Pas le genre qui envoie des tueurs à gages par les fenêtres du palais. | Open Subtitles | وليس من النوع الذي يرسل قتلة مستأجرين من خلال نوافذ القصر |
Et pourtant, chaque jour, il y a des rapports sur des émeutes à Hong Kong ou des tueurs à peau bleue à Wyoming. | Open Subtitles | و مع ذلك كل يوم هناك تقارير بوجود اضطرابات في هونغ كونغ و قتلة ببشرة زرقاء في وايومينغ |
et tes nobles efforts incluent d'employer des tueurs à gages pour dénicher des informations sur les Kent qui pourraient les détruire. | Open Subtitles | و إن جهودك النبيلة تتضمن توظيف قتلة مرتزقة ليفتشوا عن معلومات حول آل كنت يمكن أن تدمرهم |
Considérées comme des tueurs cachés, elles ne font aucune différence entre les adultes et les enfants. | UN | فهذه اﻷلغام التي تشبه القتلة المترصدين في الخفاء، لا تفرق بين البالغين واﻷطفال. |
Ils sont très intelligents, disciplinés, des tueurs sadiques qui se nomment dans la presse. | Open Subtitles | كلهم اذكياء للغاية منضبطون و قتلة ساديون و يسمون انفسهم بالصحافة |
Non, c'est une espèce d'enquête, sur ce qui les a fait devenir des tueurs. | Open Subtitles | لا، انها قصة بوليسية كما ترين عن كيفية تحولهم الى قتلة |
Souviens-toi quand tu m'as sauvée d'être torturée et tuée par des tueurs à gage ? | Open Subtitles | أتتذكّر عندما أنقذتني من التعرّض للتعذيب والقتل من قبل قتلة شركات مأجورين؟ |
Soyez sérieux ! Ces types veulent des tueurs de première classe. | Open Subtitles | كون جادا يريد هؤلاء الرجال قتلة من الدرجة الأولى |
A l'exception du Christ, c'étaient des tueurs, des brigands, des voleurs. | Open Subtitles | السيد المسيح استثنى من كانوا قتلة قطاع طرق لصوصومغتصبون |
Pourquoi le Contingent s'allie à des voleurs et des tueurs? | Open Subtitles | التي المشاركة العرضية مع الإرهابيين، لصوص، قتلة عقد؟ |
Je me demande si votre père savait que son ami avait envoyé des tueurs assassiner un bébé dans son berceau. | Open Subtitles | أتساءل إن كان والدك عرف أن صديقه الحميم أرسل قتلة ليقتلوا مولودة صغيرة في مهدها |
Mais ces mecs ne sont pas que des flics corrompus, - ce sont des tueurs. | Open Subtitles | هؤلاء الأشخاص ليسوا فقط شرطة فاسدين إنهم قتلة |
Il y a des aliens dehors, des tueurs qui ne comprendront pas le concept des droits que vous leurs offrez. | Open Subtitles | يوجد فضائيين بالخارج، قتلة لا يدرون مفهوم الحقوق التي نعرضها عليهم |
Ils ne comprennent que la douleur et la mort. Ce sont des tueurs. | Open Subtitles | أنهم لا يفهمون شيئاً سوى الألم والموت، إنهم قتلة |
Très pratique. Il ont toujours été des tueurs fiables. | Open Subtitles | بسهولة للغاية لقد كانوا دائمًا قتلة مطيعين |
Ce sont comme des tueurs envoyés dans le temps pour éliminer les gens comme toi. | Open Subtitles | إنهم قتلة مأجورون مرسلين عبر الزمن لقتل الأشخاص أمثالك |
Ces gars-là n'étaient pas là pour une promenade du dimanche, ce sont des tueurs hardcore. | Open Subtitles | كان هؤلاء الرجال لم يكن هناك ل نزهة الاحد هم القتلة المتشددين. |
Abolir la peine capitale sans abolir le meurtre signifierait que le droit des tueurs à la vie est mieux défendu que le droit à la vie d'innocentes victimes. | UN | إن إلغاء عقوبة اﻹعدام دون إلغاء عمليات الاغتيال يعني أن حق القتلة في الحياة يسمو على حق الضحايا اﻷبرياء في الحياة. |
Cependant, je crois vraiment que mon expertise des tueurs en série et de leur mode opératoire seront un grand atout pour cette enquête. | Open Subtitles | ان خبرتي بالقتلة المتسلسلين وطريقة تصرفهم ستكون مساعدة كبيرة لهذا التحقيق |
Et une partie de ma mission est de chasser des tueurs en série. | Open Subtitles | وجزء من عملي أن اصطاد القاتلين المتسلسلين |
Et je ne vais pas passer le temps qui me reste, pas même un jour, à défendre des violeurs et des tueurs d'enfants. | Open Subtitles | و لن أقضي ما تبق لي من عمر ولا حتى يوم في الدفاع عن القتله المغتصبين للأطفال |
Mr Boss a envoyé des tueurs à gages à Shady Plots. | Open Subtitles | السيد بوس أرسل قاتلين مأجورين إلى شايدي بلوتس |
Et les Ukrainiens étaient... des tueurs professionnels. | Open Subtitles | والأوكرانيان لقد كانا قاتلان مأجوران محترفان |
Il arrive que des tueurs en série aient des femmes, des petites amies. | Open Subtitles | لقد كان هنالك قاتلون متسلسلون مع زوجات, وعشيقات |
C'est pas une B.D. Ce sont des tueurs. | Open Subtitles | انظر، هذا لَيسَ كتاب هزلي ، يا سامي هؤلاء الرجالِ قتلةَ و وحشيينَ |
Ensemble, on coince des tueurs. On forme un bon duo. | Open Subtitles | وسوية سنمسك بالقتلةَ نصنع فريق جيّد ، تعرفين؟ |
J'ai contribué à mettre des tueurs en série derrière les barreaux, et tu veux que j'aille taper du pied des raisins comme métier ? | Open Subtitles | انا ساعدت فى وضع سفاحين وراء القضبان و انتى تريديننى ان اذهب واحصد العنب من اجل العيش ؟ |
Oui, bien sur, ce sont des voleurs et des tueurs. | Open Subtitles | في الواقع، لا يوجد نقاش بأنهم لصوص وقتلة |
Ensemble, on coince des tueurs. | Open Subtitles | -نعم ، لقد قتلت صبري ومعاً ، سنمسك بالقتلة |