"des transports et la facilitation" - Traduction Français en Arabe

    • النقل وتيسير
        
    RAPPORT DE LA RÉUNION D'EXPERTS SUR L'EFFICACITÉ des transports et la facilitation DU COMMERCE POUR UNE UN تقرير اجتماع الخبراء المعني بالكفاءة في النقل وتيسير التجارة بغية تحسين
    Réunion d'experts sur l'efficacité des transports et la facilitation UN اجتماع الخبراء المعني بالكفاءة في النقل وتيسير التجارة
    L'amélioration des transports et la facilitation du commerce étaient des éléments essentiels de toute stratégie de développement et d'expansion des marchés d'exportation des pays en développement. UN وتحسين النقل وتيسير التجارة محور أساسي في الجهود الرامية إلى تطوير وتوسيع الأسواق التصديرية للبلدان النامية.
    Cela aurait des conséquences pour les investissements d'infrastructure, la consommation de combustibles et les émissions de GES, ainsi que pour l'efficacité des transports et la facilitation du commerce. UN وقد يقترن ذلك بتبعات إضافية على استثمارات الهياكل الأساسية واستهلاك الوقود وانبعاثات غازات الدفيئة وعلى كفاءة النقل وتيسير التجارة.
    L'investissement dans le développement des transports et la facilitation du commerce est essentiel pour créer un environnement commercial cohérent, transparent et prévisible et réduire le coût du commerce international. UN وللاستثمار في تنمية النقل وتيسير التجارة أهمية حاسمة لخلق بيئة تجارية متسقة وشفافة وقابلة للتنبؤ وتخفيض تكاليف التجارة الدولية.
    48. Au cours des débats qui ont suivi, les représentants ont souligné que l'efficacité des transports et la facilitation du commerce étaient d'une importance décisive pour le développement. UN 48- وفي المناقشة التي تلت ذلك شددت الوفود على أن كفاءة النقل وتيسير التجارة عنصران حاسمان بالنسبة للتنمية.
    L'efficacité des transports et la facilitation du commerce étaient des éléments clefs permettant de renforcer la participation des pays en développement au commerce mondial et d'attirer l'investissement étranger direct (IED). UN وأوضح أن النقل وتيسير التجارة يشكلان عاملين أساسيين في تعزيز مشاركة البلدان النامية في التجارة العالمية وجذب الاستثمار الأجنبي المباشر.
    L'efficacité des transports et la facilitation du commerce étaient des éléments clefs permettant de renforcer la participation des pays en développement au commerce mondial et d'attirer l'investissement étranger direct. UN وأوضح أن النقل وتيسير التجارة يشكلان عاملين أساسيين في تعزيز مشاركة البلدان النامية في التجارة العالمية وجذب الاستثمار الأجنبي المباشر.
    Enfin, la note présente des suggestions sur la manière d'aider les pays en développement à assurer l'efficacité des transports et la facilitation du commerce par la prestation de services logistiques, et elle propose l'organisation d'une réunion d'experts sur ce sujet. UN وأخيراً، تشمل الوثيقة اقتراحات حول كيفية مساعدة البلدان النامية على تحقيق كفاءة النقل وتيسير التجارة من خلال توفير خدمات الإمداد والتموين، كما تقترح أن يعقد فريق الخبراء اجتماعاً بهذا الخصوص.
    16. Suivre les tendances concernant l'efficacité des transports et la facilitation du commerce et en analyser les conséquences pour les pays en développement. UN 16- إبقاء التطورات المتصلة بكفاءة النقل وتيسير التجارة قيد الاستعراض والرصد، وبحث آثارها على البلدان النامية.
    L'efficacité des transports et la facilitation du commerce étaient des éléments clefs permettant de renforcer la participation des pays en développement au commerce mondial et d'attirer l'investissement étranger direct (IED). UN وأوضح أن النقل وتيسير التجارة يشكلان عاملين أساسيين في تعزيز مشاركة البلدان النامية في التجارة العالمية وجذب الاستثمار الأجنبي المباشر.
    Il faut également étudier plus avant et exploiter pleinement les possibles solutions doublement bénéfiques qui pourraient découler d'une synergie entre les impératifs de la politique relative aux changements climatiques et d'autres objectifs, concernant par exemple la sécurité énergétique, l'efficacité des transports et la facilitation du commerce, le tout dans une large optique de développement durable. UN ولا بد أيضاً من المضي في استكشاف وتطبيق الحلول المنصفة التي يمكن التوصل إليها بربط أولويات السياسات المناخية بأهداف أخرى، مثل تلك المتعلقة بأمن الطاقة وكفاءة النقل وتيسير التجارة، داخل إطار أعمّ للتنمية المستدامة.
    Continuer de suivre et d'analyser les tendances concernant l'efficacité des transports et la facilitation du commerce, y compris le transport multimodal et les services logistiques, ainsi que le transfert de savoirfaire et de compétences technologiques et gestionnaires, et en analyser les conséquences pour les pays en développement; UN :: أن يواصل استعراض وتحليل التطورات المتصلة بكفاءة النقل وتيسير التجارة، بما في ذلك النقل المتعدد الوسائط والخدمات اللوجستية، وكذلك نقل الدراية الفنية والقدرات التكنولوجية والإدارية، وأن ينظر في انعكاساتها على البلدان النامية؛
    23. Le secrétariat a continué de suivre et d'analyser la situation en ce qui concerne l'efficacité des transports et la facilitation du commerce, y compris le transport multimodal et les services logistiques. UN 23- واصلت الأمانة رصد وتحليل التطورات المتعلقة بتحقيق كفاءة النقل وتيسير التجارة، بما في ذلك النقل المتعدد الوسائط والخدمات اللوجستية.
    56. Le présent document traite de questions qui apparaissent comme des enjeux importants pour assurer l'efficacité des transports et la facilitation du commerce et qui, dans un proche avenir, pourraient avoir une influence significative sur les perspectives en matière de commerce et de développement des pays en développement. UN 56- تتناول هذه الوثيقة مواضيع ظهرت كتحديات هامة في مجال النقل وتيسير التجارة بشكل فعال والتي سيكون لها في المستقبل القريب تأثير ملحوظ على التجارة وآفاق التنمية في البلدان النامية.
    a) Suivre les tendances concernant l'efficacité des transports et la facilitation du commerce et en analyser les conséquences pour les pays en développement; UN (أ) إبقاء التطورات المتصلة بكفاءة النقل وتيسير التجارة قيد الاستعراض والرصد، وبحث آثارها على البلدان النامية؛
    17. Le secrétariat a continué de suivre et d'analyser la situation en ce qui concerne l'efficacité des transports et la facilitation du commerce, y compris le transport multimodal et les services logistiques. UN 17- واصلت الأمانة رصد وتحليل التطورات المتعلقة بكفاءة النقل وتيسير التجارة، بما في ذلك النقل المتعدد الوسائط والخدمات اللوجستية.
    13. L'efficacité des transports et la facilitation du commerce peuvent grandement contribuer à accroître les échanges, et donc à stimuler la croissance économique et à offrir de nouvelles possibilités de développement. UN 13- من شأن تحسين كفاءة النقل وتيسير التجارة أن يزيدا التجارة زيادة كبيرة تؤدي إلى حفز النمو الاقتصادي وإتاحة فرص جديدة للتنمية.
    13. L'efficacité des transports et la facilitation du commerce peuvent grandement contribuer à accroître les échanges, et donc à stimuler la croissance économique et à offrir de nouvelles possibilités de développement. UN 13- من شأن تحسين كفاءة النقل وتيسير التجارة أن يزيدا التجارة زيادة كبيرة تؤدي إلى حفز النمو الاقتصادي وإتاحة فرص جديدة للتنمية.
    Le 13 juin 2013, le Bureau a organisé, conjointement avec la Banque mondiale, une réunion sur le développement des transports et la facilitation des échanges, au cours de laquelle les participants ont passé en revue les progrès accomplis et les difficultés rencontrées, avant de formuler des recommandations en vue du prochain programme pour le développement des pays en développement sans littoral. UN 75 - وفي 13 حزيران/يونيه 2013، نظم المكتب، بالاشتراك مع البنك الدولي، مناسبة بشأن تطوير النقل وتيسير التجارة، واستعرض المشاركون التقدم المحرز والتحديات القائمة وقدموا توصيات بشأن خطة التنمية المقبلة للبلدان النامية غير الساحلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus