"des tâches assignées" - Traduction Français en Arabe

    • بالمهام الموكولة
        
    • المهام الموكلة
        
    • بالمهام المسندة
        
    3. A la même session, dans sa résolution 1805 (XVII) du 14 décembre 1962 sur la question du Sud-Ouest africain, l'Assemblée générale a prié le Comité spécial de s'acquitter mutatis mutandis des tâches assignées au Comité spécial pour le Sud-Ouest africain par la résolution 1702 (XVI) du 19 décembre 1961. UN ٣ - وفي الدورة ذاتها، طلبت الجمعية العامة إلى اللجنة الخاصة في قرارها ١٨٠٥ )د - ١٧( المؤرخ في ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٢ والمتعلق بمسألة افريقيا الجنوبية الغربية، أن تضطلع، مع إجراء التغييرات اللازمة، بالمهام الموكولة إلى اللجنة الخاصة لافريقيا الجنوبية الغربية بموجب القرار ١٧٠٢ )د - ١٦( المؤرخ في ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦١.
    3. À la même session, dans sa résolution 1805 (XVII) du 14 décembre 1962 sur la question du Sud-Ouest africain, l'Assemblée générale a prié le Comité spécial de s'acquitter mutatis mutandis des tâches assignées au Comité spécial pour le Sud-Ouest africain par la résolution 1702 (XVI) du 19 décembre 1961. UN ٣ - وفي الدورة ذاتها، طلبت الجمعية العامة إلى اللجنة الخاصة في قرارها ١٨٠٥ )د - ١٧( المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٢ والمتعلق بمسألة افريقيا الجنوبية الغربية، أن تضطلع، مع إجراء التغييرات اللازمة، بالمهام الموكولة إلى اللجنة الخاصة لافريقيا الجنوبية الغربية بموجب القرار ١٧٠٢ )د - ١٦( المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦١.
    3. À la même session, dans sa résolution 1805 (XVII) du 14 décembre 1962 sur la question du Sud-Ouest africain, l'Assemblée générale a prié le Comité spécial de s'acquitter mutatis mutandis des tâches assignées au Comité spécial pour le Sud-Ouest africain par la résolution 1702 (XVI) du 19 décembre 1961. UN ٣ - وفي الدورة ذاتها، طلبت الجمعية العامة الى اللجنة الخاصة قي قرارها ٥٠٨١ )د - ٧١( المــؤرخ ٤١ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٦٩١ والمتعلق بمسألة افريقيا الجنوبية الغربية، أن تضطلع، مع اجراء التغييرات اللازمة، بالمهام الموكولة الى اللجنة الخاصة لافريقيا الجنوبية الغربية بموجب القرار ٢٠٧١ )د -٦١( المؤرخ ٩١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٦٩١.
    Coordonner la mise en œuvre des programmes de travail convenus au niveau du Groupe; planifier avec le personnel du Groupe la répartition et la coordination des tâches assignées. UN تنسيق تنفيذ برامج العمل المتفّق عليها على مستوى الوحدة والعمل مع موظفي الوحدة على تخطيط توزيع المهام الموكلة وتنسيقها.
    Mise en œuvre coordonnée des programmes de travail convenus au niveau du service et planifier avec le personnel du service la répartition et la coordination des tâches assignées. UN تنسيق تنفيذ برامج العمل المتفّق عليها على مستوى الوحدة والعمل مع موظفي الوحدة على تخطيط توزيع المهام الموكلة وتنسيقها.
    En ce qui concerne la police, de nombreux pays qui souhaiteraient mettre à disposition des unités de police constituées ne disposent pas des capacités logistiques nécessaires pour s'acquitter des tâches assignées. UN 29 - وفيما يتعلق بالشرطة، يفتقر العديد من البلدان الراغبة في المساهمة في وحدات الشرطة المشكَّلة للقدرات اللوجستية اللازمة للاضطلاع بالمهام المسندة.
    3. À la même session, dans sa résolution 1805 (XVII) du 14 décembre 1962 sur la question du Sud-Ouest africain, l'Assemblée générale a prié le Comité spécial de s'acquitter mutatis mutandis des tâches assignées au Comité spécial pour le Sud-Ouest africain par la résolution 1702 (XVI) du 19 décembre 1961. UN ٣ - وفي الدورة ذاتها، طلبت الجمعية العامة إلى اللجنة الخاصة في قرارها ٥٠٨١ )د - ٧١( المؤرخ ٤١ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٦٩١ والمتعلق بمسألة افريقيا الجنوبية الغربية، أن تضطلع، مع إجراء التغييرات اللازمة، بالمهام الموكولة إلى اللجنة الخاصة لافريقيا الجنوبية الغربية بموجب القرار ٢٠٧١ )د - ٦١( المؤرخ ٩١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٦٩١.
    3. À la même session, dans sa résolution 1805 (XVII) du 14 décembre 1962 sur la question du Sud-Ouest africain, l'Assemblée générale a prié le Comité spécial de s'acquitter mutatis mutandis des tâches assignées au Comité spécial pour le Sud-Ouest africain par la résolution 1702 (XVI) du 19 décembre 1961. UN ٣ - وفي الدورة ذاتها، طلبت الجمعية العامة إلى اللجنة الخاصة في قرارها ١٨٠٥ )د - ١٧( المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٢ والمتعلق بمسألة افريقيا الجنوبية الغربية، أن تضطلع، مع إجراء التغييرات اللازمة، بالمهام الموكولة إلى اللجنة الخاصة لافريقيا الجنوبية الغربية بموجب القرار ١٧٠٢ )د - ١٦( المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦١.
    3. À la même session, dans sa résolution 1805 (XVII) du 14 décembre 1962 sur la question du Sud-Ouest africain, l'Assemblée générale a prié le Comité spécial de s'acquitter mutatis mutandis des tâches assignées au Comité spécial pour le Sud-Ouest africain par la résolution 1702 (XVI) du 19 décembre 1961. UN ٣ - وفـــي الدورة ذاتها، طلبت الجمعية العامة إلى اللجنة الخاصة في قرارها ١٨٠٥ )د - ١٧( المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٢ والمتعلق بمسألة افريقيا الجنوبية الغربية، أن تضطلع، مع إجراء التغييرات اللازمة، بالمهام الموكولة إلى اللجنة الخاصة لافريقيا الجنوبية الغربية بموجب القرار ١٧٠٢ )د - ١٦( المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦١.
    3. À la même session, dans sa résolution 1805 (XVII) du 14 décembre 1962 sur la question du Sud-Ouest africain, l'Assemblée générale a prié le Comité spécial de s'acquitter mutatis mutandis des tâches assignées au Comité spécial pour le Sud-Ouest africain par la résolution 1702 (XVI) du 19 décembre 1961. UN ٣ - وفي الدورة ذاتهـا، طلبت الجمعيـة العامـة إلى اللجنـة الخاصـة في قرارهـا ١٨٠٥ )د - ١٧( المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٢ والمتعلق بمسألة افريقيا الجنوبية الغربية، أن تضطلع، مع إجراء التغييرات اللازمة، بالمهام الموكولة إلى اللجنة الخاصة لافريقيا الجنوبية الغربية بموجب القرار ١٧٠٢ )د - ١٦( المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦١.
    3. À la même session, dans sa résolution 1805 (XVII) du 14 décembre 1962 sur la question du Sud-Ouest africain, l'Assemblée générale a prié le Comité spécial de s'acquitter mutatis mutandis des tâches assignées au Comité spécial pour le Sud-Ouest africain par la résolution 1702 (XVI) du 19 décembre 1961. UN ٣ - وفي الدورة ذاتها، طلبــت الجمعية العامــة إلى اللجنة الخاصة، في قرارها ١٨٠٥ )د - ١٧( المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٦٢ المتعلق بمسألة أفريقيا الجنوبية الغربية، أن تضطلع، مع إجراء التغييرات اللازمة، بالمهام الموكولة إلى اللجنة الخاصة ﻷفريقيا الجنوبية الغربية بموجب القرار ١٧٠٢ )د - ١٦( المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٦١.
    À la même session, dans sa résolution 1805 (XVII) du 14 décembre 1962 sur la question du Sud-Ouest africain, l’Assemblée générale a prié le Comité spécial de s’acquitter mutatis mutandis des tâches assignées au Comité spécial pour le Sud-Ouest africain par la résolution 1702 (XVI) du 19 décembre 1961. UN ٣ - وفي الدورة ذاتها، طلبت الجمعية العامة إلى اللجنة الخاصة، بموجب قرارها ١٨٠٥ )د -١٧ ( المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٦٢ المتعلق بمسألة أفريقيا الجنوبية الغربية، أن تضطلع، مع إجراء التغييرات اللازمة، بالمهام الموكولة إلى اللجنة الخاصة ﻷفريقيا الجنوبية الغربية بموجب القرار ١٧٠٢ )د- ١٦ ( المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٦١.
    À la même session, dans sa résolution 1805 (XVII) du 14 décembre 1962 sur la question du Sud-Ouest africain, l’Assemblée générale a prié le Comité spécial de s’acquitter mutatis mutandis des tâches assignées au Comité spécial pour le Sud-Ouest africain par la résolution 1702 (XVI) du 19 décembre 1961. UN 3 - وفي الدورة نفسها، طلبت الجمعية العامة إلى اللجنة الخاصة، بموجب قرارها 1805 (د - 17) المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1962 المتعلق بمسألة أفريقيا الجنوبية الغربية، أن تضطلع، مع إجراء التغييرات اللازمة، بالمهام الموكولة إلى اللجنة الخاصة لأفريقيا الجنوبية الغربية بموجب القرار 1702 (د - 16) المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1961.
    À la même session, dans sa résolution 1805 (XVII) du 14 décembre 1962 sur la question du Sud-Ouest africain, l’Assemblée générale a prié le Comité spécial de s’acquitter mutatis mutandis des tâches assignées au Comité spécial pour le Sud-Ouest africain par la résolution 1702 (XVI) du 19 décembre 1961. UN 3 - وفي الدورة نفسها، طلبت الجمعية العامة إلى اللجنة الخاصة، بموجب قرارها 1805 (د - 17) المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1962 المتعلق بمسألة أفريقيا الجنوبية الغربية، أن تضطلع، مع إجراء التغييرات اللازمة، بالمهام الموكولة إلى اللجنة الخاصة لأفريقيا الجنوبية الغربية بموجب القرار 1702 (د - 16) المؤرخ 19 كانون الأول/ ديسمبر 1961.
    À la même session, dans sa résolution 1805 (XVII) du 14 décembre 1962 sur la question du Sud-Ouest africain, l'Assemblée générale a prié le Comité spécial de s'acquitter mutatis mutandis des tâches assignées au Comité spécial pour le Sud-Ouest africain par la résolution 1702 (XVI) du 19 décembre 1961. UN 3 - وفي الدورة نفسها، طلبت الجمعية العامة إلى اللجنة الخاصة، بموجب قرارها 1805 (د - 17) المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1962 المتعلق بمسألة جنوب غرب أفريقيا، أن تضطلع، مع إجراء التغييرات اللازمة، بالمهام الموكولة إلى اللجنة الخاصة لجنوب غرب أفريقيا بموجب القرار 1702 (د - 16) المؤرخ 19 كانون الأول/ ديسمبر 1961.
    À la même session, dans sa résolution 1805 (XVII) du 14 décembre 1962 sur la question du Sud-Ouest africain, l'Assemblée générale a prié le Comité spécial de s'acquitter mutatis mutandis des tâches assignées au Comité spécial pour le Sud-Ouest africain par la résolution 1702 (XVI) du 19 décembre 1961. UN 3 - وفي الدورة نفسها، طلبت الجمعية العامة إلى اللجنة الخاصة، بموجب قرارها 1805 (د - 17) المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1962 المتعلق بمسألة جنوب غرب أفريقيا، أن تضطلع، مع إجراء التغييرات اللازمة، بالمهام الموكولة إلى اللجنة الخاصة لجنوب غرب أفريقيا بموجب القرار 1702 (د - 16) المؤرخ 19 كانون الأول/ ديسمبر 1961.
    À la même session, dans sa résolution 1805 (XVII) du 14 décembre 1962 sur la question du Sud-Ouest africain, l'Assemblée générale a prié le Comité spécial de s'acquitter mutatis mutandis des tâches assignées au Comité spécial pour le Sud-Ouest africain par la résolution 1702 (XVI) du 19 décembre 1961. UN 3 - وفي الدورة نفسها، طلبت الجمعية العامة إلى اللجنة الخاصة، بموجب قرارها 1805 (د - 17) المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1962 المتعلق بمسألة جنوب غرب أفريقيا، أن تضطلع، مع إجراء التغييرات اللازمة، بالمهام الموكولة إلى اللجنة الخاصة لجنوب غرب أفريقيا بموجب القرار 1702 (د - 16) المؤرخ 19 كانون الأول/ ديسمبر 1961.
    Mise en œuvre coordonnée des programmes de travail convenus au niveau du service et planifier avec le personnel du service la répartition et la coordination des tâches assignées. Contribuer à l'élaboration du nouveau cadre stratégique. UN تنسيق تنفيذ برامج العمل المتفّق عليها على مستوى الوحدة والعمل مع موظفي الوحدة على تخطيط توزيع المهام الموكلة وتنسيقها.
    Les ministres sont responsables devant le premier ministre pour ce qui est de l'exercice individuel des fonctions et des attributions qui leur sont conférées pour qu'ils s'acquittent des tâches assignées à chaque ministère. UN كما يكون الوزراء مسؤولين أمام رئيس الوزراء عن قيام كل منهم بالمهام والاختصاصات المنوطة به لتنفيذ المهام الموكلة بكل وزارة.
    La composante soutien de la Mission est responsable de fournir le soutien administratif et logistique à l'échelle de toute la Mission, et de cette façon prend en charge l'exécution des tâches assignées d'une manière efficace, coordonnée et dans le temps opportun. UN ويضطلع عنصر دعم البعثة بمسؤولية توفير الدعم الإداري واللوجستي على نطاق البعثة، وبذلك يدعم البعثة في تنفيذ المهام الموكلة إليها بأسلوب يتسم بالفعالية وحسن التوقيت والتنسيق.
    c) Reconnaissance pleine et entière des tâches assignées au Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues, en sa qualité de secrétariat de la Commission des stupéfiants, en particulier en ce qui concerne la compilation et l’analyse des informations présentées par les gouvernements et l’établissement des rapports demandés par la Commission et l’Assemblée générale; UN )ج( الاعتراف التام بالمهام المسندة الى برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات ، بصفته اﻷمانة للجنة المخدرات ، وبصورة خاصة ، جمع وتحليل المعلومات التي تقدمها الحكومات واعداد التقارير التي تطلبها اللجنة والجمعية العامة ؛
    c) Reconnaissance pleine et entière des tâches assignées au PNUCID, en sa qualité de secrétariat de la Commission, notamment en ce qui concerne la compilation et l’analyse des informations présentées par les gouvernements et l’établissement des rapports demandés par la Commission et l’Assemblée; UN )ج( الاعتراف التام بالمهام المسندة الى برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، بصفته اﻷمانة للجنة، وبصورة خاصة، جمع وتحليل المعلومات التي تقدمها الحكومات واعداد التقارير التي تطلبها اللجنة والجمعية العامة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus