"des statistiques de la pauvreté" - Traduction Français en Arabe

    • إحصاءات الفقر
        
    • الإحصاءات المتعلقة بالفقر
        
    Le Groupe a concouru à la rédaction d'un manuel sur les méthodes de mesure des statistiques de la pauvreté. UN أسهم في وضع دليل بشأن منهجية وقياس إحصاءات الفقر.
    Chapitre 4 : Pratiques suivies par les pays pour rassembler des statistiques de la pauvreté UN الفصل 4: الممارسات القطرية فيما يتعلق بتجميع إحصاءات الفقر
    Le Groupe de Rio a examiné un grand nombre de documents qui rendent compte des travaux achevés et en cours dans le domaine des statistiques de la pauvreté. UN جمع فريق ريو عددا كبيرا من الوثائق التي تبين العمل المنجز أو الجاري في مجال إحصاءات الفقر.
    On y fait le point de la préparation du Manuel des statistiques de la pauvreté. UN ويتضمن التقرير مستجدات عملية إعداد دليل بشأن إحصاءات الفقر.
    Au total, 56 pays ont indiqué qu'une mise à jour régulière des statistiques de la pauvreté avait lieu, 16 en Afrique subsaharienne, 15 en Amérique latine et dans les Caraïbes et 12 dans la région de l'Asie et du Pacifique. UN وذكر ما مجموعه 56 بلدا أنه يتم تحديث الإحصاءات المتعلقة بالفقر بانتظام، منها 16 بلدا في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، و 15 بلــــدا فــي أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، و 12 بلدا في آسيا والمحيط الهادئ.
    Le Groupe a réuni un grand nombre de documents qui rendent compte des travaux achevés ou en cours dans le domaine des statistiques de la pauvreté. UN جمع فريق ريو مجموعة كبيرة للغاية من الوثائق التي تعكس الأعمال المنجزة والأعمال التي لا تزال جارية في مجال إحصاءات الفقر.
    À cet égard, il dresse l'état des statistiques de la pauvreté. UN وفي هذا الصدد، يمثل الدليل استعراضا " لأحدث " ما يجري في ميدان إحصاءات الفقر.
    Des pays de toutes les régions et des organisations internationales s̓occupant des statistiques de la pauvreté ont participé à ce séminaire, qui s̓est tenu à Santiago en mai 1997. UN وقد عقدت تلك الحلقة الدراسية في سانتياغو في أيار/مايو ١٩٩٧، وحضرتها بلدان من جميع المناطق ومنظمات دولية منخرطة في عمل إحصاءات الفقر.
    Le Groupe de Rio sur les statistiques de la pauvreté a pour principal objectif de tirer parti de l'expérience et des préoccupations de divers groupes et organisations qui, dans le monde entier, s'emploient à établir, à interpréter et à exploiter des statistiques de la pauvreté, en particulier lorsque ce travail est effectué par des bureaux de statistique, ou en étroite collaboration avec eux. UN الغرض تتمثل الأهداف الرئيسية لفريق ريو المعني بإحصاءات الفقر في تجميع خبرات وشواغل المجموعات والمنظمات المختلفة في العالم التي تعمل في مجال قياس إحصاءات الفقر وتفسيرها واستعمالها، وخاصة إذا كان هذا العمل يؤدى بواسطة مكاتب إحصائية أو بتعاون وثيق معها.
    Le Manuel des statistiques de la pauvreté a pour objet d'aider les décideurs et les statisticiens des pays membres à faire face à la demande croissante, nationale et internationale, de statistiques officielles de la pauvreté. UN 1 - يتمثل الهدف العام لدليل إحصاءات الفقر في مساعدة الإحصائيين في البلدان الأعضاء على مواجهة الطلب المتزايد على الإحصاءات الرسمية للفقر على الصعيدين الوطني والدولي.
    Recueil des statistiques de la pauvreté UN خلاصة إحصاءات الفقر
    Il vise en particulier à favoriser les échanges de données d'expérience sur la collecte et l'analyse des statistiques de la pauvreté dans les différentes régions et à aider les pays à se faire une vue d'ensemble de la vaste documentation relative à la pauvreté et à mieux comprendre les possibilités qui s'offrent à eux au niveau national. UN وسوف يساعد هذا المشروع على وجه التحديد في تبادل الخبرات المتعلقة بجمع إحصاءات الفقر وتحليلها عبر المناطق المختلفة، كما سيساعد في إعطاء البلدان لمحة عامة عن القدر الكبير من الكتابات المتوافرة عن مسألة الفقر، ويزيد فهمها للخيارات المتوافرة على الصعيد القطري.
    Le Groupe de Rio sur les statistiques de la pauvreté a pour principal objectif de tirer parti de l'expérience et des préoccupations de divers groupes et organisations qui, dans le monde entier, s'emploient à calculer, à interpréter et à exploiter des statistiques de la pauvreté, en particulier lorsque ce travail est effectué par des bureaux de statistique, ou en étroite collaboration avec eux. UN تتمثل الأهداف الرئيسية لفريق ريو المعني بإحصاءات الفقر في الاستفادة من خبرات واهتمامات شتى الأفرقة والمنظمات العاملة في العالم في مجال قياس إحصاءات الفقر وتفسيرها واستخدامها، ولا سيما عند إنجاز هذا العمل بواسطة المكاتب الإحصائية أو بالتعاون الوثيق معها.
    La Commission sera saisie d’un rapport sur l’évolution récente des statistiques de la pauvreté, établi par l’organisation de la réunion du Groupe d’experts de Rio sur les statistiques de la pauvreté qui s’est tenue au Brésil, en collaboration avec la Commission économique pour l’Amérique latine et les Caraïbes (CEPALC). UN وسيعرض على اللجنة أيضا تقرير عن التطورات اﻷخيرة التي حدثت في مجال إحصاءات الفقر الذي أعده المسؤول عن الدعوة إلى اجتماع مجموعة ريو المعنية بإحصاءات الفقر )البرازيل( واللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    a) A pris note de l'avancement des préparatifs d'un manuel des statistiques de la pauvreté, et a fait l'éloge du large processus consultatif mis en place par la Division de statistique pour la suite des travaux, remerciant en particulier le Gouvernement brésilien d'accueillir le premier atelier régional; UN (أ) أحاطت علما بالتقدم المحرز حتى ذلك التاريخ في إعداد دليل عن إحصاءات الفقر وأعربت عن تقديرها للعملية التشاورية الواسعة النطاق التي قامت بها الشعبة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة لكي تزيد مادة الدليل إحكاما؛ ورحبت بخاصة بالعرض المقدم من حكومة البرازيل لاستضافة حلقة العمل الإقليمية الأولى؛
    Ces ateliers ont permis d'examiner les méthode suivies actuellement par plus de 60 pays pour calculer les statistiques de la pauvreté en vue de procéder à des échanges de données d'expérience entre pays et d'étudier les manières d'harmoniser leurs pratiques afin a) d'améliorer la qualité des statistiques de la pauvreté et b) de faciliter la comparaison des niveaux de pauvreté entre pays. UN وكانت حلقات العمل تلك مناسبة لاستعراض الممارسات الحالية في مجال إحصاءات الفقر في أكثر من 60 بلدا بغرض تبادل التجارب بين البلدان واستكشاف سبل التوفيق بين ممارساتها من أجل تحسين (أ) نوعية إحصاءات الفقر وكذا (ب) مقارنات الفقر بين مختلف البلدان.
    Recueil des statistiques de la pauvreté (1); UN مصنف إحصاءات الفقر (1)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus