"des sociétés transnationales au" - Traduction Français en Arabe

    • الشركات عبر الوطنية في
        
    • الشركات عبر الوطنية وأنشطتها في
        
    • للشركات عبر الوطنية في
        
    17 a) Établissement d'un groupe de travail de session sur les méthodes de travail et les activités des sociétés transnationales au titre du point 4 de l'ordre du jour UN إنشاء فريق عامل للدورة يُعنى بأساليب عمل وأنشطة الشركات عبر الوطنية في إطار البند 4 من جدول الأعمال
    Établissement d'un groupe de travail de session chargé d'examiner les méthodes de travail et les activités des sociétés transnationales au titre du point 4 de l'ordre du jour UN إنشاء فريق عامل للدورة لبحث أساليب وأنشطة عمل الشركات عبر الوطنية في إطار البند 4 من جدول الأعمال
    Sous-programme 2. Moyens d'accroître la contribution des sociétés transnationales au développement UN البرنامج الفرعي ٢ - تعزيز مساهمة الشركات عبر الوطنية في التنمية
    Établissement d'un groupe de travail de session sur les méthodes de travail et les activités des sociétés transnationales au titre du point 4 de l'ordre du jour UN إنشاء فريق عامل بين الدورات لدراسة أساليب عمل الشركات عبر الوطنية وأنشطتها في إطار البند 4 من جدول الأعمال
    Établissement d'un groupe de travail de session sur les méthodes de travail et les activités des sociétés transnationales au titre du point 4 de l'ordre du jour UN إنشاء فريق عامل بين الدورات لدراسة أساليب عمل الشركات عبر الوطنية وأنشطتها في إطار البند 4 من جدول الأعمال
    L'introduction de tels mécanismes nécessite un cadre institutionnel cohérent qui renforce la contribution globale des sociétés transnationales au développement. UN وإدخال هذه اﻵليات يتطلب أجواء ملائمة لوضع السياسات التي تعزز المساهمة العامة للشركات عبر الوطنية في التنمية.
    B. Décisions 2001/101. Établissement d'un groupe de travail de session sur les méthodes de travail et les activités des sociétés transnationales au titre du point 4 de l'ordre du jour UN 2001/101- إنشاء فريق عامل للدورة يُعنى بأساليب عمل وأنشطة الشركات عبر الوطنية في إطار البند 4 من جدول الأعمال
    Cela vaut tout particulièrement pour les pays à faible revenu, qui n'ont généralement guère réussi à intéresser des sociétés transnationales au développement de leurs infrastructures. UN ويعتبر هذا مناسباً على وجه الخصوص من منظور البلدان ذات الدخل المنخفض التي أخفقت بصورة عامة في جذب مشاركات ذات بال من الشركات عبر الوطنية في هذه الصناعات.
    La CARICOM estime que cette fonction essentielle pourrait de nouveau être assumée par un groupe chargé des sociétés transnationales au sein du système des Nations Unies. UN ويعتقد أعضاء دول مجتمع الكاريبي بأن إعادة تأسيس وحدة الشركات عبر الوطنية في منظومة الأمم المتحدة هو أمر مهم لاستئناف تلك الوظيفة الهامة.
    2002/102. Établissement d'un groupe de travail de session sur les méthodes de travail et les activités des sociétés transnationales au titre du point 4 de l'ordre du jour UN 2002/102- إنشاء فريق عامل للدورة يُعنى بأساليب عمل وأنشطة الشركات عبر الوطنية في إطار البند 4 من جدول الأعمال
    2005/102. Établissement d'un groupe de travail de session chargé d'examiner les méthodes de travail et les activités des sociétés transnationales, au titre du point 4 de l'ordre du jour 65 UN 2005/102- إنشاء فريق عامل للدورة لبحث أساليب وأنشطة عمل الشركات عبر الوطنية في إطار البند 4 من جدول الأعمال 61
    2005/102. Établissement d'un groupe de travail de session chargé d'examiner les méthodes de travail et les activités des sociétés transnationales, au titre du point 4 de l'ordre du jour UN 2005/102- إنشاء فريق عامل للدورة لبحث أساليب وأنشطة عمل الشركات عبر الوطنية في إطار البند 4 من جدول الأعمال
    Il importe aussi d'envisager des moyens novateurs de mieux utiliser la participation des sociétés transnationales au développement et à la gestion des infrastructures dans les pays en développement. UN ومن المهم أيضا النظر في سبل مبتكرة للاستفادة بشكل أفضل من مشاركة الشركات عبر الوطنية في التنمية وإدارة الهياكل الأساسية في البلدان النامية.
    On a noté une vaste convergence de vues, par exemple, sur la nécessité de renforcer la contribution potentielle des sociétés transnationales au développement durable, question qui avait été examinée dans le cadre d'un séminaire sur le rôle des investissements étrangers directs dans le développement durable. UN وكان هناك إجماع عريض مثلا على ضرورة زيادة المساهمة التي يمكن أن تقدمها الشركات عبر الوطنية في سبيل تحقيق التنمية المستدامة، وفقا لما سبقت مناقشته في حلقة دراسية عقدت قبل الدورة العاشرة للأونكتاد وتناولت موضوع جعل الاستثمار الأجنبي المباشر يعمل لصالح التنمية المستدامة.
    2000/101. Établissement d'un groupe de travail de session sur les méthodes de travail et les activités des sociétés transnationales au titre du point 4 c) de l'ordre du jour UN 2000/101 - إنشاء فريق عامل للدورة يعنى بأساليب عمل وأنشطة الشركات عبر الوطنية في إطار البند 4(ج) من جدول الأعمال
    2003/102. Établissement d'un groupe de travail de session sur les méthodes de travail et les activités des sociétés transnationales au titre du point 4 de l'ordre du jour UN 2003/102 - إنشاء فريق عامل بين الدورات لدراسة أساليب عمل الشركات عبر الوطنية وأنشطتها في إطار البند 4 من جدول الأعمال
    a) D'établir un groupe de travail de session chargé d'examiner les méthodes de travail et les activités des sociétés transnationales au titre du point 4 c) de l'ordre du jour. UN (أ) إنشاء فريق عامل للدورة لدراسة أساليب عمل الشركات عبر الوطنية وأنشطتها في إطار البند 4(ج) من جدول الأعمال.
    b) D'établir un groupe de travail de session chargé d'examiner les méthodes de travail et les activités des sociétés transnationales au titre du point 4 de l'ordre du jour, qui serait composé des membres suivants: M. Alfonso Martínez, M. Guissé, M. Kartashkin, M. Park et M. Weissbrodt. UN (ب) إنشاء فريق عامل للدورة لبحث أساليب عمل الشركات عبر الوطنية وأنشطتها في إطار البند 4 من جدول الأعمال، وتعيين الأعضاء التالية أسماؤهم أعضاء في الفريق العامل: السيد ألفونسو مارتينيس، والسيد بارك، والسيد غيسة، والسيد كارتاشكين، والسيد فايسبروت.
    a) D'établir un groupe de travail de session chargé d'examiner les méthodes de travail et les activités des sociétés transnationales au titre du point 4 c) de l'ordre du jour, qui serait composé des membres suivants : M. Guissé, M. Kartashkin, M. Park, M. RodríguezCuadros et M. Weissbrodt. UN (أ) إنشاء فريق عامل للدورة لبحث أساليب عمل الشركات عبر الوطنية وأنشطتها في إطـار البند 4(ج)، يتألف من الأعضاء التالية أسماؤهم: السيد غيسه، والسيد كارتاشكين، والسيـد بارك، والسيد رودريغيس - كوادروس، والسيد فايسبروت.
    a) D'établir un groupe de travail de session chargé d'examiner les méthodes de travail et les activités des sociétés transnationales au titre du point 4 de l'ordre du jour, qui serait composé des membres suivants: M. Alfonso Martínez, M. Guissé, M. Kartashkin, M. Park et M. Weissbrodt. UN (أ) إنشاء فريق عامل للدورة لبحث أسـاليب عمل الشركات عبر الوطنية وأنشطتها في إطـار البند 4، يتألف من الأعضاء التالية أسماؤهم: السيد ألفونسو مارتينيس، والسيد غيسه، والسيد كارتاشكين، والسيد بارك، والسيد فايسبروت.
    Obligations directes des sociétés transnationales au regard du droit international relatif aux droits de l'homme et des normes applicables en la matière UN الالتزامات المباشرة للشركات عبر الوطنية في القانون والمعايير الدولية لحقوق الإنسان
    Une grande partie des discussions a porté sur les deux grandes tendances qui ont caractérisé les pratiques de gestion environnementale des sociétés transnationales au cours de la dernière décennie : la tendance à une plus grande transparence, et la réorganisation de la chaîne de valeur ajoutée à l'échelle internationale. UN 7- ودارت معظم المناقشات في الحلقة الدراسية حول اتجاهين رئيسيين حددا شكل الممارسات الإدارية البيئية للشركات عبر الوطنية في العقد الماضي، وهما: الاتجاه إلى زيادة الشفافية، وإعادة تنظيم سلسلة القيمة المضافة على صعيد دولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus