"des sièges occupés par" - Traduction Français en Arabe

    • المقاعد التي تشغلها
        
    Pourcentage des sièges occupés par des femmes dans les parlements UN نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمانات الوطنية
    3.3 Proportion des sièges occupés par les femmes au parlement national* UN 3-3 نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمانات الوطنية*
    3.3 Proportion des sièges occupés par les femmes au parlement national* UN 3-3 نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمانات الوطنية
    Figure 3: Proportion des sièges occupés par des femmes dans les parlements nationaux en 2009 UN الشكل 3: نسبة المقاعد التي تشغلها المرأة في البرلمانات الوطنية في عام 2009
    Aux dernières élections municipales, le nombre des sièges occupés par les femmes au Conseil municipal est passé de 31 à 34 %. UN وفي الانتخابات البلدية الأخيرة، زادت نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في المجالس البلدية من 31 إلى 34 في المائة.
    iv) Proportion des sièges occupés par des femmes au Parlement et dans les organes électifs et nominatifs à tous les niveaux UN ' 4` نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمان، وفي الهيئات المنتخبة والمعينة على جميع المستويات
    3.3 Proportion des sièges occupés par des femmes au parlement national UN 3-3 نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمانات الوطنية
    3.3 Proportion des sièges occupés par les femmes au parlement national UN 3-3 نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمانات الوطنية
    3.3 Proportion des sièges occupés par des femmes au parlement national* UN 3-3نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمانات الوطنية*
    3.3 Proportion des sièges occupés par les femmes au parlement national* UN 3-3نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمانات الوطنية*
    Depuis les années 90, le pourcentage des sièges occupés par les femmes au Parlement est passé de 7,9 % en 1991 à 7,12 % en 1992, 24,3 % en 2002 et 21,2 % en 2007 et 2008. UN ومنذ التسعينات، ارتفعت نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمان من 7.9 في المائة في عام 1991 إلى 7.12 في المائة في عام 1992 و 24.3 في المائة في عام 2002 و 21.22 في المائة في عامي 2007 و 2008.
    Indicateur 3.3. : Proportion des sièges occupés par des femmes dans les parlements nationaux UN المؤشر 3-3: نسبة المقاعد التي تشغلها المرأة في البرلمانات الوطنية
    3.3 Proportion des sièges occupés par les femmes au parlement nationalb UN 3-3 نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمانات الوطنية(ب)
    4.1 Accroissement de la proportion des sièges occupés par des femmes au Parlement, et dans les organes électifs et nominatifs à tous les niveaux UN 4-1 زيادة نسبة المقاعد التي تشغلها المرأة في البرلمان، وفي الهيئات المنتخبة والمعينة على جميع المستويات.
    3.3 Proportion des sièges occupés par les femmes au parlement nationala UN 3-3 نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمانات الوطنية(أ)
    Indicateur 3.3 - Proportion des sièges occupés par des femmes dans les parlements nationaux UN المؤشر 3-3: نسبة المقاعد التي تشغلها المرأة في البرلمانات الوطنية
    La proportion des sièges occupés par des femmes dans les parlements nationaux africains a enregistré une augmentation constante. UN 18 - شهدت أفريقيا تزايداً مطرداً في نسبة المقاعد التي تشغلها المرأة في البرلمانات الوطنية.
    Des 37 pays africains pour des données sont disponibles pour la période 1990 à 2009, 31 ont augmenté la proportion des sièges occupés par des femmes, alors que le Cameroun, le Congo, l'Égypte, la Guinée-Bissau, la Guinée équatoriale et Sao Tomé-et-Principe ont connu une réduction du pourcentage de sièges parlementaires occupés par des femmes. UN فقد ازدادت نسبة المقاعد التي تشغلها المرأة في واحد وثلاثين بلدا من أصل سبعة وثلاثين تتوافر لديها بيانات عن عامي 1990 و 2009، في حين انخفضت هذه النسبة في كل من سان تومي وبرينسيبي وغينيا الاستوائية وغينيا بيساو والكاميرون والكونغو ومصر.
    Indicateurs 1 : Proportion de sièges occupés par des femmes par rapport aux hommes au parlement national, dans les gouvernements locaux et dans les structures traditionnelles de gouvernance; parmi ces sièges proportion de ceux occupés au niveau des dirigeants, au niveau ministériel ou au sein du cabinet et proportion des sièges occupés par les femmes appartenant à des ménages à faible revenu et à des groupes marginalisés; UN المؤشرات 1 - نسبة المقاعدة التي تشغلها المرأة في البرلمان الوطني والحكومة المحلية وهياكل الحوكمة التقليدية مقارنة بالرجل؛ ونسبة هذه المقاعد على المستوى القيادي أو الوزاري؛ ونسبة المقاعد التي تشغلها نساء من الأسر المنخفضة الدخل والفئات المهمّشة.
    39. Une analyse coordonnée menée en 2008 par la Division de statistique de l'ONU a montré que la proportion des sièges occupés par des femmes au Parlement national était tombée de 6,5 % en 2005 à 5,2 % en 2008. UN 39- وأفاد تحليل منسق أجرته شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة في عام 2008 أن حصة المقاعد التي تشغلها نساء في المجلس الوطني تناقصت من 6.5 في المائة في عام 2005 إلى 5.2 في المائة في عام 2008(88).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus