M. Frederick Vaka'uta Sevele, Premier Ministre du Royaume des Tonga, est escorté. | UN | اصطُحب السيد فريديريك فاكاووتا سيفيل، رئيس وزراء مملكة تونغا إلى المنصة. |
Le Gouvernement des Tonga est conscient du fléau que représentent les maladies non transmissibles et des effets de l'inaction. | UN | وقد اعترفت حكومة تونغا بالعبء الذي تشكله الأمراض غير المعدية، وبالآثار المترتبة على عدم اتخاذ أي إجراء. |
A cet effet, le Comité a recommandé que le Gouvernement des Tonga sollicite l'assistance du Centre pour les droits de l'homme. | UN | وتوصي اللجنة، لهذه الغاية، بأن تطلب حكومة تونغا مساعدة مركز حقوق الانسان. |
La Force de maintien de la paix du Pacifique Sud sera constituée d'éléments des forces régulières des Tonga, des Fidji et de Vanuatu. | UN | وستتشكل قوة المحيط الهادئ لحفظ السلم من أفراد القوات النظامية من تونغا وفيجي وفانواتو. |
Grâce au soutien renouvelé de la Norvège, apporté par l'intermédiaire de l'Unité d'appui à l'application, le Prince Mired Raad Al-Hussein s'est rendu dans les capitales de la République de Corée, des Tonga et des Tuvalu. | UN | وبفضل الدعم المقدم من النرويج عن طريق وحدة دعم التنفيذ، زار الأمير مرعد عواصم جمهورية كوريا وتونغا وتوفالو. |
Note verbale adressée au Secrétaire général par la Mission permanente des Tonga auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لتونغا |
En annonçant cette décision, le Premier Ministre a déclaré que la ratification de cette convention irait à l'encontre des traditions culturelles et sociales sur lesquelles repose le mode de vie des Tonga. | UN | وقال رئيس وزراء تونغا، لدى إعلانه هذا القرار، إن التصديق يتعارض مع التراث الثقافي والاجتماعي لأسلوب الحياة في تونغا. |
Allocution de Son Excellence M. Feleti Vaka'uta Sevele, Premier Ministre du Royaume des Tonga | UN | كلمة معالي الأونرابل فيليتي فاكاأوتا سيفيليه، رئيس وزراء مملكة تونغا |
Allocution de Son Excellence M. Feleti Vaka'uta Sevele, Premier Ministre du Royaume des Tonga | UN | كلمة معالي الأونرابل فيليتي فاكاأوتا سيفيليه، رئيس وزراء مملكة تونغا |
Je suis heureux de prendre la parole devant l'Assemblée en tant que premier Premier Ministre des Tonga, démocratiquement élu. | UN | يسرني أن أخاطب الجمعية بصفتي أول رئيس وزراء منتخب ديمقراطيا في تونغا. |
Le Conseil a approuvé les demandes de Nauru Ocean Resources Inc., parrainée par la République de Nauru, et de Tonga Offshore Mining Ltd., parrainée par le Royaume des Tonga. | UN | وقد صدّق المجلس على طلبين مقدمين من شركة ناورو المتحدة لموارد المحيط، برعاية جمهورية ناورو، وشركة تونغا للتعدين البحري المحدودة، برعاية مملكة تونغا. |
Le programme a facilité la participation de trois experts du Samoa et des Tonga aux deux réunions. | UN | ويسَّر البرنامج مشاركة ثلاثة خبراء من تونغا وساموا في هذا الحدث وفي الجلسة الخاصة. |
Allocution du Prince `Ulukalala Lavaka Ata, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères du Royaume des Tonga | UN | خطاب يدلي به صاحب السمو الملكي الأمير ألوكالالا لافاكا أتا، رئيس الوزراء ووزير الخارجية في مملكة تونغا |
Je salue le Japon pour son engagement continu en faveur des Tonga et de la région, et j'attends avec intérêt les résultats fructueux de l'Initiative d'Okinawa. | UN | وأشيد باليابان على التزامها المستمر إزاء تونغا والمنطقة من خلال تلك العملية، وأتطلع إلى نتائج مثمرة لمبادرة أوكيناوا. |
Le Prince `Ulukalala Lavaka Ata, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères du Royaume des Tonga, est escorté de la tribune. | UN | اصطحب الأمير أولوكالالا لافاكا آتا، رئيس وزراء ووزير خارجية مملكة تونغا من المنصة. |
Allocution de S. A. R. le Prince `Ulukalala Lavaka Ata, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères du Royaume des Tonga | UN | خطاب صاحب السمو الملكي الأمير أولوكالالا لافاكا آتا، رئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجيّة في مملكة تونغا. |
S. A. R. le Prince `Ulukalala Lavaka Ata, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères du Royaume des Tonga, est escorté à la tribune. | UN | اصطحب صاحب السمو الملكي الأمير أولوكالالا لافاكا آتا، رئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجيّة في مملكة تونغا إلى المنصة. |
Le Gouvernement du Royaume des Tonga a ratifié la Convention en 1995. | UN | وقد صادقت جمهورية تونغا على الاتفاقية في سنة 1995. |
Son Excellence M. Tu’a Taumoepeau Tupou, Secrétaire aux affaires étrangères des Tonga | UN | معالي السيد توا تومو بيو توبو، وزير الخارجية والدفاع في تونغا |
RAPPORT DU COMITÉ D'ADMISSION DE NOUVEAUX MEMBRES CONCERNANT LA DEMANDE D'ADMISSION DU ROYAUME des Tonga À L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES | UN | تقرير اللجنة المعنية بقبول اﻷعضاء الجدد بشــأن طلــب مملكة تونغا قبولها عضوا في اﻷمم المتحدة |
Grâce à l'appui renforcé apporté par la Norvège par l'intermédiaire de l'Unité d'appui à l'application, le Prince Mired Raad Al-Hussein s'est rendu dans les capitales de la République de Corée, des Tonga et de Tuvalu. | UN | وبفضل الدعم المقدم من النرويج عن طريق وحدة دعم التنفيذ، زار الأمير مرعد عواصم جمهورية كوريا وتونغا وتوفالو. |
Elles ont noté que ce rapport reflétait le riche patrimoine culturel des Tonga et leur conviction de l'importance des droits et des libertés individuels. | UN | وأشارت على أن التقرير يعكس التراث الثقافي الثري لتونغا ومدى ايمانها بأهمية الحقوق والحريات الفردية. |
Il a été le premier citoyen des Tonga à obtenir un diplôme universitaire; il a obtenu une licence ès lettres et un diplôme de droit à l'Université de Sydney. | UN | وكان أول مواطن تونغي ينال شهادة جامعية، وحصل على ليسانس الفنون والآداب وليسانس الحقوق من جامعة سيدني. |
En même temps qu'ils expriment leurs sincères condoléances au peuple des Tonga pour le décès du Roi Taufa'ahaù Tupou IV, les États-Unis réaffirment leur engagement à maintenir nos liens solides avec les Tonga. | UN | وبينما نعرب عن مواساتنا الخالصة لشعب تونغا على رحيل الملك توفاهو توبو الرابع، نؤكد أن الولايات المتحدة ستظل ملتزمة بالإبقاء على الأواصر المتينة التي تربطنا بتونغا. |
Réunion des coauteurs du projet de résolution A/63/L.8, intitulé " Sécurité et changements climatiques " (au titre du point 107 de l'ordre du jour) (convoquée par la délégation des Tonga et les délégations des petits États insulaires en développement du Pacifique) | UN | اجتماع لمقدمي مشروع القرار A/63/L.8 المعنون " الأمن وتغير المناخ " (في إطار البند 107 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد تونعا ووفود الدول الجزرية الصغيرة النامية) |
Les eaux autour de l'archipel des Tonga ne servent pas que de nursery. | Open Subtitles | البحار المحيطة بـ "تونجا" ليست مُجرد حاضنة لحدباء الظهر، |