Une des souris est morte la semaine dernière et ils l'ont enterrée dans le jardin. | Open Subtitles | أخبروني بأن أحد الفئران توفى الأسبوع الماضي، وتمّ دفنه في الفناء الخلفي |
Mesdames et messieurs, je vous offre, sur l'orgue des souris... | Open Subtitles | أيها السيدات و السادة, أقدم لكم مقطوعة الفئران |
Par exemple, la carcinogénécité de l'hexachlorobenzène a été testée par plusieurs essais biologiques sur des rats, des souris et des hamsters. | UN | وعلى سبيل المثال، تم تقدير مدى تسبب سداسي كلور البنزين في السرطان من خلال عدة تجارب حيوية أجريت على الفئران والجرذان. |
Les animaux sont habituellement des rats ou des souris. | UN | عادة تكون هذه الحيوانات فئران أو فئران صغيرة. |
Les animaux sont habituellement des rats ou des souris. | UN | عادة تكون هذه الحيوانات فئران أو فئران صغيرة. |
Par exemple, la carcinogénécité de l'hexachlorobenzène a été testée par plusieurs essais biologiques sur des rats, des souris et des hamsters. | UN | وعلى سبيل المثال، تم تقدير مدى تسبب سداسي كلور البنزين في السرطان من خلال عدة تجارب حيوية أجريت على الفئران والجرذان. |
Par exemple, la carcinogénécité de l'hexachlorobenzène a été testée par plusieurs essais biologiques sur des rats, des souris et des hamsters. | UN | وعلى سبيل المثال، تم تقدير مدى تسبب سداسي كلور البنزين في السرطان من خلال عدة تجارب حيوية أجريت على الفئران والجرذان. |
Il n'a pas produit de tumeur cutanée après des applications répétées ni montré d'activité cancérogène dans une étude initiation - promotion en deux phases réalisée sur des souris. | UN | ولم يتسبب في أورام بالجلد بعد تعاطيه المتكرر ولم يكن له أي نشاط تمهيدي في دراسة من مرحلتين أُجريت على الفئران. |
Il n'a pas produit de tumeur cutanée après des applications répétées ni montré d'activité cancérogène dans une étude initiation - promotion en deux phases réalisée sur des souris. | UN | ولم يتسبب في أورام بالجلد بعد تعاطيه المتكرر ولم يكن له أي نشاط تمهيدي في دراسة من مرحلتين أُجريت على الفئران. |
Dans les Unités 46 et 3, on pouvait voir des souris dans la cour et des cafards dans les cellules. | UN | ومن الممكن رؤية الفئران في فنائي الوحدة 46 والوحدة 3 والصراصير في زنزاناتهما. |
Le pentachlorobenzène a été testé sur des rats et des souris. | UN | اختبر خماسي كلور البنزين على الفئران والجرذان. |
L'absorption par voie orale de doses élevées par des rats et des souris a entraîné une toxicité hépatique et rénale. | UN | وقد أسفر ابتلاع الفئران والجرذان لجرعات مرتفعة إلى سمية كبدية وكلوية. التحولية الخلقية والتسرطنية |
L'ingestion de doses élevées par des rats et des souris a provoqué une toxicité hépatique et rénale. | UN | وقد أسفر ابتلاع الفئران والجرذان لجرعات مرتفعة إلى سمية كبدية وكلوية. |
Le PeCB a été testé sur des rats et des souris. | UN | اختبر خماسي كلور البنزين على الفئران والجرذان. |
Mais elles doivent toujours manger, et elles mangent des souris des rues. | Open Subtitles | ولكن فى ظل ذلك يحتاجوا للطعام والذى يقومون بأكله هو فئران الشوارع |
Je pensais qu'on utilisait des souris. Quelle différence ? | Open Subtitles | ـ ظننتُ إننا كنا نستخدم فئران ـ وما الفرق؟ |
Admettez-le, vous avez pleuré. "des souris et des hommes" ? | Open Subtitles | أقرّ، لقد بكيت - من قراءة "فئران ورجال"؟ |
Ils mangent habituellement des souris, des campagnols et même des serpents. | Open Subtitles | فى العاده هما يتغذون على الفئران و فئران الحقول و حتى الثعابين الاخرى. |
La cancérogénicité du dicofol a été étudiée par l'Institut national du cancer dans le cadre d'essais biologiques sur des rats et des souris. | UN | أجرى المعهد الوطني للسرطان تجارب للنشاط البيولوجي للديكوفول في الجرذان والفئران. |
- Alors comportons nous comme des souris. - Regardez! | Open Subtitles | اذنّ دعنا نَتصرّفُ مثل الفئرانِ. |
Méfiez-vous des souris. Les chats sont en verre. | Open Subtitles | أن لا يثقوا بالفئران والقطط مصنوعة من الزجاج |
Des études menées sur des souris, des rats et des hamsters indiquent que le trichlorfon provoque une réaction tératogène chez les rats à des doses suffisamment élevées pour induire une toxicité maternelle. | UN | تشير الدراسات على الفئران والجرذان وجرذان الهامستر إلى أن الترايكلورفون يحدث استجابات مولدة للتشوهات الجنينية في الجرذان عند جرعات عالية بما يكفي لتسميم الأمهات. |
a la fin, remonter un piege a souris ça deviens juste de la mécanique sauf si tu a des souris spéciales la c'est plus marrant | Open Subtitles | لكن في نهاية اليوم تجدين أن بناء مصيدة للفئران هو شيئ مكانيكي بحت فقط لكن أن تعرفي كيف تصطادين فأراً معيناً |
Ils sont si prévisibles. Ils sont comme des souris. | Open Subtitles | هو انهم يمكن التبؤ بتصرفاتهم إنهم كالفئران |