"des télécommunications et" - Traduction Français en Arabe

    • السلكية واللاسلكية في
        
    • الاتصالات السلكية واللاسلكية
        
    • للمواصلات السلكية واللاسلكية
        
    • الاتصالات اللاسلكية
        
    • لتكنولوجيا الاتصال
        
    • للاتصالات ومنظمة
        
    • للاتصالات السلكية واللاسلكية
        
    • والاتصال ونظم
        
    • المواصلات السلكية واللاسلكية
        
    Progrès de l'informatique et des télécommunications et sécurité internationale UN التطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي
    Progrès de l'informatique et des télécommunications et sécurité internationale UN التطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي
    Rapport du Secrétaire général sur les progrès de l'informatique et des télécommunications et la sécurité internationale UN تقرير الأمين العام عن التطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي
    Des vues ont également été échangées à propos des télécommunications et de l'électricité, et l'aviation civile a été brièvement évoquée. UN وجرى أيضا تبادل للآراء بشأن الاتصالات السلكية واللاسلكية والكهرباء، ونوقش الطيران المدني بصورة مقتضبة.
    Progrès de l'informatique et des télécommunications et sécurité internationale UN التطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي
    Progrès de l'informatique et des télécommunications et sécurité internationale UN التطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي
    Progrès de l'informatique et des télécommunications et sécurité internationale UN التطــورات فــي ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي
    Progrès de l'informatique et des télécommunications et sécurité internationale UN التطــورات فــي ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي
    Progrès de l'informatique et des télécommunications et sécurité internationale UN التطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي
    Progrès de l'informatique et des télécommunications et sécurité internationale UN التطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي
    Progrès de l'informatique et des télécommunications et sécurité internationale UN التطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي
    Rapport du Secrétaire général sur les progrès de l'informatique et des télécommunications et la sécurité internationale UN تقرير الأمين العام عن التطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي
    Progrès de l'informatique et des télécommunications et sécurité internationale UN التطــورات فــي ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي
    Progrès de l'informatique et des télécommunications et sécurité internationale UN التطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي
    Progrès de l'informatique et des télécommunications et sécurité internationale UN التطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي
    Rapport du Secrétaire général sur les progrès de l'informatique et des télécommunications et la sécurité internationale UN تقرير الأمين العام عن التطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي
    Progrès de l'informatique et des télécommunications et sécurité internationale UN التطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي
    Le Comité est l'organe représentant au niveau mondial le secteur des télécommunications et de la pose des câbles. UN وهذه اللجنة هي المنظمة العالمية الممثلة لصناعة الاتصالات السلكية واللاسلكية ومد الكبلات.
    Ensuite, il a été lancé en 1993 un vaste projet visant à évaluer les capacités et les moyens de fabrication de ce type de matériel en Afrique, avec le concours de l'Union internationale des télécommunications et d'organisations intergouvernementales régionales et sous-régionales africaines. UN وفي عام ١٩٩٣، أعقب ذلك مشروع واسع النطاق يهدف إلى تقدير ما يوجد من الطاقات واﻹمكانيات لهذه اﻷجهزة في افريقيا بالتعاون مع الاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية والمنظمات الحكومية الدولية اﻹقليمية ودون اﻹقليمية في افريقيا.
    Il annonce de nouveaux investissements importants du Gouvernement canadien dans le domaine spatial, principalement dans les secteurs des télécommunications et de l'observation de la Terre, et confirme la participation du Canada au projet de la station spatiale internationale comme partenaire à part entière. UN وتتضمن استثمارا كبيرا للحكومة الكندية في الفضاء وخاصة في مجالي الاتصالات اللاسلكية والاستشعار عن بعد، وتؤكد مشاركة كندا كشريك كامل في البرنامج الدولي للمحطات الفضائية.
    :: Une organisation arabe des télécommunications et des technologies de l'information, le Sommet mondial sur la société de l'information UN :: المنظمة العربية لتكنولوجيا الاتصال والمعلومات، القمة العالمية لمجتمع المعلومات
    Les représentants de l'Union internationale des télécommunications et de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture font des déclarations. UN وأدلى ببيانين ممثلا الاتحاد الدولي للاتصالات ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة.
    - Union internationale des télécommunications et Communauté régionale des communications (RCC); UN :: الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية واللجنة الاستشارية للاتصالات الدولية.
    25G.9 Un montant de 10 600 dollars, correspondant au maintien des programmes, est prévu pour financer les services de consultants et de sociétés extérieures de vérification des comptes auxquels la Division fera appel pour obtenir les conseils et connaissances dont elle pourrait avoir besoin dans les domaines des tarifs aériens, du bâtiment, des télécommunications et du traitement électronique de l'information. UN ٢٥ زاي - ٩ يقترح اعتماد قدره ٦٠٠ ١٠ دولار، على مستوى اﻷساس، للاستشارات والخدمات التي ستقدمها شركات المراجعة الخارجية للحسابات ﻹبداء اﻵراء الاستشارية والخبرات اللازمة للشعبة في عمليات لمراجعة الحسابات مثل هياكل أجور السفر الجوي، والتشييد والاتصال ونظم التجهيز الالكتروني للبيانات.
    L'urbanisation, le développement de l'éducation, l'explosion des télécommunications et les difficultés familiales influent partout sur le comportement des adolescents; or, ce comportement sera vraisemblablement celui qu'ils garderont tout au long de leur vie adulte. UN أما التحضر واتساع التعليم وطفرة المواصلات السلكية واللاسلكية والضغوط الواقعة على أداء اﻷسرة، فإنها تؤثر على السلوك الذي يتخذه المراهقون في سائر أنحاء العالم، والذي يرجح أن يستمر طوال مرحلة البلوغ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus