"des trois membres" - Traduction Français en Arabe

    • من الأعضاء الثلاثة
        
    • من ثلاثة أعضاء
        
    • ثلاثة أطراف
        
    • الصندوق الثلاثة
        
    En conséquence, le Comité se compose désormais des trois membres suivants : UN ومن ثم فإن المجلس يتألف حالياً من الأعضاء الثلاثة التالية أسماؤهم:
    Le Comité se compose donc actuellement des trois membres suivants : UN وتبعا لذلك، فإن المجلس يتألف حاليا من الأعضاء الثلاثة التالين:
    Le Comité se compose donc actuellement des trois membres suivants : UN ومن ثم، فإن المجلس يتألف حاليا من الأعضاء الثلاثة التالين:
    Aux termes du décret, le chef du Gouvernement et le chef de l'opposition nomment chacun l'un des trois membres de la commission d'abornement. UN ويمنح الأمر سلطة دستورية إلى زعيم الحكومة وزعيم المعارضة لتعيين عضو للجنة تحديد الحدود المكونة من ثلاثة أعضاء.
    Je tiens à informer le Conseil que des mesures ont été prises en vue de créer la commission, qui se composera des trois membres suivants : UN وإنني أود إبلاغ المجلس بأن الترتيبات اللازمة لإنشاء اللجنة جارية. وستتألف اللجنة من ثلاثة أعضاء على النحو التالي :
    9. Déficience sévère de la fonction des deux membres supérieurs ou déficience grave de la fonction des trois membres. UN 9- النقص الحاد في وظيفة كلا الطرفين العلويين أو النقص الخطير في وظائف ثلاثة أطراف.
    De plus, huit des 15 membres du Comité exécutif sont des femmes, de même que deux des trois membres de l'équipe de direction, dont la Directrice exécutive et la Directrice exécutive adjointe (Gestion). UN وعلاوة على ذلك، فإن ثمانية من أعضاء اللجنة التنفيذية الخمسة عشر للصندوق هم من النساء، واثنين من كبار مسؤولي الصندوق الثلاثة هما من النساء، أي المديرة التنفيذية ونائبة المديرة التنفيذية للشؤون الإدارية.
    Le Comité se compose donc actuellement des trois membres suivants : UN وتبعا لذلك، فإن المجلس يتألف حاليا من الأعضاء الثلاثة التالين:
    En conséquence, le Comité se compose actuellement des trois membres suivants : UN ومن ثم فإن المجلس يتألف حالياً من الأعضاء الثلاثة التالية أسماؤهم:
    Dans cette même résolution, le Conseil a prorogé d'un an le mandat du Rapporteur spécial et a désigné celui-ci comme l'un des trois membres de la commission d'enquête. UN وفي نفس القرار، مدد المجلس ولاية المقرر الخاص، لفترة سنة، وعينه ليكون واحداً من الأعضاء الثلاثة للجنة التحقيق.
    Le Comité se compose donc actuellement des trois membres suivants : UN وتبعا لذلك، يتألف المجلس حاليا من الأعضاء الثلاثة التالية أسماؤهم:
    En conséquence, le Comité se compose désormais des trois membres suivants : UN ومن ثم فإن المجلس يتألف حالياً من الأعضاء الثلاثة التالية أسماؤهم:
    Le Fonds de coopération pour le développement social a établi un guide pour la composition des unités d'exécution de projets, dans lequel il est recommandé qu'au moins un des trois membres de l'organe représentatif de ces unités soit une femme. UN ولدى صندوق التعاون في مجال التنمية الاجتماعية دليل بشأن تشكيل الوحدة التنفيذية يوصى بأن يكون واحداً على الأقل من الأعضاء الثلاثة للجهاز التمثيلي للوحدة التنفيذية امرأة.
    M. Cockwell (Conseil législatif des îles Falkland) se présente comme un membre démocratiquement élu du Conseil législatif des îles Falkland et comme l'un des trois membres nommés au Conseil exécutif. UN 17 - السيد كوكويل (المجلس التشريعي لجزر فوكلاند): قال إنه عضو منتخب ديمقراطيا في المجلس التشريعي لجزر فوكلاند وواحد من الأعضاء الثلاثة المعينين في المجلس التنفيذي.
    Présidence Deux des trois membres de l'ancienne présidence de Bosnie-Herzégovine, à savoir le membre serbe (Nebojsa Radmanovic) et le membre croate (Zeljko Komsic), ont été réélus en octobre 2010. UN 21 - أُعيد انتخاب عضوين من الأعضاء الثلاثة في مجلس رئاسة الدولة السابق للبوسنة والهرسك، وهما العضو الصربي، نيبويشا رادمانوفيتش، والعضو الكرواتي زليكو كومسيتش، في الانتخابات العامة التي أجريت في تشرين الأول/أكتوبر 2010.
    :: Mme Radhika Coomaraswamy a également été invitée à faire partie des trois membres de l'équipe consultative chargée d'évaluer la situation, le rôle et la structure d'UNIFEM au sein du système des Nations Unies. UN :: دعيت الدكتورة راديكا أيضا لتشارك في فريق استشاري مكون من ثلاثة أعضاء لإجراء تقييم لمكانة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة ودوره في منظومة الأمم المتحدة وهيكله.
    Le 18 février 1999, le Conseil des ministres a procédé aux premières nominations (trois membres à plein temps et deux des trois membres à temps partiel) au Conseil de gestion de l'organe de contrôle des télécommunications. UN وفي ١٨ شباط/فبراير ١٩٩٩، عين مجلس الوزراء أول أعضاء في مجلس إدارة وكالة تنظيم الاتصالات السلكية واللاسلكية )ثلاثة أعضاء متفرغين واثنان من ثلاثة أعضاء غير متفرغين(.
    7. Atteintes sévères de la fonction des deux membres ou atteintes modérées de la fonction des trois membres. UN 7- عيوب خطيرة في وظيفة اثنين من الأطراف أو عيوب متوسطة في وظيفة ثلاثة أطراف.
    De plus, huit des 15 membres du Comité exécutif sont des femmes, de même que deux des trois membres de l'équipe de direction, dont la Directrice exécutive et la Directrice exécutive adjointe (Gestion). UN وعلاوة على ذلك، فإن ثمانية من أعضاء اللجنة التنفيذية الخمسة عشر للصندوق هم من النساء، واثنين من كبار مسؤولي الصندوق الثلاثة هما من النساء، أي المديرة التنفيذية ونائبة المديرة التنفيذية للشؤون الإدارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus