2. Prend note avec satisfaction des travaux de la Rapporteuse spéciale de la Commission du développement social chargée d'étudier la situation des handicapés ; | UN | 2 - ترحب بعمل المقررة الخاصة المعنية بمسألة الإعاقة التابعة للجنة التنمية الاجتماعية؛ |
2. Prend note avec satisfaction des travaux de la Rapporteuse spéciale sur la situation des défenseurs des droits de l'homme, en relevant l'attention particulière que celle-ci accorde aux défenseuses des droits de l'homme/défenseurs des droits des femmes; | UN | 2 - تحيط علما مع التقدير بعمل المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان، مشيرةً إلى الاهتمام الخاص الذي أُعطي للمدافعات عن حقوق الإنسان()؛ |
2. Prend note avec satisfaction des travaux de la Rapporteuse spéciale sur la situation des défenseurs des droits de l'homme, en relevant l'attention particulière que celle-ci accorde aux défenseuses des droits de l'homme/défenseurs des droits des femmes ; | UN | 2 - تحيط علما مع التقدير بعمل المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان، مشيرة إلى الاهتمام الخاص الذي يولى للمدافعات عن حقوق الإنسان()؛ |
1. Se félicite des travaux de la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes et prend acte de son rapport sur l'évolution de la situation en ce qui concerne les violences à l'égard des femmes (1994-2002); | UN | 1- ترحب بعمل المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة، وتحيط علماً بتقريرها بشأن التطورات في مجال العنف ضد المرأة (1994-2002)؛ |
1. Se félicite des travaux de la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences et prend acte de son rapport sur les pratiques culturelles au sein de la famille qui constituent des violences à l'égard des femmes (E/CN.4/2002/83 et Add.1 à 3); | UN | 1- ترحب بعمل المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابــه وعواقبــه، وتحيط علماً بتقريرها عن الممارسات الثقافية في الأسرة التي تشكل عنفاً ضد المرأة (E/CN.4/2002/83 وAdd.1-3)؛ |
1. Se félicite des travaux de la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences et prend acte de son rapport sur les pratiques culturelles au sein de la famille qui constituent des violences à l'égard des femmes (E/CN.4/2002/83 et Add.1 à 3); | UN | 1- ترحب بعمل المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابــه وعواقبــه، وتحيط علماً بتقريرها عن الممارسات الثقافية في الأسرة التي تشكل عنفاً ضد المرأة (E/CN.4/2002/83 وAdd.1-3)؛ |
55. Dans sa résolution 2002/52, la Commission s'est félicitée des travaux de la Rapporteuse spéciale et a pris note de son rapport sur les pratiques culturelles au sein de la famille qui constituent des violences à l'égard des femmes (E/CN.4/2002/83). | UN | 55- ورحبت اللجنة في قرارها 2002/52 بعمل المقررة الخاصة وأحاطت علماً بتقريرها عن الممارسات الثقافية داخل الأسرة التي تتميز بالعنف ضد المرأة (E/CN.4/2002/83). |
7. Prend note avec satisfaction des travaux de la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences, et prend acte de son récent rapport sur les formes multiples et croisées de discrimination dans le contexte de la violence à l'égard des femmes; | UN | 7- يرحب بعمل المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، ويحيط علماً بالتقرير الذي قدمته مؤخراً عن الأشكال المتعددة والمتداخلة للتمييز في سياق العنف ضد المرأة()؛ |
7. Prend note avec satisfaction des travaux de la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences, et prend acte de son récent rapport sur les formes multiples et croisées de discrimination dans le contexte de la violence à l'égard des femmes; | UN | 7- يرحب بعمل المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، ويحيط علماً بالتقرير الذي قدمته مؤخراً عن الأشكال المتعددة والمتداخلة للتمييز في سياق العنف ضد المرأة()؛ |
9. Prend note avec satisfaction des travaux de la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences, et prend acte de son récent rapport thématique sur les meurtres de femmes motivés par des considérations sexistes; | UN | 9- يرحب بعمل المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه ويحيط علماً بتقريرها المواضيعي الذي قدمته مؤخراً عن حالات قتل النساء المتصلة بنوع الجنس()؛ |
7. Prend note avec satisfaction des travaux de la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences, et prend acte de son récent rapport sur les formes multiples et croisées de discrimination dans le contexte de la violence à l'égard des femmes; | UN | 7- يرحب بعمل المقررة الخاصة المعنية بالعنف المسلط على المرأة وأسبابه وعواقبه، ويحيط علماً بالتقرير الذي قدمته مؤخراً عن الأشكال المتعددة والمتداخلة للتمييز في سياق العنف بالمرأة()؛ |
1. À sa cinquantehuitième session, la Commission des droits de l'homme, dans sa résolution 2002/52, s'est félicitée des travaux de la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences, et a pris acte de son rapport sur les pratiques culturelles au sein de la famille qui constituent des formes de violence contre les femmes (E/CN.4/2002/83 et Add.1 à 3). | UN | 1- رحبت لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2002/52، أثناء دورتها الثامنة والخمسين، بعمل المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، وأحاطت علماً بتقريرها عن الممارسات الثقافية في الأسرة التي تشكل عنفاً ضد المرأة. E/CN.4/2002/83) و(Add.1-3. |