"des services de contrôle interne au" - Traduction Français en Arabe

    • خدمات الرقابة الداخلية في
        
    • خدمات الرقابة الداخلية إلى
        
    • خدمات الرقابة الداخلية التي
        
    • المراقبة الداخلية في
        
    • خدمات الرقابة الداخلية فستقدمه إلى
        
    • خدمات الرقابة الداخلية فيما
        
    Il a procédé à un audit d'ensemble des services de la Division de l'audit interne du Bureau des services de contrôle interne au Siège. UN فأجرى تدقيقا شاملا للدوائر والأقسام التابعة لشعبة مراجعة الحسابات الداخلية في مكتب خدمات الرقابة الداخلية في المقر.
    Après avoir demandé des éclaircissements, le Comité consultatif a été informé que cette révision s'était imposée au terme d'une vérification des activités d'achat menée par le Bureau des services de contrôle interne au Bureau régional d'achat et après un examen détaillé. UN وعند الاستفسار، أبلغت اللجنة بأن الرقم المنقّح تم التوصُّل إليه خلال مراجعة لأنشطة المشتريات أجراها مكتب خدمات الرقابة الداخلية في مكتب المشتريات الإقليمي وبعد إجراء استعراض شامل.
    Le chef du bureau fait rapport au Bureau des services de contrôle interne au Siège de l'ONU et fait part au Représentant spécial du Secrétaire général et au Directeur de l'administration de ses activités et conclusions, selon que de besoin. UN ورئيس المكتب مسؤول أمام مكتب خدمات الرقابة الداخلية في مقر الأمم المتحدة ويبلغ الممثل الخاص للأمين العام ومدير الإدارة عن أنشطته وعما يتوصل إليه حسب الاقتضاء.
    Les résultats des audits internes concernant les placements seraient communiqués par le Bureau des services de contrôle interne au Secrétaire général, par l'intermédiaire de son représentant, ainsi qu'au Secrétaire. UN أما نتائج المراجعة الداخلية لحسابات مجال الاستثمار فيبلغها مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى الأمين العام، عن طريق ممثله، وإلى أمين صندوق المعاشات التقاعدية.
    12. Prie le Secrétaire général de donner suite aux recommandations faites à plusieurs reprises par le Bureau des services de contrôle interne au sujet de questions ayant un caractère systémique; UN 12 - تطلب إلى الأمين العام أن يعالج التوصيات المتكررة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية التي تتناول مسائل عامة في طبيعتها؛
    Budget du Bureau des services de contrôle interne au titre du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix pour l'exercice allant du 1er juillet 2010 au 30 juin 2011 UN ميزانية مكتب خدمات الرقابة الداخلية في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011
    Budget du Bureau des services de contrôle interne au titre du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix pour l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010 UN ميزانية مكتب خدمات الرقابة الداخلية في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010
    Le Comité a coordonné ses activités avec le Bureau des services de contrôle interne au moment de la planification de l'audit afin d'éviter les chevauchements d'activités et de déterminer dans quelle mesure il pouvait faire fond sur les activités du Bureau. UN 5 - ويتولى المجلس التنسيق مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية في التخطيط لعملية مراجعة الحسابات تفادياً للازدواجية في الجهود وتحديداً لمدى إمكانية الاعتماد على عمله.
    Budget du Bureau des services de contrôle interne au titre du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix pour l'exercice allant du 1er juillet 2011 au 30 juin 2012 UN ميزانية مكتب خدمات الرقابة الداخلية في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/ يونيه 2012
    Budget du Bureau des services de contrôle interne au titre du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix pour l'exercice allant du 1er juillet 2012 au 30 juin 2013 UN ميزانية مكتب خدمات الرقابة الداخلية في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/ يونيه 2013
    Rapport du Comité consultatif indépendant pour les questions d'audit sur le budget du Bureau des services de contrôle interne au titre du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix pour l'exercice allant du 1er juillet 2011 au 30 juin 2012 UN تقرير اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة عــن ميزانية مكتب خدمات الرقابة الداخلية في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام للفتـرة من 1 تموز/يونيه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012
    Comme indiqué ci-dessus, le Comité consultatif entend revenir sur la question des ressources nécessaires pour le Bureau des services de contrôle interne au titre du compte d'appui une fois que toutes les décisions pertinentes auront été prises par l'Assemblée générale. UN 7 - وكما أُشير إلى ذلك أعلاه، تعتزم اللجنة الاستشارية إعادة النظر في مسألة الموارد المطلوبة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية في إطار حساب الدعم، ما إن تكون الجمعية العامة قد اعتمدت جميع المقررات ذات الصلة.
    Budget du Bureau des services de contrôle interne au titre du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix pour l'exercice allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009 UN ميزانية مكتب خدمات الرقابة الداخلية في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه ٢٠٠٨ إلى ٣٠ حزيران/ يونيه ٢٠٠٩
    Projet de budget du Bureau des services de contrôle interne au titre du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix pour l'exercice allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009 UN ميزانية مكتب خدمات الرقابة الداخلية في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/ يونيه 2009
    Projet de budget du Bureau des services de contrôle interne au titre du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix pour l'exercice allant du 1er juillet 2013 au 30 juin 2014 UN الميزانية المقترحة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية في إطار حساب الدعم لعمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014
    , ainsi que le rapport du Comité consultatif indépendant pour les questions d'audit sur le projet de budget du Bureau des services de contrôle interne au titre du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix pour l'exercice allant du 1er juillet 2014 au 30 juin 2015 UN )، وفي تقرير اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة عن الميزانية المقترحة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/ يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015(
    , le rapport du Comité consultatif indépendant pour les questions d'audit sur le budget du Bureau des services de contrôle interne au titre du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix pour l'exercice allant du 1er juillet 2012 au 30 juin 2013 UN ) وفي تقرير اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة عن ميزانية مكتب خدمات الرقابة الداخلية في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013(
    Il soumettra le rapport sur l'examen du Bureau des services de contrôle interne au Secrétaire général adjoint aux services de contrôle interne. UN وتقدم اللجنة التوجيهية التقرير المتعلق باستعراض مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية.
    8. Note que le Secrétaire général a l'intention de transférer à la Division des investigations du Bureau des services de contrôle interne, au début de 2009, les dossiers dont l'Équipe spéciale d'investigation concernant les achats est encore saisie ; UN 8 - تحيط علما باعتزام الأمين العام إحالة التحقيقات المتبقية لدى فرقة العمل المعنية بالمشتريات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى شعبة التحقيقات التابعة للمكتب في أوائل عام 2009؛
    12. Prie le Secrétaire général de donner suite aux recommandations faites à plusieurs reprises par le Bureau des services de contrôle interne au sujet de questions ayant un caractère systémique ; UN 12 - تطلب إلى الأمين العام أن ينظر في التوصيات المتكررة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية التي تتناول مسائل ذات طابع عام؛
    Se félicitant de la création, en juillet 1994, du Bureau des services de contrôle interne au Siège de l'Organisation des Nations Unies qui a compétence pour tous les organismes des Nations Unies, y compris le Programme des Nations Unies pour l'environnement, UN وإذ يرحب بإنشاء مكتب المراقبة الداخلية في اﻷمم المتحدة في تموز/يوليه ١٩٩٤، والذي يتمتع بسلطة قانونية على أجهزة اﻷمم المتحدة كافة بما فيها برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة،
    Le comité directeur soumettra les rapports sur la gouvernance et le contrôle au Secrétaire général et aux chefs de secrétariat des organisations, fonds et programmes participants, et le rapport concernant le Bureau des services de contrôle interne au Secrétaire général adjoint aux services de contrôle interne. UN وستقدم اللجنة التوجيهية التقارير المتعلقة بالإدارة والرقابة إلى الأمين العام، وإلى الرؤساء التنفيذيين للوكالات والصناديق والبرامج المشاركة، أما تقرير الاستعراض المتعلق بمكتب خدمات الرقابة الداخلية فستقدمه إلى وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية.
    Toutefois, les renseignements communiqués par le Bureau des services de contrôle interne au sujet des besoins en personnel sont contradictoires. UN غير أن هناك تناقضاً في المعلومات التي قدمها مكتب خدمات الرقابة الداخلية فيما يتعلق بالاحتياجات من الموظفين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus