39. L'élément humain est indissociable des systèmes d'information géographique et de l'analyse géospatiale. | UN | 39- ولا بد من العنصر البشري في استعمال نظم المعلومات الجغرافية ولإجراء تحليلات جغرافية مكانية. |
Réaffectation d'un poste de Volontaire des Nations Unies du Groupe des systèmes d'information géographique | UN | إعادة انتداب متطوع في الأمم المتحدة من وحدة نظم المعلومات الجغرافية الوظائف الدولية |
Certaines applications pratiques des systèmes d'information géographique sont recensées au tableau 1. | UN | وترد في الجدول 1 بعض التطبيقات العملية لنظم المعلومات الجغرافية. |
Recommande que le Comité permanent de l'infrastructure des systèmes d'information géographique pour l'Asie et le Pacifique : | UN | يوصي اللجنة الدائمة المعنية بالهيكل الأساسي لنظم المعلومات الجغرافية لآسيا والمحيط الهادئ بأن تقوم بما يلي: |
Le rôle de la cartographie, de la télédétection et des systèmes d'information géographique dans le développement durable | UN | دور رسم الخرائط والاستشعار من بُعد ونظم المعلومات الجغرافية في التنمية المستدامة |
Coût des stages de formation pour le personnel chargé des systèmes d'information géographique à la Base de soutien logistique des Nations Unies. | UN | رسوم الدورة لموظفي نظام المعلومات الجغرافية في قاعدة برينديزي |
Suppression de 1 poste de spécialiste des systèmes d'information géographique | UN | إلغاء وظيفة موظف شؤون نظم المعلومات الجغرافية |
Spécialiste des systèmes d'information géographique Section des communications et de l'informatique | UN | قسم نظم المعلومات الجغرافية قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات |
On devrait assigner à chaque équipe de mission des spécialistes des systèmes d'information géographique ainsi que des moyens de formation à l'utilisation de ces systèmes. | UN | وينبغي إلحاق متخصصين في نظم المعلومات الجغرافية بكل فريق من أفرقة البعثات، مع إمدادهم بموارد للتدريب على هذه النظم. |
Spécialistes des systèmes d'information géographique de la MINUEE | UN | موظفو نظم المعلومات الجغرافية التابعون للبعثة |
Coûts des stages de formation pour le personnel chargé des systèmes d'information géographique. | UN | رسوم الدورة لموظفي نظم المعلومات الجغرافية |
vi) L'application des systèmes d'information géographique à la collecte et à la diffusion des données; | UN | ' 6` تطبيق نظم المعلومات الجغرافية في جمع البيانات ونشرها على السواء؛ |
Un rapport sur les activités du Comité permanent de l'infrastructure des systèmes d'information géographique pour l'Asie et le Pacifique sera présenté à la Conférence. | UN | سيقدم إلى المؤتمر تقرير عن أنشطة اللجنة الدائمة المعنية بالهيكل الأساسي لنظم المعلومات الجغرافية لآسيا والمحيط الهادئ |
Rapports du Comité permanent de l'infrastructure des systèmes d'information géographique pour l'Asie et le Pacifique | UN | تقرير اللجنة الدائمة المعنية بالهيكل الأساسي لنظم المعلومات الجغرافية لآسيا والمحيط الهادئ |
Rapport du Comité permanent de l'infrastructure des systèmes d'information géographique pour l'Asie et le Pacifique | UN | تقرير اللجنة الدائمة المعنية بالهيكل الأساسي لنظم المعلومات الجغرافية لآسيا والمحيط الهادئ |
Transfert de 1 poste de spécialiste des systèmes d'information géographique de la Section du génie | UN | نقل وظيفة موظف لنظم المعلومات الجغرافية من القسم الهندسي |
Transfert de 1 poste de spécialiste des systèmes d'information géographique à la Section des communications et de l'informatique | UN | نقل وظيفة موظف لنظم المعلومات الجغرافية إلى قسم تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات |
Le rôle de la cartographie, de la télédétection et des systèmes d'information géographique dans le développement durable | UN | دور رسم الخرائط والاستشعار من بُعد ونظم المعلومات الجغرافية في التنمية المستدامة |
Rôle de la cartographie, de la télédétection et des systèmes d'information géographique dans le développement durable | UN | دور رسم الخرائط والاستشعار من بُعد ونظم المعلومات الجغرافية في التنمية المستدامة |
Les activités menées par le BILTEN dans le domaine spatial en 2001 peuvent être regroupées en deux grandes catégories, à savoir le projet de petits satellites et les activités dans le domaine des systèmes d'information géographique (SIG). | UN | ويمكن تصنيف أنشطة معهد بيلتين في فئتين: مشروع السواتل الصغيرة وأنشطة نظام المعلومات الجغرافية. |
Le Comité a été informé que l'adoption d'une approche régionale des systèmes d'information géographique ou de cartographie n'était pas à l'ordre du jour. | UN | وأحيطت اللجنة علما بأنه ليس من المتوخى حاليا اتباع نهج إقليمي فيما يتعلق بنظم المعلومات الجغرافية أو رسم الخرائط. |
Création d'un poste de spécialiste des systèmes d'information géographique afin de permettre à la Mission de disposer des compétences techniques appropriées et d'avoir la capacité d'élaborer des produits à l'appui des opérations de la Mission | UN | موظف لنظام المعلومات الجغرافية يقدم مستوى مناسبا من الخبرة التقنية مع القدرة على تطوير منتجات لدعم عمليات البعثة |
Groupe des systèmes d'information géographique | UN | الوحدة المعنية بنظام المعلومات الجغرافية |
Comité permanent de l'infrastructure des systèmes d'information géographique pour l'Asie et le Pacifique | UN | اللجنة الدائمة المعنية بالهياكل الأساسية لشبكة المعلومات الجغرافية لآسيا والمحيط الهادئ |
. La technologie des systèmes d'information géographique et foncière permettait de réaliser rapidement ces objectifs aux moindres frais. | UN | وتملك تقنية شبكات المعلومات الجغرافية/شبكات المعلومات اﻷرضية امكانية تحقيق هذه الفوائد بسرعة وبطريقة فعالة من حيث التكلفة. |
13. La Conférence s'est demandé s'il y avait lieu de créer un comité régional permanent chargé des systèmes d'information géographique pour partager les données d'expérience. | UN | ١٣ - وتناول المؤتمر الحاجة الى انشاء لجنة إقليمية دائمة للهياكل اﻷساسية لشبكات المعلومات الجغرافية تعمل على تقاسم الخبرة. |
5. Les participants ont longuement discuté des nouvelles techniques et de leurs applications, en particulier dans le domaine de la géodésie, des bases de données numériques et des systèmes d'information géographique et foncière, qui répondaient de mieux en mieux aux besoins des usagers civils. | UN | ٥ - جرى نقاش واسع للتكنولوجيات الجديدة وتطبيقاتها، لا سيما في ميدان الجيوديسيا وقواعد البيانات الرقمية وشبكات المعلومات الجغرافية وشبكات المعلومات اﻷرضية التي أصبحت على نحو متزايد تتصل باحتياجات المستعملين المدنيين. |
Il décrit également l'action d'UN-Habitat concernant une définition pratique de l'expression < < habitants des taudis > > utilisable à des fins statistiques et d'analyse politique, et traite de l'avancement de la recherche sur l'intégration des données issues des recensements nationaux et des données provenant des systèmes d'information géographique. | UN | ويعرض التقرير عمل موئل الأمم المتحدة بشأن إيجاد تعريف لـ " سكان الأحياء الفقيرة " للأغراض الإحصائية والمتعلقة بتحليل السياسات. وهو يقدم أيضا معلومات عن مواصلة البحث بشأن تكامل بيانات التعدادات الوطنية والبيانات المستقاة من نُظم المعلومات الجغرافية. |