Analyse statistique des tendances du trafic de drogues en Afrique et dans le monde | UN | تحليل الإحصاءات المتعلقة باتجاهات الاتجار بالمخدِّرات في أفريقيا وجميع أنحاء العالم |
Analyse statistique des tendances du trafic de drogues en Afrique et dans le monde | UN | تحليل الإحصاءات المتعلقة باتجاهات الاتجار بالمخدِّرات في أفريقيا وجميع أنحاء العالم |
Analyse statistique des tendances du trafic de drogues en Afrique et dans le monde | UN | تحليل الإحصاءات المتعلقة باتجاهات الاتجار بالمخدِّرات في أفريقيا وجميع أنحاء العالم |
24. Soulignons également la nécessité de s'adapter à l'évolution des itinéraires et des tendances du trafic de drogues, notamment du commerce électronique par Internet et des commandes livrées par courrier; | UN | 24- نؤكِّد أيضاً ضرورة التصدِّي لتحويل طرق الاتِّجار وللاتِّجاهات الجديدة للاتِّجار بالمخدِّرات، بما في ذلك التجارة الإلكترونية وخدمات الشراء البريدية على شبكة الإنترنت؛ |
Statistiques des tendances du trafic de drogues en Afrique et dans le monde | UN | إحصاءات عن اتجاهات الاتجار بالمخدّرات في أفريقيا وجميع أنحاء العالم |
5. En général, les statistiques relatives aux saisies de drogues constituent des indicateurs indirects valables des tendances du trafic de drogues. | UN | 5- وبوجه عام، توفِّر الإحصاءات المتعلقة بالمضبوطات من المخدِّرات مؤشّراً صالحاً غير مباشر عن اتجاهات الاتّجار. |
Analyse statistique des tendances du trafic de drogues en Afrique et dans le monde | UN | تحليل الإحصاءات المتعلقة باتجاهات الاتجار بالمخدِّرات في أفريقيا وجميع أنحاء العالم |
Analyse statistique des tendances du trafic de drogues en Afrique et dans le monde | UN | تحليل الإحصاءات المتعلقة باتجاهات الاتجار بالمخدِّرات في أفريقيا وجميع أنحاء العالم |
Rapport du Secrétariat sur les statistiques des tendances du trafic de drogues en Afrique et dans le monde | UN | تقرير الأمانة عن الإحصاءات المتعلقة باتجاهات الاتجار بالمخدرات في أفريقيا وعلى نطاق العالم |
Statistiques des tendances du trafic de drogues en Afrique et dans le monde | UN | الإحصاءات المتعلقة باتجاهات الاتجار بالمخدرات في أفريقيا وعلى نطاق العالم |
Analyse statistique des tendances du trafic de drogues en Afrique et dans le monde | UN | تحليل الإحصاءات المتعلقة باتجاهات الاتجار بالمخدّرات في أفريقيا وجميع أنحاء العالم*** |
Rapport du Secrétariat sur l'analyse statistique des tendances du trafic de drogues en Afrique et dans le monde (UNODC/HONLAF/24/2) | UN | تقرير من الأمانة عن تحليل الإحصاءات المتعلقة باتجاهات الاتجار بالمخدِّرات في أفريقيا وجميع أنحاء العالم (UNODC/HONLAF/24/2). |
Rapport du Secrétariat sur l'analyse statistique des tendances du trafic de drogues en Afrique et dans le monde (UNODC/HONLAF/22/2) | UN | تقرير من الأمانة عن تحليل الإحصاءات المتعلقة باتجاهات الاتجار بالمخدّرات في أفريقيا وجميع أنحاء العالم (UNODC/HONLAF/22/2) |
Rapport du Secrétariat sur l'analyse statistique des tendances du trafic de drogues en Afrique et dans le monde (UNODC/HONLAF/23/2) | UN | تقرير من الأمانة عن تحليل الإحصاءات المتعلقة باتجاهات الاتجار بالمخدِّرات في أفريقيا وجميع أنحاء العالم (UNODC/HONLAF/23/2). |
Pour ce faire, elle était saisie du rapport du Secrétariat sur les statistiques des tendances du trafic de drogues en Afrique et dans le monde (UNODC/HONLAF/22/2) et d'un document de séance intitulé " Situation actuelle de la coopération régionale et sous-régionale dans le cadre de la lutte contre le trafic de drogues " (UNODC/HONLAF/22/CRP.1). | UN | وللنظر في هذا البند، عُرض على الاجتماع التقريرُ الذي أعدّته الأمانة بشأن تحليل الإحصاءات المتعلقة باتجاهات الاتجار بالمخدِّرات في أفريقيا وجميع أنحاء العالم (UNODC/HONLAF/22/2) وورقة اجتماع عنوانها " الحالة الراهنة فيما يتعلق بالتعاون الإقليمي ودون الإقليمي على مكافحة الاتجار بالمخدِّرات " UNODC/HONLAF/22/CRP.1)). |
24. Soulignons également la nécessité de s'adapter à l'évolution des itinéraires et des tendances du trafic de drogues, notamment du commerce électronique par Internet et des commandes livrées par courrier; | UN | 24- نؤكِّد أيضاً ضرورة التصدِّي لتحويل طرق الاتِّجار وللاتِّجاهات الجديدة للاتِّجار بالمخدِّرات، بما في ذلك التجارة الإلكترونية وخدمات الشراء البريدية على شبكة الإنترنت؛ |
Les participants à ce groupe de travail devront être prêts à discuter des tendances du trafic, de la fabrication et de l'abus de ces substances dans leurs pays. | UN | وينبغي للمشاركين في حلقة العمل هذه أن يكونوا على استعداد لاجراء مناقشة حول اتجاهات الاتجار بالمنشّطات الأمفيتامينية وصنعها وتعاطيها في بلدانهم. |
140. Après un examen des tendances du trafic de drogues et de la coopération régionale et sous-régionale, les participants à ces réunions ont analysé les aspects de la lutte antidrogue intéressant en priorité leur région. | UN | 140- وبعد استعراض اتجاهات الاتجار بالعقاقير والتعاون الاقليمي ودون الاقليمي، تناول كل اجتماع المسائل ذات الأولوية للمنطقة فيما يتعلق بإنفاذ قوانين العقاقير. |
5. En général, les statistiques relatives aux saisies de drogues constituent des indicateurs indirects valables des tendances du trafic de drogues. | UN | 5- وبوجه عام، توفِّر الإحصاءات المتعلقة بالمضبوطات من المخدِّرات مؤشّراً صالحاً غير مباشر عن اتجاهات الاتّجار. |