"des travaux prévus" - Traduction Français en Arabe

    • العمل المتوخَّى
        
    • العمل المتوخّى
        
    • نسبة التقدم
        
    • من أعمال المشروع
        
    • الأشغال المتعاقد عليها
        
    • العمل بموجب العقود
        
    • من الأعمال بموجب العقد
        
    (Il est rendu compte des travaux prévus en 2012 au paragraphe 23 de l'annexe II du présent rapport) UN (العمل المتوخَّى لعام 2012 حسبما هو مبيَّن في الفقرة 23 من المرفق الثاني بهذا التقرير)
    (Il est rendu compte des travaux prévus en 2014 au paragraphe 23 du mandat et des méthodes de travail du Groupe de travail sur la viabilité à long terme des activités spatiales figurant à l'annexe II du rapport du Comité sur les travaux de sa cinquante-quatrième session (A/66/20)) UN (العمل المتوخَّى لعام 2014 حسبما هو مبيَّن في الفقرة 23 من اختصاصات الفريق العامل المعني باستدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد البعيد وطرائق عمله، الواردة في المرفق الثاني بتقرير لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية عن دورتها الرابعة والخمسين (A/66/20))
    (Il est rendu compte des travaux prévus en 2013 dans le plan de travail pluriannuel qui figure au paragraphe 9 de l'annexe III du rapport du Sous-Comité scientifique et technique sur les travaux de sa quarante-huitième session (A/AC.105/987)) UN (العمل المتوخَّى لعام 2013 حسبما هو مبيَّن في خطة العمل المتعدِّدة السنوات، الواردة في الفقرة 9 من المرفق الثالث بتقرير اللجنة الفرعية العلمية والتقنية عن دورتها الثامنة والأربعين (A/AC.105/987))
    (Il est rendu compte des travaux prévus en 2011 dans le plan de travail pluriannuel qui figure au paragraphe 8 de l'annexe II du rapport du Sous-Comité scientifique et technique sur les travaux de sa quarante-septième session (A/AC.105/958).) UN (العمل المتوخّى لعام 2011 حسبما هو مبيَّن في خطة العمل المتعددة السنوات الواردة في الفقرة 8 من المرفق الثاني لتقرير اللجنة الفرعية العلمية والتقنية عن دورتها السابعة والأربعين (A/AC.105/958))
    Dans l'ensemble, 51 % des travaux prévus au titre de la préparation du passage aux normes IPSAS ont été achevés en février 2010. UN وبصفة عامة، بلغت نسبة التقدم المحرز للانتقال إلى النظام المذكور 51 في المائة في شباط/فبراير 2010.
    Depuis la parution du dernier rapport, les plans et études techniques ont pu être achevés pour environ 80 % des travaux prévus. UN 6 - وخلال الفترة التي انقضت منذ صدور التقرير السابق، تم الانتهاء من وثائق التصميم والتشييد الخاصة بنحو 80 في المائة من أعمال المشروع.
    (Il est rendu compte des travaux prévus en 2013 dans le plan de travail pluriannuel qui figure au paragraphe 9 de l'annexe III du rapport du Sous-Comité scientifique et technique sur les travaux de sa quarante-huitième session (A/AC.105/987)) UN (العمل المتوخَّى لعام 2013 حسبما هو مبيَّن في خطة العمل المتعدِّدة السنوات، الواردة في الفقرة 9 من المرفق الثالث بتقرير اللجنة الفرعية العلمية والتقنية عن دورتها الثامنة والأربعين (A/AC.105/987))
    (Il est rendu compte des travaux prévus en 2013 au paragraphe 23 du mandat et des méthodes de travail du Groupe de travail sur la viabilité à long terme des activités spatiales figurant à l'annexe II du rapport du Comité sur les travaux de sa cinquante-quatrième session (A/66/20)) UN (العمل المتوخَّى لعام 2013 حسبما هو مبيَّن في الفقرة 23 من اختصاصات الفريق العامل المعني باستدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد البعيد وطرائق عمله، الواردة في المرفق الثاني بتقرير لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية عن دورتها الرابعة والخمسين (A/66/20))
    (Il est rendu compte des travaux prévus en 2012 dans le plan de travail pluriannuel qui figure au paragraphe 9 de l'annexe III du rapport du Sous-Comité scientifique et technique sur les travaux de sa quarante-huitième session (A/AC.105/987)) UN (العمل المتوخَّى لعام 2012 حسبما هو مبيَّن في خطة العمل المتعدِّدة السنوات، الواردة في الفقرة 9 من المرفق الثالث بتقرير اللجنة الفرعية العلمية والتقنية عن دورتها الثامنة والأربعين (A/AC.105/987))
    (Il est rendu compte des travaux prévus en 2012 dans le plan de travail pluriannuel qui figure au paragraphe 16 de l'annexe I du rapport du Sous-Comité scientifique et technique sur les travaux de sa quarante-sixième session (A/AC.105/933)) UN (العمل المتوخَّى لعام 2012 حسبما هو مبيَّن في خطة العمل المتعدِّدة السنوات الواردة في الفقرة 16 من المرفق الأول بتقرير اللجنة الفرعية العلمية والتقنية عن دورتها السادسة والأربعين (A/AC.105/933))
    (Il est rendu compte des travaux prévus en 2013 dans le plan de travail pluriannuel qui figure aux paragraphes 8 et 10 de l'annexe II du rapport du Sous-Comité scientifique et technique sur les travaux de sa quarante-septième session (A/AC.105/958)) UN (العمل المتوخَّى لعام 2013 حسبما هو مبيَّن في خطة العمل المتعدِّدة السنوات، الواردة في الفقرتين 8 و10 من المرفق الثاني بتقرير اللجنة الفرعية العلمية والتقنية عن دورتها السابعة والأربعين (A/AC.105/958))
    (Il est rendu compte des travaux prévus en 2013 au paragraphe 23 du mandat et des méthodes de travail du Groupe de travail sur la viabilité à long terme des activités spatiales figurant à l'annexe II du rapport du Comité sur les travaux de sa cinquante-quatrième session (A/66/20)) UN (العمل المتوخَّى لعام 2013 حسبما هو مبيَّن في الفقرة 23 من اختصاصات وطرائق عمل الفريق العامل المعني باستدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد البعيد، الواردة في المرفق الثاني بتقرير اللجنة عن دورتها الرابعة والخمسين (A/66/20))
    (Il est rendu compte des travaux prévus en 2013 dans le plan de travail pluriannuel qui figure aux paragraphes 8 et 10 de l'annexe II du rapport du Sous-Comité scientifique et technique sur les travaux de sa quarante-septième session (A/AC.105/958)) UN (العمل المتوخَّى لعام 2013 حسبما هو مبيَّن في خطة العمل المتعدِّدة السنوات، الواردة في الفقرتين 8 و10 من المرفق الثاني بتقرير اللجنة الفرعية العلمية والتقنية عن دورتها السابعة والأربعين (A/AC.105/958))
    (Il est rendu compte des travaux prévus en 2014 dans le plan de travail pluriannuel qui figure aux paragraphes 8 et 10 de l'annexe II du rapport du Sous-Comité scientifique et technique sur les travaux de sa quaranteseptième session (A/AC.105/958)) UN (العمل المتوخَّى لعام 2014 حسبما هو مبيَّن في خطة العمل المتعدِّدة السنوات، الواردة في الفقرتين 8 و10 من المرفق الثاني بتقرير اللجنة الفرعية العلمية والتقنية عن دورتها السابعة والأربعين (A/AC.105/958))
    (Il est rendu compte des travaux prévus en 2011 dans le plan de travail pluriannuel qui figure au paragraphe 11 de l'annexe III du rapport du Sous-Comité scientifique et technique sur les travaux de sa quarante-cinquième session (A/AC.105/911).) UN (العمل المتوخّى لعام 2011 حسبما هو مبيَّن في خطة العمل المتعددة السنوات الواردة في الفقرة 11 من المرفق الثالث لتقرير اللجنة الفرعية العلمية والتقنية عن دورتها الخامسة والأربعين (A/AC.105/911))
    (Il est rendu compte des travaux prévus en 2011 dans le plan de travail pluriannuel qui figure au paragraphe 16 de l'annexe I du rapport du Sous-Comité scientifique et technique sur les travaux de sa quarante-sixième session (A/AC.105/933).) UN (العمل المتوخّى لعام 2011 حسبما هو مبيَّن في خطة العمل المتعددة السنوات الواردة في الفقرة 16 من المرفق الأول لتقرير اللجنة الفرعية العلمية والتقنية عن دورتها السادسة والأربعين (A/AC.105/933))
    Dans l'ensemble, 51 % des travaux prévus au titre de la préparation du passage aux normes IPSAS ont été achevés en février 2010. UN وبصفة عامة، بلغت نسبة التقدم المحرز للانتقال إلى النظام المذكور 51 في المائة في شباط/فبراير 2010.
    À la date du présent rapport, les plans et études techniques concernant quelque 94 % des travaux prévus dans l'ensemble des bâtiments sont achevés. UN 4 - حتى تاريخ تقديم هذا التقرير، اكتمل إعداد وثائق التصميم والتشييد لنسبة قاربت 94 في المائة من أعمال المشروع على نطاق جميع المباني.
    Elle a affirmé que l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq avait entraîné la suspension des travaux prévus par ces contrats. UN وعن كل واحد من هذه العقود، تقول شركة " نافتوبودوا " إن غزو العراق واحتلاله الكويت أسفر عن وقف الأشغال المتعاقد عليها.
    Il a donc été obligé de rembourser aux entrepreneurs les surcoûts liés à l'exécution des travaux prévus. UN ونتيجة لذلك وجب عليها أن تسدد للمقاولين التكاليف الإضافية المتكبدة لإنجاز العمل بموجب العقود.
    102. Germot a déclaré qu'au moment de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq elle avait achevé 99 % des travaux prévus par le contrat de soustraitance (d'une valeur de FF 4 039 743). UN 102- وقالت جيرموت إنها أكملت 99 في المائة من الأعمال بموجب العقد من الباطن (قيمتها 743 039 4 فرنكاً فرنسياً) وقت غزو العراق واحتلاله للكويت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus