Ily a des tas de choses que tu comprends pas. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشياء في الحياة لا تريدها |
J'ai écrit des tas de choses en privé que je regrette. | Open Subtitles | اسمعوا، هُناك الكثير من الأشياء التي كتبتها في رسائل بريد إلكتروني خاصّة أندم على كتابتها. |
Et donc, tu sais, il y a des tas de choses sur cette planète dont je me soucie. | Open Subtitles | و أنت تعلم أن هناك الكثير من الأشياء علي كوكب الأرض اقلق بشأنها |
J'ai vu des tas de choses, intégré dans le corps des soldats, provenant des engins explosifs improvisés, mais... ça s'appelle des éclats d'obus biologique, ce qui est probablement la source de ton infection. | Open Subtitles | رأيت الكثير من الأمور المُدخلة في أجسدة الجنود ..بسبب المتفجرات, ولكن هذا يدعى الشظايا الحيوية |
J'ai fait des tas de choses dont je ne suis pas fier. | Open Subtitles | فعلتُ العديد من الأمور التي لا أفتخر بها. |
Bien, demain est un autre jour et je suis sûr que les filles vont vouloir faire des tas de choses qu'elles ne devraient pas faire. | Open Subtitles | حسناً غداً يوم اخر وانا متأكد بان الفتيات سوف يودون ان يقومو بمليون شيء لايجب عليهم فعله |
Je ne sais pas pleurer. Il y a des tas de choses que je ne sais pas faire. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف أبكي هناك الكثير من الأشياء التي لا يمكنني القيام بها |
J'ai fait des tas de choses dont je ne suis pas fière. | Open Subtitles | لقد فعلت الكثير من الأشياء أنني لست فخور. |
Il y a des tas de choses chez mon patron qui me chiffonnent, et je les supporte maintenant depuis plus d'une semaine. | Open Subtitles | ثمّة الكثير من الأشياء التي تتعلق بمُديري والتي تزعجني وأنا أتحمله منذ أسبوع |
Fred peut être des tas de choses mais pas voleur. | Open Subtitles | فريد قد يكون الكثير من الأشياء لكن لص ليس واحدا منهم |
des tas de choses... mais je parle pas espagnol. | Open Subtitles | الكثير من الأشياء لكننى لا أتكلم الأسبانيه كلها بالنسبه لى مامبو و جامبو |
Tu peux faire des tas de choses. | Open Subtitles | هنالك الكثير من الأشياء الممتعه يمكنك فعلها |
Il y a des tas de choses qui risquent de se produire. | Open Subtitles | هنالك الكثير من الأشياء الجنونية والتي ربما سيُطاح بها |
Non, je veux dire que c'est super que tu le connaisses. Comme ça, tu pourras dire des tas de choses brillantes. | Open Subtitles | لا، أقصد هذا رائع، أنّك تعلمين بشأن كلّ ذلك وسأضطر إلى قول الكثير من الأشياء الحاصفة. |
Mon père m'a appris des tas de choses. Comme. | Open Subtitles | أتعلم، والدي قدّ علّمني الكثير من الأشياء |
Vous m'avez fait écrire des tas de choses et mentir à un samouraï. | Open Subtitles | الأمر سيّء بما فيه الكفاية لقد أمليتَ عليّ الكثير من الأشياء و لقد كذبتُ للتو على محارب ساموراي |
Maître, vous nous enseignez l'allemand, mais vous nous avez appris, en plus, des tas de choses très importantes. | Open Subtitles | إنك استاذ اللغة الألمانية لكنك علمتنا الكثير أشعر بأنك علمتنا الكثير من الأمور القيمة |
Tu l'as prouvé. Il y a des tas de choses que tu peux faire. | Open Subtitles | وأثبت ذلك، ثمة الكثير من الأمور تستطيع فعلها |
Il est arrivé des tas de choses très surprenantes ce week-end et ce n'est pas nécessaire que tu racontes à ta mère ce qui s'est passé. | Open Subtitles | نحن نقول أن هناك الكثير من الأمور حدثت هنا بعطلة الاسبوع هذه وليس من الضروري أن تخبر والدتك بها |
J'ai des tas de choses à gérer. | Open Subtitles | لأن لديّ العديد من الأمور تدور فيرأسيبالوقتالحاضرو... |
J'ai des tas de choses à faire. | Open Subtitles | لدي العديد من الأمور للقيام بها |
Tu aurais pu faire des tas de choses. | Open Subtitles | كان يمكن القيام بمليون شيء |