"des tonnes de" - Traduction Français en Arabe

    • أطنان من
        
    • طن من
        
    • الأطنان من
        
    • أطنانا من
        
    • اطنان من
        
    • كميه كبيرة من عده
        
    Il y a des tonnes de post, mais aucun avec des photos d'elle pour le moment. Open Subtitles أطنان من الإعلانات ، و لكن لم أر أي صور لها حتى الآن
    J'ai des tonnes de magazines, que je veux bien partager. Open Subtitles لدي أطنان من المجلات وأنا سعيدة لأشاركك بهم
    des tonnes de dichlorure d’éthylène carcinogène s’étaient déversées dans le Danube et suivraient le courant du fleuve. UN وقد تدفقت أطنان من ثنائي كلوريد الإيثيلين المسبب للسرطان إلى نهر الدانوب وسوف تنساب أسفل النهر.
    Si je publie pas des tonnes de photos de ce week-end, ça va être louche. Open Subtitles الرجال، إذا كنت لا تنشر طن من الصور من نهاية هذا الاسبوع، فمن ستعمل تبدو مشبوهة.
    J'imagine que vous avez des tonnes de questions. Open Subtitles جميع الحق، لذلك أنا أحسب يا رفاق حصلت على نصف طن من الأسئلة.
    Qu'est-ce que des tonnes de viande face à un peu de charme naturel ? Open Subtitles كيف تقارن مئات الأطنان من العظم و اللحم بحيوان صغير مثلي
    La violence des eaux était telle que des tonnes de pierres, de gravats, de troncs d'arbres et de débris ont été emportées. UN وكان سيل المياه شديدا لدرجة أنه جرف أطنانا من الحجارة والحصى وجذوع الأشجار والأنقاض.
    Ce véhicule, selon la source d'information, allait ultérieurement être utilisé pour transporter des tonnes de café en grains. UN وبين المصدر أن هذه الشاحنة استخدمت في وقت لاحق لحمل أطنان من البن.
    À la suite de ces échanges d'informations, des milliers de trafiquants ont été arrêtés et des tonnes de drogues illicites saisies. UN ونتيجة لتبادل المعلومات الجنائية، تم اعتقال آلاف من التجار وضبط أطنان من المخدرات غير المشروعة.
    Lors de travaux de rénovation, ce sont des tonnes de gravats qui doivent être rapidement éliminées. UN وتستوجب أعمال التجديد إزالة أطنان من الحطام بسرعة.
    des tonnes de documents secrets révélant les talents d'organisation de l'Allemagne, dans les affaires et l'industrie ont été tout simplement volés. Open Subtitles أطنان من الوثائق السرية الكاشفة عن الموهبة التنظيمية الألمانية الهائلة في التجارة
    J'ai versé des tonnes et des tonnes de ce truc dans cet étang. Open Subtitles لقد أنزلت أطنان و أطنان من تلك الأشياء في البركة.
    Il a probablement tué, genre, des tonnes de gens. Open Subtitles هو يقتل من المحتمل، مثل، أطنان من الناس.
    Bien sûr, brûlé, des tonnes de ketchup. Open Subtitles بالتأكيد، أحرق الأسود، طن من صلصة الطماطم.
    ses amies la souris et l'araignée et aussi son ami l'escargot, et ils ont tous des tonnes de miel. Open Subtitles وصديقتها الحلزون، وحصلوا جميعا على طن من العسل
    On voulait ramener des tonnes de weed, mais on voulait que le groupe paye pour ça. Open Subtitles كنا نجلب طن من الماريجوانا لكننا نريد المجموعة أن تقوم بالدفع مقابله
    Il doit y avoir des tonnes de gens qui pourrait voter pour mon père, mais qui ne sont juste pas inscrits, Open Subtitles لا بد أن يكون هناك طن من الناس الذين يستطيعون التصويت لأبي لكنهم فقط لم يسجلو
    Ceux qui transportent des tonnes de came. Open Subtitles هؤلاء الناس الذين ينتقلون طن من هذا القرف.
    C'est une bonne place, je vends des tonnes de cookies. Open Subtitles وهذا هو بقعة كبيرة. انا بيع طن من الكعك.
    -lls ont dû acheter des tonnes de peinture. Faire ça dans un temps record! Open Subtitles يحتاجون لشراء الأطنان من الطلاء إذا هم يعملون ذلك كلّ وقت
    Apple a amassé des tonnes de fric. Open Subtitles جمعت شركة أبل أطنانا من المال لقد كان ذلك رائعا
    - J'ai des tonnes de chansons - Tout va péter ! Open Subtitles لدي الكثير من الاشياء, اطنان من الاغاني الاشياء ستنفجر, جيم
    C'est pas un problème, mec, parce que... j'ai des tonnes de cette merde. Open Subtitles هذه ليست بمشكله يا صديقى ... لأن عندى كميه كبيرة من عده أشياء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus