"des trois principaux organes" - Traduction Français en Arabe

    • الأجهزة الرئيسية الثلاثة
        
    • الهيئات الرئيسية الثلاث
        
    Le Pakistan attache une grande importance à cette décision, étant donné le fait que le concept d'une action conjointe des trois principaux organes et de tous les acteurs concernés par les situations d'après conflit avait été proposé pour la première fois par le Pakistan, au Conseil de sécurité, sous la forme de notre proposition de créer des comités spéciaux composites. UN تعلق باكستان أهمية كبيرة على ذلك القرار، نظرا لأن مفهوم عمل الأجهزة الرئيسية الثلاثة وجميع الأطراف الفاعلة المعنية بحالات ما بعد الصراع بعضها مع بعض كان مفهوما أول ما اقترحته باكستان في مجلس الأمن بشكل اقتراحنا إنشاء لجان مخصصة مشتركة.
    a) La Conférence générale, l'un des trois principaux organes de l'ONUDI aux termes du paragraphe 1 de l'Article 7 de l'Acte constitutif, qui détermine les principes directeurs et les politiques de l'Organisation; UN (أ) المؤتمر العام، وهو أحد الأجهزة الرئيسية الثلاثة لليونيدو بمقتضى المادة 7-1 من الدستور، وهو الذي يقرِّر المبادئ التوجيهية للمنظمة وسياساتها؛
    a) La Conférence générale, l'un des trois principaux organes de l'ONUDI aux termes du paragraphe 1 de l'Article 7 de l'Acte constitutif, qui détermine les principes directeurs et les orientations générales de l'Organisation; UN (أ) المؤتمر العام، وهو أحد الأجهزة الرئيسية الثلاثة لليونيدو بموجب المادة 7-1 من الدستور، ويقرر المبادئ التوجيهية للمنظمة وسياساتها؛
    a) La Conférence générale qui, aux termes du paragraphe 1 de l'Article 7 de l'Acte constitutif, est l'un des trois principaux organes et détermine les principes directeurs et les orientations générales de l'Organisation; UN (أ) المؤتمر العام، وهو أحد الأجهزة الرئيسية الثلاثة لليونيدو وفقا للمادة 7-1 من الدستور، ويقرر المبادئ التوجيهية للمنظمة وسياساتها؛
    Aussi faut-il concevoir une solution différente : et cette solution semble être dictée par les caractéristiques respectives des trois principaux organes des Nations Unies. UN ولذلك يجب استنباط حل مختلف، ويبدو أن السمات الخاصة بكل هيئة من هذه الهيئات الرئيسية الثلاث التابعة لﻷمم المتحدة هي التي تملي هذا الحل.
    Comme dans les rapports antérieurs, les données analysées portent uniquement sur les documents parus sous la cote des trois principaux organes (A/_, S/_ et E/_). UN وكما حدث في التقارير السابقة، فإن البيانات التي جمعت لا تشير إلا إلى الوثائق الصادرة حصرا تحت رموز تلك الأجهزة الرئيسية الثلاثة (A/- و -S/ و -E/).
    a) Conférence générale: la Conférence générale qui, aux termes du paragraphe 1 de l'Article 7 de l'Acte constitutif, est l'un des trois principaux organes de l'ONUDI, détermine les principes directeurs et les orientations générales de l'Organisation; UN (أ) المؤتمر العام: يقرر المؤتمر العام، وهو أحد الأجهزة الرئيسية الثلاثة لمنظمة اليونيدو طبقا للمادة 1ر7 من الدستور، المبادئ التوجيهية للمنظمة وسياساتها؛
    a) La Conférence générale, l'un des trois principaux organes de l'ONUDI aux termes du paragraphe 1 de l'Article 7 de l'Acte constitutif, qui détermine les principes directeurs et les orientations générales de l'Organisation; UN (أ) المؤتمر العام، وهو أحد الأجهزة الرئيسية الثلاثة لليونيدو بموجب المادة 7-1 من الدستور، ويقرّر المبادئ التوجيهية للمنظمة وسياساتها؛
    a) La Conférence générale, l'un des trois principaux organes de l'ONUDI aux termes du paragraphe 1 de l'Article 7 de l'Acte constitutif, qui détermine les principes directeurs et les orientations générales de l'Organisation; UN (أ) المؤتمر العام، وهو أحد الأجهزة الرئيسية الثلاثة لليونيدو بموجب المادة 7-1 من الدستور، ويقرّر المبادئ التوجيهية للمنظمة وسياساتها؛
    a) La Conférence générale, l'un des trois principaux organes de l'ONUDI aux termes du paragraphe 1 de l'Article 7 de l'Acte constitutif, qui détermine les principes directeurs et les orientations générales de l'Organisation; UN (أ) المؤتمر العام، وهو أحد الأجهزة الرئيسية الثلاثة لليونيدو بموجب المادة 7-1 من الدستور، ويقرر المبادئ التوجيهية للمنظمة وسياساتها؛
    À titre de guide pour la documentation et les débats des trois principaux organes, de leurs commissions, comités et comités spéciaux, les publications comprennent des index par sujet concernant les débats et les décisions prises lors des réunions, le résultat des votes et des index concernant les discours prononcés devant l'organe en question au cours d'une session particulière. UN وتتضمن المنشورات، بصفتها الدليل إلى وثائق وأعمال الهيئات الرئيسية الثلاث ولجانها ومكاتبها ولجانها المخصصة الغرض، فهارس مواضيعية للمناقشات والإجراءات المتخذة خلال الاجتماعات، ونتائج التصويت، وفهارس للكلمات التي ألقيت أمام الهيئة خلال الدورة المعنية.
    Ces index, qui ont vocation à guider le lecteur dans sa consultation de la documentation et des actes des trois principaux organes de l'Organisation, de leurs commissions, de leurs comités et de leurs comités spéciaux, comportent l'index des thèmes sur lesquels ont porté les débats et les décisions, le résultat des votes et l'index des discours prononcés devant l'organe en question. UN وتتضمن هذه المنشورات، باعتبارها أدلة ترشد إلى وثائق ومداولات الهيئات الرئيسية الثلاث ولجانها بمختلف أنواعها، فهارس مواضيعية للمناقشات والإجراءات المتخذة خلال الاجتماعات، ونتائج التصويت، وفهارس للكلمات التي ألقيت أمام الهيئة المعنية.
    Troisièmement, la réforme des trois principaux organes des Nations Unies - l'Assemblée générale, le Conseil de sécurité et le Conseil économique et social - doit se faire de façon à établir un meilleur équilibre entre leurs activités. UN ثالثا، إن إصلاح الهيئات الرئيسية الثلاث للأمم المتحدة - وهي الجمعية العامة ومجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي - ينبغي أن يحقق التوازن في أعمالها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus