"des tumeurs" - Traduction Français en Arabe

    • أورام
        
    • الأورام
        
    • والأورام
        
    • بالأورام
        
    • الورم
        
    • أوراماً
        
    • النوع من السرطان
        
    • بأورام
        
    En 2001, 14 % des décès survenus à l'hôpital Indira Gandhi étaient liés à des tumeurs ou à des cancers. UN ففي العام ٢٠٠١، نجمت الوفيات في مستشفي أنديرا غاندي التذكاري عن ظهور أورام أو كتل سرطانية مختلفة.
    Il est axé sur l'obtention d'un plus haut niveau d'efficacité dans la détection des tumeurs cérébrales, mammaires et de l'appareil digestif. UN وتركز هذه العملية على تحقيق مستوى أعلى من الكفاءة في اكتشاف أورام العنق والثدي والجهاز الهضمي.
    Le système immunitaire est capable d'éliminer les cellules aberrantes qui pourraient former des tumeurs. UN وبإمكان جهاز المناعة أن يزيل الخلايا الضالة التي يمكن أن تكون قادرة على تكوين أورام.
    des tumeurs bénignes et malignes peuvent aussi se trouver dans les organes de reproduction. UN وقد تتكون الأورام الحميدة والخبيثة حول أي جزء من الجهاز الإنجابي.
    Je résèque des tumeurs depuis que vous êtes en couches-culottes. Open Subtitles لقـد كنـت أستـأصـل الأورام ، مـذ كنـت رضيعـاً
    exostoses ostéogéniques du crâne, papillomes développés, flaccidité des tissus cutanés, hypertrophie du bras droit, affectant tous les os, malformation massive du crâne, prolifération des tumeurs cutanées, le sujet a été surnommé "l'Homme-éléphant". Open Subtitles والأورام واسعة النطاق والطبقاتالمتهدلةمن الجلد... والتضخم الشديد في الجانب الأيمن بما فيه كل العظام والتشوهات البشعة في الرأس، والمنطقةالواسعةمن الجسم...
    mais dans 2 ans par exemple ils pourraient développer des tumeurs, devenir aveugles ou fous. Open Subtitles ولكن بعد عامان ربما يصابون بالأورام بالمخ و الجنون
    L'exposition à long terme au HAP peut causer des tumeurs malignes; UN وقد يتسبب التعرض مدة طويلة لتلك الهيدروكربونات في تكوّن أورام خبيثة؛
    des tumeurs comme des pamplemousses... qui sortent du cou. Open Subtitles أورام بحجم حبة الغريبفروت تخرج من أعناقهم
    Les rats de laboratoire privés de repos développent des tumeurs. Open Subtitles هل تعلم بأن جرذان التجارب التي حرمت من الراحة ظهرت أورام في جميع أجسادها ؟
    Hypothétiquement, avec ce genre d'hyperactivité neuronale, il serait sujet à des crises cardiaques, des attaques, des tumeurs. Open Subtitles حسناً ، بصورة افتراضية و بتلك الصورة العصبية الغريبة لا بد أنه معرض لعدة أمراض و نوبات و أورام
    Cherchez des tumeurs dans sa poitrine, son abdomen et son pelvis. Open Subtitles ،افحصوا الصدر، البطن والحوض بحثاً عن أورام
    La chimio a marché parce qu'à la base, les cellules sont des tumeurs. Open Subtitles لقد نجح العلاج الكيماوي لأنها أورام في الأساس
    Le cancer du sein cause 25 % des tumeurs malignes. UN ويشكل سرطان الثدي 25 في المائة من جميع حالات الأورام الخبيثة في صربيا.
    Une propagande anticancer est faite auprès de la population dans le cadre de la prévention des tumeurs malignes. UN وتنفذ أعمال الدعاية المضادة للسرطان لوقاية الشعب من الأورام الخبيثة.
    des tumeurs des fosses nasales ont été observées lors d'études chroniques sur des animaux. UN وتشاهد الأورام المحّارية في الدراسات الطويلة الأمد للحيوانات، ولا يمكن استبعاد صلة تلك الأورام بالبشر.
    Aucune augmentation de la fréquence des tumeurs n'a été constatée dans le cadre des études de cancérogénicité menées sur le rat ou sur la souris. UN ولم تحدث أي زيادة في تواتر ظهور الأورام في الدراسات المتعلقة بتوليد السرطان في أي من الفئران أو الجرذان.
    On estime qu’il y a 32 % de plus de cas de décès dus à des tumeurs malignes chez les hommes que chez les femmes. UN ويقدر أن عدد الذكور الذين يتوفون بسبب الأورام الخبيثة يفوق عدد الإناث بنسبة 32 في المائة.
    Les études épidémiologiques, menées principalement sur des groupes de travailleurs, ont établi que tous les types de fibres d'amiante sont associés à la fibrose pulmonaire diffuse (asbestose), au carcinome bronchique (cancer du poumon) et à des tumeurs malignes primaires de la plèvre et du péritoine (mésothéliomes). UN وقد أثبتت الدراسات الوبائية وبصفة رئيسية الخاصة بمجموعات مهنية أن جميع أنواع ألياف الأسبست مرتبطة بتليف الرئتين الإنتشاري (تليف الرئة الأسبستي)، وسرطان الشعب الهوائية (سرطان الرئتين)، والأورام الخبيثة الأولية في التجويف الجنبي أو الغشاء البريتوني (ورم الظهارة المتوسطة).
    Les études épidémiologiques, menées principalement sur des groupes de travailleurs, ont établi que tous les types de fibres d'amiante sont associés à la fibrose pulmonaire diffuse (asbestose), au carcinome bronchique (cancer du poumon) et à des tumeurs malignes primaires de la plèvre et du péritoine (mésothéliomes). UN وقد أثبتت الدراسات الوبائية وبصفة رئيسية الخاصة بمجموعات مهنية أن جميع أنواع ألياف الأسبست مرتبطة بتليف الرئتين الإنتشاري (تليف الرئة الأسبستي)، وسرطان الشعب الهوائية (سرطان الرئتين)، والأورام الخبيثة الأولية في التجويف الجنبي أو الغشاء البريتوني (ورم الظهارة المتوسطة).
    C'est lorsque les cellules se multiplient démesurément, créant des tumeurs... Open Subtitles إنه مرض فى البشر عندما تصبح بعض الخلايا متمردة ، فتصيبهم بالأورام و
    La neurofibromatose est une maladie génétique causant des tumeurs sur les tissus nerveux. Open Subtitles الورم الليفي العصبي هو خلل وراثي ينتج عنه ورم في الانسجه العصبيه
    Syndromes de Gorham et Kasabach-Merritt peuvent causer des tumeurs vasculaires super-agressives. Open Subtitles داء "غورام" و متلازمة "كازاباخ ميريت" كلاهما يسبّب أوراماً وعائية عدائيّةً للغاية
    Chez les femmes, il se place avec 13 % après le cancer du sein qui représente 37 % des tumeurs féminines. UN ولدى المرأة، يوجد هذا النوع من السرطان بنسبة 13 في المائة بعد سرطان الثدي الذي يمثل 37 في المائة من الأورام النسائية.
    Vous devriez vous arrêter vous même pour causer des tumeurs au cerveau des gens Open Subtitles أعتقل نفسك للتسبب بأورام دماغية للشعب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus