Les représentants de la Fédération mondiale des sourds présents dans la salle de conférence peuvent peut-être fournir de plus amples informations sur le sujet. | UN | ويمكن لممثلي الاتحاد الدولي للصم الحاضرين في غرفة الاجتماعات تقديم المزيد من المعلومات عن هذه المسألة. |
La Fédération mondiale des sourds est une organisation faîtière qui fournit des services de soutien et de sensibilisation aux associations nationales des sourds. | UN | الاتحاد العالمي للصم منظمة جامعة توفر الدعم وخدمات الدعوة للجمعيات الوطنية للصم. |
Les représentants de la Fédération mondiale des sourds et d'Inclusion International ont été invités mais n'ont pas pu participer à la réunion. | UN | ولم يتمكن من حضور هذا الاجتماع المعني ممثلون عن الاتحاد العالمي للصم ومنظمة الإدماج الدولية. |
Deux organisations non gouvernementales, la Fédération mondiale des sourds et la Confédération internationale des syndicats libres, ont formulé des observations. | UN | ووردت ملاحظات من منظمتين غير حكوميتين هما اتحاد الصم العالمي والاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة. |
Le paragraphe 4 de l'article 30 insiste sur la reconnaissance et l'appui dont doivent bénéficier les langues des signes et la culture des sourds. | UN | وتؤكد الفقرة 4 من المادة 30 على الاعتراف بلغات الإشارة وثقافة الصم ودعمهما. |
À cette fin, le Gouvernement encourage les programmes d'échanges culturels, la culture des sourds et l'intégration des questions liées au handicap dans ses programmes. | UN | ولهذه الغاية، تشجع الحكومة برامج التبادل الثقافي، وتعزز ثقافة الصم وتعمم الشواغل ذات الصلة بالإعاقة في برامجها. |
Les représentants de la Fédération mondiale des sourds et d'Inclusion International ont été invités mais n'ont pas pu participer à la réunion. | UN | ولم يتمكن من حضور هذا الاجتماع المعني ممثلون عن الاتحاد العالمي للصم ومنظمة الإدماج الدولية. |
:: La Région wallonne participe au subventionnement du Service d'interprétation des sourds de Wallonie (SISW). | UN | وتشارك المنطقة الوالونية في إمداد دائرة خدمات الترجمة الفورية للصم في والونيا بإعانات مالية. |
- Membre du Comité intérimaire de l'Union africaine des sourds (ADU) | UN | :: عضو اللجنة المؤقتة للاتحاد الأفريقي للصم |
Fédération mondiale des sourds : préparation d'un manuel d'organisation | UN | الاتحاد العالمي للصم: إعداد دليل تنظيمي |
La Fédération mondiale des sourds a activement collaboré avec plusieurs organisations internationales, et en particulier avec le projet sur les techniques palliatives du PNUD. | UN | ويعمل الاتحاد العالمي للصم بشكل وثيق مع عدد من المنظمات الدولية، منها مشروع التكنولوجيا المساعدة التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
Des représentants de la Fédération mondiale des sourds et d'Inclusion International ont été invités mais n'ont pas pu participer à la réunion. | UN | وقد دُعي إلى حضور هذا الاجتماع ولم يتمكن من حضوره ممثلون عن الاتحاد العالمي للمنظمة الدولية للصم والمنظمة الدولية للشمولية. |
L'Agence nationale pour la société de l'information et l'Association des sourds de la province de Gyeonggi offrent des services de relais permettant, à l'aide d'un visiophone, des entretiens à trois entre deux interlocuteurs assistés d'un interprète en langue des signes. | UN | وتوفر الرابطة الوطنية لجمعيات الإعلام ورابطة مقاطعة جيونجي للصم خدمات ترحيل الاتصالات للمكالمات الثلاثية باستعمال هاتف فيدوي بين شخص مرسل، ومترجم للغة الإشارة، وشخص متلق. |
En 2009 et 2010, il a subventionné: le Comité paralympique de Serbie, l'Association sportive des personnes handicapées de Serbie, l'Association sportive des personnes aveugles et malvoyantes de Serbie, les Jeux olympiques spéciaux de Serbie et l'Association sportive des sourds de Serbie. | UN | ففي عامي 2009 و2010، تم تمويل المنظمات الرياضية التالية: اللجنة الصربية للألعاب الأولمبية للمعوقين، والرابطة الرياضية للأشخاص ذوي الإعاقة في صربيا، والرابطة الرياضية للمكفوفين وضعيفي النظر في صربيا، والألعاب الأولمبية الخاصة لصربيا، والرابطة الرياضية للصم في صربيا. |
Favoriser le développement de la pensée et de la culture des sourds grâce à un ensemble varié de programmes et d'activités efficaces; | UN | تنمية فكر وثقافة الأعضاء الصم من خلال منظومة متنوعة من البرامج والأنشطة الهادفة؛ |
Organiser des stages d'apprentissage du langage des signes pour différentes catégories sociales et tranches d'âge afin de propager la culture des sourds et de créer des voies de communication entre eux; | UN | عقد دورات لغة إشارة لشرائح وفئات عمرية مختلفة بالمجتمع من أجل نشر ثقافة الصم وتيسير قناة التواصل بينهم؛ |
Œuvrer à la concrétisation des droits des sourds garantis par les lois nationales et les traités et chartes arabes et internationaux. | UN | العمل على إقرار حقوق الصم التي كفلتها القوانين المحلية والمعاهدات والمواثيق العربية والدولية. |
La création d'un Centre d'Education et de Formation des sourds et Aveugles; | UN | إنشاء مركز لتعليم وتدريب الصم والمكفوفين؛ |
Le paragraphe 4 de l'article 30 insiste sur la reconnaissance et l'appui dont doivent bénéficier les langues des signes et la culture des sourds. | UN | وتؤكد الفقرة 4 من المادة 30 على الاعتراف بلغات الإشارة وثقافة الصم ودعمها. |
Il se veut le symbole de la collaboration entre les scientifiques, la communauté des sourds et les professionnels du domaine en vue d'améliorer les connaissances, la diffusion dans ce domaine. | UN | وهدف المركز المنشود هو أن يكون رمز التعاون بين العلماء ومجتمع الصم وأصحاب المهن في هذا المجال من أجل تحسين المعارف وفرص الانتشار في هذا المجال. |
D'après l'enquête, les 26 pays sur les 80 ayant répondu au questionnaire, le langage par signes n'est pas utilisé comme langue d'enseignement des sourds et n'est pas reconnu comme le principal moyen de communication entre les sourds et les entendants. | UN | وقد أوضح الاستقصاء الذي أجريناه أن ٢٦ بلدا من أصل ٨٠ قدمت معلومات لا تستخدم لغة اﻹشارات في تعليم الصُم وأنها ليست وسيلة الاتصال اﻷساسية بين الصُم وغيرهم. |
Les enfants vivant avec un handicap sont admis en milieu scolaire, même si un examen médical est obligatoire pour déterminer à tout le moins le degré du handicap et ainsi connaître le quotient intellectuel des déficients mentaux; le niveau de la surdité des sourds et sourds-muets; le champ visuel pour les malvoyants, etc. | UN | 129- ويُقبل الأطفال ذوي الإعاقة في الوسط المدرسي، حتى وإن كان إجراء فحص طبي إلزامياً لتحديد درجة الإعاقة ومعرفة مؤشر الذكاء لدى ذوي العاهات العقلية؛ ومستوى الصمم لدى الصم والصم البكم؛ ومدى القدرة على الإبصار لدى ضعاف البصر، وغير ذلك. |