"des travaux du secrétariat" - Traduction Français en Arabe

    • أعمال الأمانة العامة
        
    • لأعمال أمانة
        
    • من عمل الأمانة العامة
        
    • العام لعمل الأمانة
        
    • من عمل أمانة
        
    • لعمل أمانة
        
    • بعمل أمانة
        
    • بعمل الأمانة
        
    • إلى العمل الذي تضطلع به أمانتها
        
    • لأعمال الأمانة العامة
        
    • لعمل الأمانة العامة
        
    • عن العمل الذي اضطلعت به الأمانة
        
    • في أعمال اﻷمانة
        
    • فيما يتصل بعمل اﻷمانة العامة
        
    • العام لأعمال الأمانة
        
    Les résultats des travaux du Secrétariat sont également affectés suivant que les sessions du Conseil se tiennent à New York ou à Genève. UN ونتائج أعمال الأمانة العامة تتأثر أيضا بما إذا كانت الدورة تعقد في نيويورك أو جنيف.
    Le Secrétaire général adjoint chargé du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences assure la bonne marche de l'ensemble des travaux du Secrétariat intéressant l'Assemblée générale. UN وينهض وكيل الأمين العام لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بالمسؤولية العامة عن سير أعمال الأمانة العامة المتصلة بالجمعية العامة.
    Coordination et coopération. Suite donnée à l'évaluation approfondie des travaux du Secrétariat de la Commission en matière de coordination et de coopération UN التنسيق والتعاون: متابعة التقييم المتعمق لأعمال أمانة اللجنة بشأن التنسيق والتعاون
    Ce programme leur a permis de se familiariser avec divers aspects des travaux du Secrétariat et d'autres organes et d'étudier certains thèmes précis. UN وقام المتدربان بالاطلاع على جوانب شتى من عمل الأمانة العامة وغيرها من الأجهزة، وأجريا بحوثا تتعلق بمواضيع محددة.
    28. La fonction générale du programme < < Direction exécutive et gestion > > consiste à diriger l'action du secrétariat de façon à répondre aux besoins des organes et des processus établis en vertu de la Convention et du Protocole de Kyoto et à garantir la cohérence globale des travaux du Secrétariat. UN 28- يتمثل الهدف العام لبرنامج التوجيه التنفيذي والإدارة في ضمان تلبية الأمانة لاحتياجات هيئات وعمليات الاتفاقية وبروتوكول كيوتو، وضمان الاتساق العام لعمل الأمانة.
    Le Secrétaire général adjoint chargé du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences assure la bonne marche de l'ensemble des travaux du Secrétariat intéressant l'Assemblée générale. UN وينهض وكيل الأمين العام لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بالمسؤولية العامة عن سير أعمال الأمانة العامة المتصلة بالجمعية العامة.
    Le Secrétaire général adjoint chargé du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences assure la bonne marche de l'ensemble des travaux du Secrétariat intéressant l'Assemblée générale. UN وينهض وكيل الأمين العام لإدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات بالمسؤولية العامة عن سير أعمال الأمانة العامة المتصلة بالجمعية العامة.
    Le Secrétaire général adjoint à l'Assemblée générale et à la gestion des conférences est chargé d'assurer la bonne marche de l'ensemble des travaux du Secrétariat intéressant l'Assemblée générale. UN وينهض وكيل الأمين العام لإدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات بالمسؤولية العامة عن سير أعمال الأمانة العامة المتصلة بالجمعية العامة.
    Le Secrétaire général adjoint chargé du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences assure la bonne marche de l'ensemble des travaux du Secrétariat intéressant l'Assemblée générale. UN وينهض وكيل الأمين العام لإدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات بالمسؤولية العامة عن سير أعمال الأمانة العامة المتصلة بالجمعية العامة.
    Le Secrétaire général adjoint aux affaires de l'Assemblée générale et aux services de conférence est chargé d'assurer la bonne marche des travaux du Secrétariat intéressant l'Assemblée générale. UN وينهـض وكيـل الأميـن العـام لشؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات بالمسؤولية العامة عن سير أعمال الأمانة العامة المتصلة بالجمعية العامة.
    Le Secrétaire général adjoint à l'Assemblée générale et à la gestion des conférences est chargé d'assurer la bonne marche de l'ensemble des travaux du Secrétariat intéressant l'Assemblée générale. UN وينهـض وكيـل الأميـن العـام لإدارة الجمعية العامة والمؤتمرات بالمسؤولية العامة عن سير أعمال الأمانة العامة المتصلة بالجمعية العامة.
    Suite donnée à l'évaluation approfondie des travaux du Secrétariat de la Commission en matière de formation et d'assistance technique. UN متابعة التقييم المتعمّق لأعمال أمانة اللجنة بشأن التدريب والمساعدة التقنية.
    Suite donnée à l'évaluation approfondie des travaux du Secrétariat de la Commission en matière de coordination et de coopération. UN متابعة التقييم المتعمّق لأعمال أمانة اللجنة بشأن التنسيق والتعاون.
    Formation et assistance technique. Suite donnée à l'évaluation approfondie des travaux du Secrétariat de la Commission en matière de formation et d'assistance technique UN التدريب والمساعدة التقنية: متابعة التقييم المتعمّق لأعمال أمانة اللجنة بشأن التدريب والمساعدة التقنية الحادي عشر-
    Ce programme leur a permis de se familiariser avec divers aspects des travaux du Secrétariat et d'autres organes et d'étudier certains thèmes précis. UN وقام المتدربان بالاطلاع على جوانب شتى من عمل الأمانة العامة وغيرها من الأجهزة، وأجريا بحوثا تتعلق بمواضيع محددة.
    21.38 Le Bureau directeur fixe les grandes orientations des travaux du Secrétariat relatifs aux questions touchant à l'intégration des femmes dans le développement de la région, conformément au paragraphe 88.2 du Plan d'action régional pour l'intégration de la femme au développement économique et social de l'Amérique latine et des Caraïbes. UN 21-38 توفر هيئة الرئاسة التوجيه العام لعمل الأمانة بشأن المسائل المتعلقة بإدماج المرأة في التنمية في المنطقة، وفقا للفقرة 88-2 من خطة العمل الإقليمية المتعلقة بإدماج المرأة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    263. Les services de conférence font partie intégrante des travaux du Secrétariat de la Commission. UN ٢٦٣ - وتعد خدمة المؤتمرات جزءا لا يتجزأ من عمل أمانة اللجنة.
    20. Les Inspecteurs pensent que les recommandations du Bureau des services de contrôle interne ont contribué à améliorer la qualité générale des travaux du Secrétariat de la CESAO. UN ٢٠ - ويرى المفتشون أن توصيات مكتب المراقبة الداخلية قد ساهمت مساهمة مفيدة في رفع النوعية اﻹجمالية لعمل أمانة اللجنة.
    Prenant note avec satisfaction des travaux du Secrétariat de l'ozone et de toutes les organisations et experts qui ont contribué à l'établissement du rapport, UN وإذ يعترف مع التقدير بعمل أمانة الأوزون وجميع المنظمات والأفراد الذين ساهموا في إعداد التقرير،
    Le groupe de contact était conscient de la poursuite des travaux du Secrétariat entrepris pour donner suite à la décision VIII/11; le secrétariat entendait poursuivre ces activités et présenter un rapport à ce sujet à la Conférence des Parties à sa neuvième réunion. UN وسلّم فريق الاتصال بعمل الأمانة المتواصل، بموجب المقرر 8/11، لمواصلة تنفيذ تلك الأنشطة، وإعداد تقرير بشأنها إلى مؤتمر الأطراف أثناء اجتماعه التاسع.
    19.8 La Commission assure la direction d'ensemble des travaux du Secrétariat. UN ١٩-٨ توفر اللجنة التوجيه عموما إلى العمل الذي تضطلع به أمانتها.
    Deux membres du personnel de l'Autorité palestinienne ont participé au programme de formation organisé à New York pendant la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale, dans le cadre duquel ils se sont familiarisés avec divers aspects des travaux du Secrétariat et d'autres organes de l'ONU et ont mené des travaux de recherche sur certains sujets. UN وشارك اثنان من موظفي السلطة الفلسطينية في البرنامج التدريبي المعقود في نيويورك أثناء الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة، حيث تعرفوا على الجوانب المختلفة لأعمال الأمانة العامة وأجهزة الأمم المتحدة الأخرى، وأجروا بحوثاً عن مواضيع معينة.
    La nature des travaux du Secrétariat, qui s'acquitte de tâches normatives et fonctionnelles et fournit un appui, rend la formulation de cadres logiques difficile, ces travaux n'étant pas aisés à quantifier ni mesurer. UN لعمل الأمانة العامة طابع خاص، فهو يشمل المهام المعيارية والفنية ومهام الدعم مما يجعل وضع أطر منطقية أمرا صعبا إذ ليس من السهل تحديد حجم العمل أو قياسه
    198. Il a été rappelé en outre qu'à sa trente-neuvième session, en 2006, la Commission avait été informée de l'état d'avancement des travaux du Secrétariat sur l'établissement de listes de caractéristiques communes aux pratiques frauduleuses classiques. UN 198- واستُذكر أيضا أن اللجنة كانت قد استمعت، في دورتها التاسعة والثلاثين، عام 2006، إلى تقرير مرحلي عن العمل الذي اضطلعت به الأمانة بشأن الوثائق التي تتضمن قوائم بالسمات المشتركة الموجودة في المخططات الاحتيالية النمطية.
    La troisième partie est consacrée aux progrès des travaux du Secrétariat concernant l'assistance au peuple palestinien pendant la période considérée. UN ويستعرض الجزء الثالث التقدم المحرز في أعمال اﻷمانة في مجال تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني خلال الفترة المستعرضة.
    Aider le Secrétaire général à établir l'orientation générale et assurer la direction exécutive des travaux du Secrétariat et des programmes et autres entités de l'Organisation des Nations Unies; UN تقديم المساعدة الى اﻷمين العام في إقرار السياسة العامة وفي ممارسة التوجيه التنفيذي فيما يتصل بعمل اﻷمانة العامة وبرامج اﻷمم المتحدة والكيانات اﻷخرى داخل المنظمة؛
    17.15 La Commission, qui comptait 52 membres et 9 pays et territoires membres associés en 2000, assure la direction d'ensemble des travaux du Secrétariat et rend compte au Conseil économique et social. UN 17-15 تقوم اللجنة، التي بلغ عدد أعضائها في عام 2000، 52 بلدا عضوا وتسعة بلدان وأقاليم من الأعضاء المنتسبين، بتوفير التوجيه العام لأعمال الأمانة وتقدم التقارير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus