"des technologies de l'information au" - Traduction Français en Arabe

    • تكنولوجيا المعلومات في
        
    Le Gouvernement encourage également la création des coentreprises dans l'industrie des technologies de l'information au Pakistan. UN وتقوم الحكومة أيضا بتشجيع المشاريع المشتركة في صناعة تكنولوجيا المعلومات في باكستان.
    Le Comité a estimé que le schéma d'ensemble exposé dans le rapport définissait de manière raisonnable l'orientation générale du développement des technologies de l'information au Secrétariat. UN وخلص المكتب إلى أن الإطار المبين في التقرير يشكل توجها شاملا معقولا لتنفيذ تكنولوجيا المعلومات في الأمانة العامة.
    Utilisation des technologies de l'information au Département des affaires de l'Assemblée générale UN استخدام تكنولوجيا المعلومات في إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات
    En outre, la réforme structurelle doit être mise en oeuvre conformément aux tendances des technologies de l'information au XXIe siècle. UN ونعتقد أيضا أن الإصلاح الهيكلي ينبغي أن ينفذ على نحو يتمشى مع اتجاهات تكنولوجيا المعلومات في القرن الحادي والعشرين.
    Étant donné le développement rapide des technologies de l'information au Tadjikistan, il est devenu nécessaire d'améliorer les compétences en matière d'informatique. UN ونظرا للتطور السريع في تكنولوجيا المعلومات في طاجيكستان، أصبح من الضروري تحسين الخبرات في مجال المعلومات.
    À cette fin, le Comité devrait désigner clairement qui est investi de l'autorité et des responsabilités afférentes aux divers aspects des technologies de l'information au sein de l'organisation. UN وبغية الاضطلاع بهذا، يتعين على المجلس أن يحدد نقاطا واضحة للسلطة والمسؤولية بالنسبة لكافة جوانب تكنولوجيا المعلومات في المنظمة.
    Rapport du CCQAB sur l'utilisation des technologies de l'information au Département des affaires de l'Assemblée générale et des services de conférence et sur l'effet de ces techniques sur les méthodes de travail et la productivité du personnel UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن استخدام تكنولوجيا المعلومات في إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات وأثر هذه التكنولوجيا على أساليب عمل موظفي الإدارة وإنتاجيتهم
    Le montant de 20 432 400 dollars demandé pour les postes, en augmentation de 913 500 dollars, correspond à une réorganisation interne des fonctions de gestion des réunions et des technologies de l'information au titre du sous-programme. UN وتعكس الاحتياجات المتعلقة بالوظائف البالغة 400 432 20 دولار، بما في ذلك زيادة قدرها 500 913 دولار، إعادة تنظيم داخلية لمهام الإدارة المتعلقة بإدارة الاجتماعات وإدارة تكنولوجيا المعلومات في إطار هذا البرنامج الفرعي.
    Invite les Parties et autres intéressés en mesure de le faire à financer, par le biais de contributions volontaires, une somme de 80 000 dollars destinée à intégrer les plateformes des technologies de l'information au sein des secrétariats des conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm; UN 6 - يدعو الأطراف وغيره من الأطراف القادرة على توفير تمويل طوعي بمبلغ 000 80 دولار لتغطية إدماج منصّات تكنولوجيا المعلومات في أمانات اتفاقيات بازل واستكهولم وروتردام على أن تفعل ذلك؛
    Un stage de formation intensif de deux jours consacré au Réseau d'information sur les marais à l'intention des responsables des technologies de l'information au sein des ministères irakiens compétents a été organisé à Bahreïn en avril 2006. UN ونظمت في البحرين في نيسان/أبريل 2006 دورة تدريبية مكثفة مدتها يومان لمدراء تكنولوجيا المعلومات في الوزارات العراقية المعنية عن شبكة معلومات الأحراش.
    L'application des technologies de l'information au secteur manufacturier et au secteur des services peut contribuer à accroître le rendement de chaque travailleur et de l'ensemble de la main-d'œuvre. UN 16 - ويمكن أيضا أن يؤدي تطبيق تكنولوجيا المعلومات في قطاعي الصناعات التحولية والخدمات إلى زيادة حصة كل عامل من الإنتاج وكذا العمالة الإجمالية على السواء.
    IV.5); ix) Bilan des progrès accomplis dans l'utilisation des technologies de l'information au Département des affaires de l'Assemblée générale et des services de conférence et effet de ces techniques sur les méthodes de travail et la productivité du personnel (par. UN `9 ' تقرير مرحلي عن استخدام تكنولوجيا المعلومات في إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات وأثر هذه التكنولوجيا على أساليب عمل موظفي الإدارة وإنتاجيتهم (الفقرة 1 من الجزء الخامس)؛
    c) Rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur l'utilisation des technologies de l'information au Département des affaires de l'Assemblée générale et des services de conférence et sur l'effet de ces techniques sur les méthodes de travail et la productivité du personnel. UN (ج) تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن استخدام تكنولوجيا المعلومات في إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات وأثر هذه التكنولوجيا على أساليب عمل موظفي الإدارة وإنتاجيتهم.
    b) Un poste d'agent des services généraux (Autres classes) au Service de la planification centrale et de la coordination du fait de la réorganisation interne des fonctions de gestion des réunions et des technologies de l'information au titre du sous-programme 2 (ibid., par. 2.34); UN (ب) وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) في دائرة التخطيط المركزي والتنسيق نتيجة لإعادة التنظيم الداخلي لمهام الإدارة المتعلقة بإدارة الاجتماعات وإدارة تكنولوجيا المعلومات في إطار البرنامج الفرعي 2 (المرجع نفسه، الفقرة 2-34)؛
    37. En ce qui concerne l'application des technologies de l'information au secteur des transports, la CEA, en collaboration avec la CNUCED, a notamment apporté son appui à l'introduction et à l'utilisation du Système douanier automatisé (SYDONIA) et du Système d'informations anticipées sur les marchandises (SIAM). UN 37- وفيما يتعلق بتطبيق تكنولوجيا المعلومات في ميدان النقل، قامت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، بالتعاون مع الأونكتاد، بدعم تطبيق واستخدام النظام الآلي للبيانات الجمركية (أسيكودا) ونظام المعلومات المسبقة عن البضائع، بوجه خاص .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus