"des sols agricoles" - Traduction Français en Arabe

    • التربة الزراعية
        
    • الأتربة الزراعية
        
    Les problèmes d'environnement observés étaient liés à la pollution causée par les fonderies, les déchets et les taux de contamination des sols agricoles. UN وترتبط المسائل البيئية بالتلوث الناتج من الأفران، والنفايات، ومستويات التلوث في التربة الزراعية.
    Les agriculteurs ont envisagé d'apporter des modifications aux pratiques de gestion des sols agricoles, visant notamment à réduire leur érosion et l'utilisation de fumier et à assurer la rotation appropriée des cultures et un travail minimum du sol. UN ويأمل المزارعون في إدخال تغييرات في ممارسات إدارة التربة الزراعية. وتشمل هذه التغييرات ممارسات الحد من تآكل التربة، واستخدام السماد الطبيعي، والتناوب السليم للمحاصيل، وتقليل الحرث لأدنى حد.
    Dans ses Lignes directrices, le GIEC ne propose pas de méthode pour calculer les quantités de CH4 émises à partir des sols agricoles et les quantités de CH4 et de N2O absorbées par ces sols. UN :: لا توفر المبادئ التوجيهية التي وضعها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ منهجيات لحساب إنبعاثات الميثان أو عمليات إزالة الميثان وأكسيد النيتروز من التربة الزراعية.
    Du fait de ces problèmes écologiques, ce pays était sujet à des catastrophes écologiques, telles qu'inondations, sécheresses, perte de la productivité des sols et salinité des sols agricoles des zones marginales. UN ونتيجة لهذه المشاكل البيئية، يتعرض البلد الآن للكوارث البيئية مثل الفيضانات، والجفاف، وفقدان إنتاجية التربة، وتملّح أنواع التربة الزراعية في المناطق الحدية.
    ii) Si les émissions de CO2 provenant des sols agricoles ont été estimées et, le cas échéant, si elles ont été comptabilisées dans le secteur agriculture (catégorie 4.D − Sols agricoles) ou dans le secteur CATF (catégorie 5.D - Quantité de CO2 émise par les sols et absorbée par les sols); UN `2` ما إذا كان غاز ثاني أكسيد الكربون المنبعث من الأتربة الزراعية قد قدِّر، وفي حال ذلك، في أي قطاع زراعي أخذ في الاعتبار (تحت الفئة 4 - دال: الأتربة الزراعية) أو في قطاع استغلال الأراضي وتغير استغلال الأراضي، والحراجة (الفئة 5 - دال: انبعاثات ثاني أكسيد الكربون من التربة وعمليات إزالتها)؛
    Dans ses Lignes directrices, le GIEC ne propose pas de méthode pour calculer les quantités de CH4 émises à partir des sols agricoles et les quantités de CH4 absorbées par ces sols. UN :: فالمبادئ التوجيهية التي وضعها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ لا توفر منهجيات لحساب انبعاثات الميثان أو عمليات إزالة الميثان من التربة الزراعية.
    Dans ses Lignes directrices, le GIEC ne propose pas de méthode pour calculer les quantités de CH4 émises à partir des sols agricoles et les quantités de CH4 absorbées par ces sols. UN :: المبادئ التوجيهية التي وضعها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ لا توفر منهجيات لحساب انبعاثات الميثان أو عمليات إزالة الميثان من التربة الزراعية.
    Dans ses Lignes directrices, le GIEC ne propose pas de méthode pour calculer les quantités de CH4 émises à partir des sols agricoles et les quantités de CH4 absorbées par ces sols. UN :: المبادئ التوجيهية التي وضعها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ لا توفر منهجيات لحساب انبعاثات الميثان أو عمليات إزالة الميثان من التربة الزراعية.
    La salinisation des sols agricoles due à l'irrigation est particulièrement importante en Argentine, à Cuba, au Mexique et au Pérou, où l'on trouve de vastes zones arides. UN أما تملح التربة الزراعية بسبب الري فله أثر ملموس بشكل خاص في بلدان مثل الأرجنتين وبيرو وكوبا والمكسيك التي توجد بها مناطق شاسعة من الأراضي الجافة().
    a Le facteur correctif pour les émissions de N2O provenant des sols agricoles n'est pas le même que celui qui s'applique aux émissions de N2O provenant des engrais et du fumier, parce que la catégorie < < sols agricoles > > englobe les émissions de N2O provenant des sources indirectes et des histosols. UN (أ) يختلف معامل التحفظ لأكسيد النيتروز المنبعث من التربة الزراعية عن معامل التحفظ لأكسيد النيتروز المنبعث من السماد والسماد الطبيعي لأن فئة التربة الزراعية تتضمن انبعاثات أكسيد النيتروز المنبعثة من المصادر غير المباشرة ومن التربة النسيجية.
    a Le coefficient de prudence pour les émissions de N2O provenant des sols agricoles n'est pas le même que celui qui s'applique aux émissions de N2O provenant des engrais et du fumier, parce que la catégorie < < sols agricoles > > englobe les émissions de N2O provenant des sources indirectes et des histosols. UN (أ) يختلف عامل التحفظ لأكسيد النيتروز المنبعث من التربة الزراعية عن عامل التحفظ لأكسيد النيتروز المنبعث من السماد والسماد الطبيعي لأن فئة التربة الزراعية تتضمن انبعاثات أكسيد النيتروز من المصادر غير المباشرة ومن التربة النسيجية. ـ
    ii) Si les émissions de CO2 provenant des sols agricoles ont été estimées et, le cas échéant, si elles ont été comptabilisées dans le secteur agriculture (catégorie 4.D - Sols agricoles) ou dans le secteur changement d'affectation des terres et foresterie (CATF) (catégorie 5.D - Quantité de CO2 émise par les sols et absorbée par les sols); UN `2` ما إذا كان غاز ثاني أكسيد الكربون المنبعث من الأتربة الزراعية قد قدِّر، وفي حال ذلك، فأي قطاع زراعي أخذ في الاعتبار (تحت الفئة 4 - دال: الأتربة الزراعية) أو في قطاع استغلال الأراضي وتغير استغلال الأراضي، والحراجة (الفئة 5 - دال: انبعاثات ثاني أكسيد الكربون من التربة وعمليات إزالتها)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus