ii) Plan d'action contre la fabrication illicite, le trafic et l'abus des stimulants de type amphétamine et de leurs précurseurs ; | UN | ' 2` خطة العمل لمكافحة صنع المنشطات الأمفيتامينية وسلائفها والاتجار بها وإساءة استعمالها بصورة غير مشروعة؛ |
S'agissant du trafic de la drogue, l'Asie du Sud-Est est surtout touchée parle problème croissant des stimulants de type amphétamine. | UN | وفي مضمار الاتجار بالمخدرات، تعاني جنوب شرق آسيا أكثر ما تعاني من تفاقم مشكلة المنشطات الأمفيتامينية. |
Plan d'action contre la fabrication illicite, le trafic et l'abus des stimulants de type amphétamine et de leurs précurseurs Lutte contre le blanchiment d'argent | UN | خطة العمل الخاصة بمكافحة صنع المنشطات الأمفيتامينية وسلائفها والاتجار بها واساءة استعمالها على نحو غير مشروع |
C'est pour l'abus des drogues synthétiques, en particulier des stimulants de type amphétamine, que l'on a enregistré ces dernières années le taux d'accroissement le plus rapide. | UN | ولعل أسرع تزايد في التعاطي في السنوات الأخيرة كان من نصيب العقاقير الاصطناعية، وخصوصا المنشّطات الأمفيتامينية. |
Les services de détection et de répression continuent de découvrir, en Afrique de l'Ouest, des laboratoires clandestins utilisés pour fabriquer des stimulants de type amphétamine. | UN | ولا تزال سلطات إنفاذ القانون تكتشف مختبرات سرِّية في غرب أفريقيا تُستخدم في صنع المنشِّطات الأمفيتامينية. |
Formation aux aspects techniques complexes des stimulants de type amphétamine | UN | توفير التدريب بصدد الجوانب التقنية المعقدة للمنشطات الأمفيتامينية |
Plan d'action contre la fabrication illicite, le trafic et l'abus des stimulants de type amphétamine et de leurs précurseurs | UN | خطة العمل لمكافحة صنع المنشطات الأمفيتامينية والسلائف والاتجار بها واساءة استعمالها على نحو غير مشروع |
Le cas des stimulants de type amphétamine en était l'illustration. | UN | وخير مثال على ذلك المنشطات الأمفيتامينية. |
Dans certains pays, des efforts spéciaux étaient faits pour informer les jeunes, leurs parents et leurs mentors des effets nocifs des stimulants de type amphétamine. | UN | وتبذل جهود مضاعفة في بعض البلدان من أجل اطلاع الشباب والأبوين والناصحين على آثار المنشطات الأمفيتامينية الضارة. |
En Irlande, par exemple, les services de santé et la police alertaient le personnel des discothèques de nuit aux dangers des stimulants de type amphétamine. | UN | ففي ايرلندا، مثلا، أطلعت الخدمات الصحية والشرطة العاملين في الملاهي الليلية على أخطار المنشطات الأمفيتامينية. |
ii) Plan d'action contre la fabrication illicite, le trafic et l'abus des stimulants de type amphétamine et de leurs précurseurs; | UN | `2` خطة العمل لمكافحة صنع المنشطات الأمفيتامينية وسلائفها والاتجار بها وتعاطيها بصورة غير مشروعة ؛ |
Sensibilisation au problème des stimulants de type amphétamine | UN | خفض الطلب غير المشروع على المنشطات الأمفيتامينية |
Renforcement du contrôle des stimulants de type amphétamine et de leurs précurseurs grâce à des activités de coopération | UN | تعزيز مراقبة المنشطات الأمفيتامينية وسلائفها من خلال أنشطة التعاون |
ii) Plan d'action contre la fabrication illicite, le trafic et l'abus des stimulants de type amphétamine et de leurs précurseurs; | UN | `2` خطة العمل لمكافحة صنع المنشّطات الأمفيتامينية وسلائفها والاتجار بها وتعاطيها بصورة غير مشروعة؛ |
ii) Plan d'action contre la fabrication illicite, le trafic et l'abus des stimulants de type amphétamine et de leurs précurseurs; | UN | `2 ' خطة العمل لمكافحة صنع المنشّطات الأمفيتامينية وسلائفها والاتجار بها وتعاطيها بصورة غير مشروعة؛ |
Dans le Plan d'action, les États Membres étaient appelés à placer parmi leurs priorités la lutte contre le problème des stimulants de type amphétamine sous tous ses aspects. | UN | وقد دعت خطة العمل الدول الأعضاء إلى إعطاء أولوية لمكافحة مشكلة المنشّطات الأمفيتامينية بجميع جوانبها. |
Les services de détection et de répression continuent de découvrir en Afrique de l'Ouest des laboratoires clandestins utilisés pour fabriquer des stimulants de type amphétamine. | UN | ولا تزال سلطات إنفاذ القانون تكتشف مختبرات سرية في غرب أفريقيا تُستخدم في صنع المنشِّطات الأمفيتامينية. |
La prévalence de l'usage des stimulants de type amphétamine était de 0,9 % en Colombie, de 0,7 % en Équateur et de 0,5 % au Pérou. | UN | وأبلغ بأنَّ معدّل انتشار تعاطي المنشِّطات الأمفيتامينية وصل إلى 0.9 في المائة في كولومبيا، و0.7 في المائة في إكوادور، و0.5 في المائة في بيرو. |
Utilisation des technologies de l'information pour diffuser des informations sur les conséquences néfastes des stimulants de type amphétamine VI. | UN | استخدام تكنولوجيا المعلومات لنشر معلومات عن الآثار السلبية للمنشطات الأمفيتامينية |
B. Formation aux aspects techniques complexes des stimulants de type amphétamine | UN | باء- توفير التدريب بصدد الجوانب التقنية المعقدة للمنشطات الأمفيتامينية |
des stimulants de type amphétamine plus complexes peuvent y être fabriqués. | UN | وفي هذه المختبرات، قد تُصنع منشطات أمفيتامينية أكثر تعقيداً. |
Utilisation des technologies de l'information pour diffuser des informations sur les conséquences néfastes des stimulants de type amphétamine | UN | استخدام تكنولوجيا المعلومات لنشر معلومات عن الآثار السلبية للمنشّطات الأمفيتامينية |
Médicaments de prescription contrefaits ou détournés qui contiennent des stimulants de type amphétamine (préciser) | UN | عقاقير الوصفات الطبية المسرّبة والمزيّفة التي تحتوي على منشّطات أمفيتامينية (يرجى التحديد) |
Le nombre de personnes qui consomment des opioïdes, de la cocaïne et des stimulants de type amphétamine est par contre plus réduit. | UN | وفي المقابل، يتعاطى المواد الأفيونية المفعول والكوكايين والمنشطات الأمفيتامينية عدد أقل من الناس. |
Dans les informations fournies, quelques éléments tendent à montrer un accroissement de l'usage du cannabis et des stimulants de type amphétamine. | UN | وفي المعلومات المقدَّمة، كانت توجد بعض الأدلة التي تثبت حدوث زيادة في تعاطي القنَّب والمنشِّطات الأمفيتامينية. |
“Les gouvernements devraient renforcer la lutte contre le trafic illicite et l’abus des stimulants de type amphétamine.” | UN | " ينبغي للدول أن تعزز انفاذ قوانينها المتعلقة بمكافحة الاتجار غير المشروع بالمنشطات اﻷمفيتامينية وتعاطيها . " |
F. Renforcement du système de contrôle des stimulants de type amphétamine et de leurs précurseurs | UN | واو - تعزيز نظام الرقابة على المنشطات الامفيتامينية وسلائفها |
Pour ce qui est des stimulants de type amphétamine, là aussi, la situation constitue toujours une menace importante à l'échelle mondiale. | UN | ولا يزال الوضع فيما يتعلق بالمنشّطات الأمفيتامينية أيضا مصدر تهديد كبير على الصعيد العالمي. |
C'est aussi la drogue dont le taux d'abus a le plus augmenté dans la période 2000-2001, devant celui des stimulants de type amphétamine. | UN | وخلال الفترة 2000-2001، كان القنب هو المخدر الذي حدثت أكبر زيادة في تعاطيه، وتلته المنشطات الأمفيتامينة. |
ii) Plan d’action contre la fabrication illicite, le trafic et l’abus des stimulants de type amphétamine et de leurs précurseurs; | UN | ' ٢` خطة العمل لمكافحة صنع المنشطات اﻷمفيتامينية وسلائفها بصورة غير مشروعة ومكافحة الاتجار بها وتعاطيها. |