"des statistiques ventilées par sexe" - Traduction Français en Arabe

    • الإحصاءات الجنسانية
        
    • إحصاءات مصنفة حسب نوع الجنس
        
    • الإحصاءات المصنفة حسب نوع الجنس
        
    • إحصاءات مفصلة حسب نوع الجنس
        
    • إحصاءات جنسانية
        
    • إحصاءات مفصلة حسب الجنس
        
    • الإحصاءات المتعلقة بالجنسين
        
    • إحصاءات مصنفة حسب الجنس
        
    • إحصاءات مفصلة بحسب نوع الجنس
        
    • للإحصاءات الجنسانية
        
    • بيانات مصنفة حسب نوع الجنس
        
    • المتعلقة بالإحصاءات الجنسانية
        
    • الاحصاءات المتعلقة بالجنسين
        
    • المكاتب المعنية بالإحصاءات الجنسانية
        
    • إحصاءات مفصلة حسب الجنسين
        
    Le questionnaire final comportait 30 questions relatives à la planification, la production et l'utilisation des statistiques ventilées par sexe. UN واشتملت الصيغة النهائية للاستبيان على 30 سؤالا عن تخطيط الإحصاءات الجنسانية وإعدادها واستخدامها.
    Entité nationale de coordination des statistiques ventilées par sexe UN لديها هيئة وطنية لتنسيق الإحصاءات الجنسانية على الصعيد الوطني
    Principales sources de données utilisées pour produire des statistiques ventilées par sexe UN مصادر البيانات الأولية المستخدمة في إنتاج الإحصاءات الجنسانية
    des statistiques ventilées par sexe devraient être compilées au sujet de la situation de l'emploi dans la zone sinistrée. UN وينبغي جمع إحصاءات مصنفة حسب نوع الجنس بشأن حالة العمالة في المناطق المنكوبة.
    Au nombre des pratiques optimales en matière de collecte, de diffusion et d'emploi des statistiques ventilées par sexe, on pouvait citer les mécanismes de coordination et les groupes consultatifs visant à favoriser le dialogue et la coopération entre producteurs et utilisateurs de statistiques et à réduire le coût de compilation de données. UN والممارسات الجيدة في جمع الإحصاءات المصنفة حسب نوع الجنس ونشرها واستعمالها تشمل آليات التنسيق والمجموعات الاستشارية التي تساعد في تشجيع الحوار بين منتجي الإحصاءات ومستعمليها، وفي الحد من تكلفة جمع البيانات.
    L'oratrice insiste sur la nécessité d'obtenir des statistiques ventilées par sexe conformément à la recommandation générale No 9 du Comité. UN وشددت على الحاجة إلى جمع إحصاءات مفصلة حسب نوع الجنس عملا بالتوصية العامة رقم 9 للجنة.
    La Commission est invitée à formuler des observations sur les travaux en cours s'agissant des statistiques ventilées par sexe, en vue de recenser des domaines prioritaires futurs. UN واللجنة مدعوة إلى التعليق على ما يجري من أعمال بشأن الإحصاءات الجنسانية بهدف تحديد مجالات الأولوية في المستقبل.
    Il récapitule les difficultés rencontrées par les pays et l'action menée par les institutions pour faciliter l'établissement des statistiques ventilées par sexe. UN ويوجز التحديات التي تواجهها البلدان وأنواع الدعم التي توفرها المؤسسات لتيسير إعداد الإحصاءات الجنسانية.
    Ces fonds, toutefois, n'ont pas exclusivement servi au renforcement des statistiques ventilées par sexe dans ces pays. UN بيد أن الأموال لم تستخدم حصرا لتعزيز الإحصاءات الجنسانية في البلدان.
    ii) L'intégration des statistiques ventilées par sexe dans les stratégies nationales de développement de la statistique; UN ' 2` إدماج الإحصاءات الجنسانية ضمن الاستراتيجيات الوطنية لتطوير الإحصاءات؛
    Il fallait en faire beaucoup plus pour veiller à ce que la révolution des données permette de résoudre de façon satisfaisante le problème des statistiques ventilées par sexe. UN ويلزم القيام بعمل كثير للتأكد من أن ثورة البيانات ستعالج مسألة الإحصاءات الجنسانية بشكل ملائم.
    Cent cinq pays ont indiqué qu'ils collectaient des statistiques ventilées par sexe et suivaient les tendances qui s'en dégageaient. UN 249 - وقد أشار ما يقرب من 105 بلدان إلى أنها تقوم حاليا برصد وجمع الإحصاءات الجنسانية الوطنية.
    Veuillez fournir des statistiques ventilées par sexe sur le taux de scolarisation et d'achèvement des études supérieures, en particulier pour les filières techniques. UN 11 - يرجى تقديم إحصاءات مصنفة حسب نوع الجنس عن الالتحاق بالجامعات وإنهاء الدراسة فيها، لا سيما في التخصصات التقنية.
    A demandé que soient recueillies des statistiques ventilées par sexe dans un certain nombre de secteurs (transport, logement, commerce et entreprise); UN :: التكليف بإجراء إحصاءات مصنفة حسب نوع الجنس لعدد من مجالات السياسات (النقل، والإسكان، والتجارة والمشاريع التجارية)؛
    a) Renforcement de la capacité des États membres de collecter et utiliser des statistiques économiques, démographiques et écologiques, y compris des statistiques ventilées par sexe et tenant compte de la problématique homes-femmes, au service de l'intégration régionale et des objectifs du Millénaire pour le développement UN (أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء على إنتاج واستخدام الإحصاءات الاقتصادية والديمغرافية والبيئية، بما فيها الإحصاءات المصنفة حسب نوع الجنس والمراعية للمنظور الجنساني، دعما للتكامل الإقليمي والأهداف الإنمائية للألفية
    ii) Augmentation du nombre de pays qui rassemblent et utilisent des statistiques ventilées par sexe et tenant compte des sexospécificités UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي تقوم بجمع، واستخدام، إحصاءات مفصلة حسب نوع الجنس وتراعي المنظور الجنساني
    Plusieurs des rapports dont était saisie la Commission évoquaient la question des statistiques ventilées par sexe. UN 28 - وتضمنت عدة تقارير معروضة على اللجنة الإحصائية إشارات إلى إحصاءات جنسانية.
    Les conseils nationaux de la recherche appliquent des directives pour prévenir toute discrimination dans l'allocation des fonds à la recherche, et rendent compte de la manière dont les ressources sont allouées en présentant des statistiques ventilées par sexe. UN ولدى مجالس البحوث الوطنية مبادئ توجيهية تمنع حدوث التمييز عند تخصيص الاعتمادات للبحوث وتبلغ عن كيفية تخصيص الموارد باستخدام إحصاءات مفصلة حسب الجنس.
    Le perfectionnement des statistiques ventilées par sexe permettait une analyse comparative par sexe. UN وأتاحت مواصلة تطوير الإحصاءات المتعلقة بالجنسين القيام بتحليل مقارن من منظور جنساني.
    De plus, conformément aux recommandations du Comité, il a commencé à recueillir des statistiques ventilées par sexe et par âge sur les cas de violence domestique. UN وقامت الحكومة أيضاً، تنفيذاً لتوصيات اللجنة، بالبدء في جمع إحصاءات مصنفة حسب الجنس والعمر فيما يتعلق بحالات العنف المنزلي.
    Il a également été recommandé à l'État partie de recueillir des statistiques ventilées par sexe dans tous les secteurs, surtout l'emploi. UN وأوصيت الدولة الطرف أيضاً بجمع إحصاءات مفصلة بحسب نوع الجنس في جميع القطاعات، لا سيما العمالة.
    Bureau des statistiques ventilées par sexe au sein du service national de statistique UN المكاتب المكرسة للإحصاءات الجنسانية داخل المكاتب الإحصائية الوطنية
    Il a aussi réussi à convaincre la Commission électorale, lors des élections, de fournir des statistiques ventilées par sexe sur les électeurs, les candidats et les élus. UN كما نجحت في إقناع لجنة الانتخابات لتقديم بيانات مصنفة حسب نوع الجنس عن المرشحين والناخبين والفائزين في الانتخابات.
    Plusieurs initiatives menées dans le domaine des statistiques ventilées par sexe ont permis de jeter les bases de partenariats nationaux. UN وأسهمت مختلف المبادرات المتعلقة بالإحصاءات الجنسانية في إرساء أساس للشراكات الوطنية.
    1. Les Etats devraient rassembler, à intervalles réguliers, des statistiques ventilées par sexe et d'autres renseignements sur les conditions de vie des handicapés. UN ١ - ينبغي للدول أن تجمع، على فترات منتظمة، الاحصاءات المتعلقة بالجنسين وغيرها من المعلومات عن اﻷحوال المعيشية للمعوقين.
    Responsable de la coordination des statistiques ventilées par sexe au sein du service national de statistique UN مراكز التنسيق/المكاتب المعنية بالإحصاءات الجنسانية في المكاتب الإحصائية الوطنية
    Ainsi, certains ont renforcé leurs moyens de produire des statistiques ventilées par sexe, tandis que d'autres ont créé des structures qui s'occupent spécialement des questions d'égalité. UN وعلى سبيل المثال، عملت بعض الوزارات على تحسين قدرتها على تجميع إحصاءات مفصلة حسب الجنسين في حين أنشأت وزارات أخرى هياكل محددة تركز على اهتمامات الجنسين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus