a Contribution de la Fondation Hirondelle à l'appui des services de radiodiffusion de la MONUC. B. Contributions non budgétisées | UN | (أ) تمثل التبرع المقدم من مؤسسة إيرونديل دعما لخدمات البث الإذاعي للبعثة. |
a Contribution de la Fondation Hirondelle à l'appui des services de radiodiffusion de la MONUC. B. Contributions non budgétisées | UN | (أ) تمثل التبرع المقدم من مؤسسة إيروندليل دعما لخدمات البث الإذاعي للبعثة. |
a Contributions de la Fondation Hirondelle à l'appui des services de radiodiffusion de la MONUSCO. B. Contributions non budgétisées | UN | (أ) تمثل التبرعات المقدمة من مؤسسة إيرونديل دعمًا لخدمات البث الإذاعي للبعثة. |
d Correspond à la contribution versée par la Fondation Hirondelle pour le financement des services de radiodiffusion de la MONUC. | UN | (د) تمثل مساهمة مقدمة من مؤسسة Fondation Hirondelle لدعم خدمات البث الإذاعي التي تقدمها البعثة. |
Un montant de 690 000 dollars est prévu pour le développement des services de radiodiffusion du Département (560 000 dollars), le projet d'archives numériques (100 000 dollars) et le programme de sensibilisation du public, en partenariat avec des organismes régionaux de radiodiffusion (30 000 dollars); | UN | وسيلزم تخصيص موارد تقدر بمبلغ ٠٠٠ ٦٩٠ دولار لتطوير قدرة البث اﻹذاعي لﻹدارة )٠٠٠ ٥٦٠ دولار( ومشروع المحفوظات الرقمية )٠٠٠ ١٠٠ دولار( وبرنامج الاتصال بالجمهور في إطار من الشراكة مع المؤسسات اﻹذاعية اﻹقليمية )٠٠٠ ٣٠ دولار(؛ |
a Les dépenses de 2003/04 correspondent aux contributions versées par la Fondation Hirondelle pour le financement des services de radiodiffusion de la Mission. | UN | (أ) تمثل نفقات الفترة 2003/2004 المساهمات الواردة من مؤسسة هيرونديل دعما لخدمات البث الإذاعي التي تقدمها البعثة. |
a Les dépenses de 2004/05 correspondent aux contributions versées par la Fondation Hirondelle pour le financement des services de radiodiffusion de la Mission. | UN | (أ) تمثل نفقات الفترة 2004/2005 المساهمات الواردة من مؤسسة هيرونديل دعما لخدمات البث الإذاعي التي تقدمها البعثة. |
b Les dépenses de 2002/03 correspondent aux contributions versées par la Fondation Hirondelle pour le financement des services de radiodiffusion de la Mission. | UN | (ب) تمثل نفقات الفترة 2002/2003 المساهمات الواردة من مؤسسة هيرونديل دعما لخدمات البث الإذاعي التي تقدمها البعثة. |
a Les prévisions de dépenses pour 2013/14 tiennent compte du montant de 3 020 300 dollars provenant de la Fondation Hirondelle à l'appui des services de radiodiffusion de la MONUSCO. | UN | (أ) تشمل تقديرات التكاليف للفترة 2013/2014 مبلغ 300 020 3 دولار تبرعت به مؤسسة إيرونديل دعما لخدمات البث الإذاعي للبعثة. |
b Les prévisions de dépenses pour 2014/15 tiennent compte du montant de 1 439 300 dollars provenant de la Fondation Hirondelle à l’appui des services de radiodiffusion de la MONUSCO. | UN | (ب) تشمل تقديرات التكاليف للفترة 2014/2015 مبلغا قدره 300 439 1 دولار مقدم من مؤسسة إيرونديل دعما لخدمات البث الإذاعي للبعثة. |
a Correspondent aux contributions versées par la fondation Hirondelle pour le financement des services de radiodiffusion de la Mission. | UN | (أ) تتمثل في تبرع مقدم من Fondation Hirondelle دعما لخدمات البث الإذاعي ببعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
(autre que pour les réunions) de la catégorie des dépenses opérationnelles à celle des dépenses de personnel civil. b Contribution de la Fondation Hirondelle à l'appui des services de radiodiffusion de la MONUC. | UN | (ب) تمثل في تبرع مقدم من مؤسسة إيروندليل دعما لخدمات البث الإذاعي لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
a Contribution de 3 335 000 dollars de la Fondation Hirondelle, couvrant des dépenses au titre des voyages, des installations et infrastructures, des transports terrestres, des communications et de services divers à l'appui des services de radiodiffusion de la MONUSCO. | UN | (أ) بما في ذلك مبلغ 000 335 3 دولار المقدم من مؤسسة إيرونديل الذي يشمل اعتمادات للسفر والمرافق والبنية التحتية والنقل البري والاتصالات وخدمات أخرى، دعماً لخدمات البث الإذاعي للبعثة. |
Le Comité consultatif note que des contributions volontaires budgétisées d'un montant de 3 426 900 dollars, se rapportant à une contribution de la Fondation Hirondelle à l'appui des services de radiodiffusion de la MONUC, sont inscrites au projet de budget pour 2008/09 (voir A/62/755, sect. II.B). | UN | تلاحظ اللجنة الاستشارية أن الميزانية تتضمن تبرعات قيمتها 900 426 3 دولار مدرجة في تقديرات الفترة 2008/2009 (انظر A/62/755، الفرع الثاني، باء) تتصل بترع مقدم من مؤسسة إيرونديل دعما لخدمات البث الإذاعي للبعثة. |
a Contribution de 4 244 900 dollars de la Fondation Hirondelle, couvrant des dépenses au titre des voyages, des installations et infrastructures, des transports terrestres, des transmissions et de fournitures et services divers, à l'appui des services de radiodiffusion de la MONUC. B. Évolution des dépenses mensuelles | UN | (أ) تشمل مبلغ 900 244 4 دولار من مؤسسة إيرونديل، ويتألف من مخصصات للسفر والمرافق والهياكل الأساسية والنقل البري والاتصالات ولوازم وخدمات متنوعة، دعماً لخدمات البث الإذاعي الذي تضطلع به بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Le Comité consultatif note que des contributions volontaires budgétisées d'un montant de 3 426 900 dollars, se rapportant à une contribution de la Fondation Hirondelle à l'appui des services de radiodiffusion de la MONUC, sont inscrites au projet de budget pour 2008/09 (voir A/62/755, sect. II.B). | UN | 50 - تلاحظ اللجنة الاستشارية أن الميزانية تتضمن تبرعات قيمتها 900 426 3 دولار مدرجة في تقديرات الفترة 2008/2009 (انظر A/62/755، الفرع الثاني باء) تتصل بتبرع مقدم من مؤسسة إيرونديل دعما لخدمات البث الإذاعي للبعثة. |
a Contribution de 4 153 400 dollars de la Fondation Hirondelle, couvrant des dépenses au titre des voyages, des installations et infrastructures, des transports terrestres, des transmissions et de fournitures et services divers, à l'appui des services de radiodiffusion de la MONUC. B. Évolution des dépenses mensuelles | UN | (أ) تتعلق بـمبلغ 400 153 4 دولار من مؤسسة إيرونديل، ويتألف من مخصصات للسفر والمرافق والهياكل الأساسية والنقل البري والاتصالات ولوازم وخدمات متنوعة، دعماً لخدمات البث الإذاعي الذي تضطلع به بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Les contributions en nature budgétisées pour 2012/13 s'élèveraient à 3 945 800 dollars, correspondant à la contribution versée par la Fondation Hirondelle à l'appui des services de radiodiffusion de la MONUSCO (ibid., sect. II.A). | UN | 20 - وتبلغ التبرعات العينية المدرجة في الميزانية، بالنسبة للفترة 2012-2013، ما مجموعه 800 945 3 دولار، تمثل التبرعات المقدمة من مؤسسة إيرونديل دعما لخدمات البث الإذاعي للبعثة (المرجع نفسه، الفرع ثانيا - ألف). |
d Contribution de la Fondation Hirondelle à l'appui des services de radiodiffusion de la MONUC. B. Contributions non budgétisées | UN | (د) تمثل تبرعات قدمتها مؤسسة هيرونديل لدعم خدمات البث الإذاعي لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Un montant de 690 000 dollars est prévu pour le développement des services de radiodiffusion du Département (560 000 dollars), le projet d'archives numériques (100 000 dollars) et le programme de sensibilisation du public, en partenariat avec des organismes régionaux de radiodiffusion (30 000 dollars); | UN | وسيلزم تخصيص موارد تقدر بمبلغ ٠٠٠ ٦٩٠ دولار لتطوير قدرة البث اﻹذاعي لﻹدارة )٠٠٠ ٥٦٠ دولار( ومشروع المحفوظات الرقمية )٠٠٠ ١٠٠ دولار( وبرنامج الاتصال بالجمهور في إطار من الشراكة مع المؤسسات اﻹذاعية اﻹقليمية )٠٠٠ ٣٠ دولار(؛ |
En ce qui concerne les satellites de communication pour la radiodiffusion, le satellite JCSAT-4, produit par Japan Satellite Systems, a été lancé par une fusée Atlas en février 1997 et devrait commencer à assurer des services de radiodiffusion numérique en avril 1998. | UN | وفيما يتعلق بسواتل الاتصالات المخصصة للبث الاذاعي والتلفزيوني أطلق الساتل JCSAT-4 الذي أنتجته شركة النظم الساتلية اليابانية ، بواسطة الصاروخ أطلس في شباط/فبراير ٧٩٩١ ومن المقرر أن يبدأ هذا الساتل تقديم خدمة اذاعية رقمية في شهر نيسان/أبريل ٨٩٩١ . |