en 1996, soit 5,8 millions de dollars de moins que le chiffre correspondant de 1995. | UN | وبلغت نفقات خدمات الدعم التقني ٢٣ مليون دولار؛ وتكاليف الخدمات اﻹدارية والتشغيلية ٨,٠ ملايين دولار. ونجم عن هذا نفقات برنامجية قدرها ٢٥٦ مليون دولار في عام ١٩٩٦، مما يمثل انخفاضا قدره ٥,٨ ملايين دولار بالمقارنة بالرقم المقابل في عام ١٩٩٥. |
a Y compris 39 948 dollars en 1995 et 77 110 dollars en 1996 versés aux agents d'exécution des Nations Unies au titre des services administratifs et opérationnels. | UN | )أ( تتضمن النفقات تكاليف الخدمات اﻹدارية والتشغيلية المدفوعة الى الوكالات المنفذة لﻷمم المتحدة وقدرها ٩٨٤ ٣٩ دولارا في عام ١٩٩٥ و ١١٠ ٧٧ دولارات في عام ١٩٩٦. |
b Y compris 102 769 dollars et 233 927 dollars versés en 1997 et 1998, respectivement, à des organismes des Nations Unies au titre des services administratifs et opérationnels. | UN | )ب( يتضمن المبلغ تكاليف الخدمات اﻹدارية والتشغيلية المسددة إلى وكالات اﻷمــم المتحــدة وقدرها ٧٦٩ ١٠٢ دولارا في عام ١٩٩٧ و ٩٢٧ ٢٣٣ دولارا في عام ١٩٩٨. |
b Y compris 77 110 dollars et 102 769 dollars versés, en 1996 et 1997 respectivement, aux agents d'exécution des Nations Unies au titre des services administratifs et opérationnels. | UN | )ب( تتضمن تكاليف الخدمات اﻹدارية والتشغيلية المدفوعة إلى الوكالات المنفذة التابعة لﻷمم المتحدة وقدرها ١١٠ ٧٧ دولارات في عام ١٩٩٦ و ٧٦٩ ١٠٢ دولار في عام ١٩٩٧. |
Le coût des services administratifs et opérationnels financés au moyen des ressources ordinaires pour la période 1995-1998 est estimé à 35,6 millions de dollars, sur la base d'un arrangement de compensation convenu avec les agents d'exécution, à savoir le remboursement à concurrence de 7,5 % des dépenses engagées au titre de l'exécution de projets nationaux, conformément à la décision 91/37 du Conseil d'administration. | UN | وتقدر تكاليف الخدمات اﻹدارية والتشغيلية من الموارد العادية للفترة ١٩٩٥-١٩٩٨ بمبلغ ٣٥,٦ من ملايين الدولارات، استنادا الى ترتيب للتعويض مع الوكالات المنفذة بما نسبته ٧,٥ في المائه من نفقات المشاريع المتكبدة لتنفيذ المشاريع القطرية، وفقا لمقرر مجلس اﻹدارة ٩١/٣٧. |
En ce qui concerne les projets multinationaux, le principe du remboursement des services administratifs et opérationnels ne s'applique qu'aux projets approuvés ou en cours après le 1er janvier 1993. | UN | أما بالنسبة للمشاريع المشتركة بين البلدان، فلا ينطبق سداد تكاليف الخدمات اﻹدارية والتنفيذية إلا على المشاريع التي أقرت أو التي تكون جارية بعد ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣. |
Les dépenses au titre des services administratifs et opérationnels, pour lesquelles le Conseil d'administration a fixé un plafond égal à 7,5 % des dépenses au titre des programmes et projets de pays, se sont élevées à 6,6 millions de dollars. | UN | وبلغت تكاليف الخدمات اﻹدارية والتنفيذية التي حددها مجلس اﻹدارة بنسبة ٧,٥ في المائة من نفقات اﻷنشطة القطرية ٦,٦ مليون دولار. |
Les dépenses au titre des services administratifs et opérationnels, pour lesquelles le Conseil d'administration a fixé dans la même décision un plafond égal à 7,5 % des dépenses consacrées aux programmes et projets de pays, se sont élevées à 7,3 millions de dollars. | UN | وبلغت نسبة تكاليف الخدمات اﻹدارية والتنفيذية التي حددها مجلس اﻹدارة في القرار نفسه ٧,٥ في المائة من نفقات اﻷنشطة القطرية تمثل مبلغا قدره ٧,٣ ملايين دولار. |