"des transports et du commerce" - Traduction Français en Arabe

    • النقل والتجارة
        
    • التجارة والنقل
        
    • النقل وتيسير التجارة
        
    • والنقل والتجارة
        
    • للنقل والتجارة
        
    Deuxièmement, un grand nombre des solutions pratiques concernant les infrastructures, les services de transport ainsi que la facilitation des transports et du commerce nécessiteraient une coopération régionale. UN ثانياً، يتطلب العديد من الحلول العملية المتعلقة بالهياكل الأساسية وخدمات النقل وتيسير النقل والتجارة تعاوناً إقليمياً.
    Selon plusieurs experts, des instruments internationaux pertinents en matière de facilitation des transports et du commerce devraient être ratifiés et mis en œuvre sur une grande échelle. UN وشدد عدة خبراء على ضرورة التصديق على الصكوك الدولية المتعلقة بتيسير النقل والتجارة وتنفيذها على نطاق واسع.
    Il importe en particulier que la communauté internationale aide ces pays et les pays de transit à se doter de systèmes efficaces de facilitation des transports et du commerce de transit et à diversifier leurs exportations. UN ومن الحريّ بالمجتمع الدولي، بصفة خاصة، أن يساعد هذه البلدان وبلدان المرور العابر على التزوّد بنظم فعالة لتيسير عمليات النقل والتجارة العابرة، إلى جانب تنويع ما لديها من صادرات.
    La baisse des coûts des transports et du commerce qui en résulte stimule le commerce, la spécialisation et les échanges. UN ويزيد الانخفاض الناتج في تكاليف التجارة والنقل من تشجيع التجارة وإتاحة المجال لزيادة التخصص والتبادل.
    ii) Formation à la facilitation des transports et du commerce 35 UN `2` التدريب في مجالي النقل وتيسير التجارة 33
    Des mesures de facilitation des transports et du commerce visant à créer un cadre commercial sûr et efficace sont donc indispensables pour promouvoir le commerce international des pays en développement. UN وبالتالي، تم تصميم تيسير النقل والتجارة لضمان قيام بيئة التجارة الآمنة التي تتسم بالكفاءة بدور جوهري بالنسبة للبلدان النامية في مساعيها لتعزيز التجارة الدولية.
    Elle s'est avérée particulièrement fructueuse dans les domaines des transports et du commerce. UN وكان اتفاقا مثمرا أكثر في مجالي النقل والتجارة.
    En 2007, le secrétariat a également organisé à Dakar un cours sur la facilitation des transports et du commerce conformément au Plan d'action de Bangkok. UN وفي عام 2007، نظمت الأمانة كذلك حلقة دراسية في داكار، السنغال، عن تيسير النقل والتجارة طبقاً لخطة عمل بانكوك.
    Ces pays pourront mieux contrôler l'action entreprise s'ils participent activement aux réunions des conseils ou comités nationaux de facilitation des transports et du commerce. UN ويمكن مواصلة تعزيز ملكيتها من خلال المشاركة النشطة للمجالس أو اللجان الوطنية القائمة المعنية بتيسير النقل والتجارة.
    Réunion d'experts pluriannuelle sur la facilitation des transports et du commerce Mandat UN اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن تيسير النقل والتجارة
    La réunion d'experts pluriannuelle traitera de manière intégrée les questions liées à la facilitation des transports et du commerce et, notamment : UN سيتناول اجتماع الخبراء المتعدد السنوات قضايا تيسير النقل والتجارة بصورة متكاملة وسينظر في المواضيع التالية:
    La CNUCED a aussi accueilli une réunion du Partenariat mondial pour la facilitation des transports et du commerce et une réunion interinstitutions sur la facilitation du commerce. UN كما استضاف الأونكتاد اجتماعاً للشراكة العالمية لتيسير النقل والتجارة واجتماعاً مشتركاً بين الوكالات بشأن تيسير التجارة.
    RÉUNION D'EXPERTS PLURIANNUELLE SUR LA FACILITATION des transports et du commerce Mandat UN اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن تيسير النقل والتجارة
    La réunion d'experts pluriannuelle traitera de manière intégrée les questions liées à la facilitation des transports et du commerce et, notamment: UN سيتناول اجتماع الخبراء المتعدد السنوات قضايا تيسير النقل والتجارة بصورة متكاملة وسينظر في المواضيع التالية:
    IV. Évolution du secteur des transports L'un des principaux volets de la coopération et de l'intégration régionales est la facilitation des transports et du commerce entre les États membres de la CESAO. UN 62 - تتمثل إحدى أهم القضايا بالنسبة للتعاون والتكامل الإقليميين في تسهيل النقل والتجارة بين الدول الأعضاء في الإسكوا.
    La facilitation des transports et du commerce international fait appel à une stratégie multiforme qui s'appuie sur la modernisation des infrastructures et la mise en oeuvre d'un système de transport intégré. UN ويتطلب تسهيل النقل والتجارة الدوليين نهجا متعدد الجوانب يشمل تحسينات في الهياكل الأساسية وكذلك في تشغيل نظام النقل المتكامل.
    2. Processus de développement récents en Afrique australe et de l'Est en ce qui concerne la facilitation des transports et du commerce UN 2- العمليات الإنمائية الأخيرة في جنوبي وشرقي أفريقيا في مجال تسهيل النقل والتجارة
    Le projet s'appuiera aussi sur d'importants outils de facilitation des transports et du commerce mis au point conjointement par la CEE et la CESAP, notamment les guides et les supports pédagogiques sur l'analyse de l'exécution des tâches, leur simplification et leur automatisation. UN وسينبني المشروع أيضا على أدوات تيسير النقل والتجارة الهامة التي اشتركت في وضعها اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، بما في ذلك الأدلة والمواد التدريبية اللازمة لتحليل عملية سير الأعمال وتبسيطها وأتمتة وثائق التجارة والنقل وتبسيطها وأتمتتها.
    Elle devrait en outre rechercher l'appui des donateurs pour développer ses activités dans le cadre du Partenariat mondial pour la facilitation des transports et du commerce. UN وينبغي للأونكتاد أيضاً أن يطلب دعم مجتمع المانحين لتوسيع نطاق أنشطته في إطار الشراكة العالمية من أجل تيسير التجارة والنقل.
    ii) Formation à la facilitation des transports et du commerce UN `2` التدريب في مجالي النقل وتيسير التجارة
    Le Programme d'Almaty doit être mis en œuvre en toute bonne foi pour qu'il y ait une coopération véritable dans le domaine de la facilitation du transit, des transports et du commerce dans les pays en développement sans littoral. UN وينبغي أن يتم تنفيذ برنامج ألماتي تنفيذا صادقا من أجل تعاون ذي مغزى في تيسير العبور والنقل والتجارة في البلدان النامية غير الساحلية.
    Une facilitation efficace des transports et du commerce passe par des compétences de gestion et des capacités opérationnelles très spécialisées, ainsi que des technologies de pointe. UN يتطلب التيسير الفعال للنقل والتجارة مهارات إدارية وتشغيلية متخصصة للغاية، فضلاً عن توفر التكنولوجيات المتطورة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus