"des vérificateurs des dépenses au titre" - Traduction Français en Arabe

    • مراجعي حسابات نفقات
        
    • لمراجعي حسابات نفقات
        
    • مراجعي حسابات عمليات الإنفاق
        
    iv) Nomination des vérificateurs des dépenses au titre de l'exécution nationale UN `4 ' تعيين مراجعي حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني
    Nomination des vérificateurs des dépenses au titre de l'exécution nationale UN تعيين مراجعي حسابات نفقات التنفيذ الوطني
    Nomination des vérificateurs des dépenses au titre de l'exécution nationale UN تعيين مراجعي حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني
    Mandat des vérificateurs des dépenses au titre de l'exécution nationale et champ des audits UN اختصاصات مراجعي حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني ونطاق عمليات مراجعة الحسابات التي يقومون بها
    Information non disponible du fait d'incohérences dans les rapports d'audit des vérificateurs des dépenses au titre de l'exécution nationale. UN لا تتوفر المعلومات نتيجة للتضارب في تقارير المراجعة لمراجعي حسابات نفقات المشاريع المنفذة وطنيا
    Observation. Le FNUAP a informé le Comité qu'il mettra en place en 2003 des procédures et des critères précis devant régir la sélection des vérificateurs des dépenses au titre de l'exécution nationale. UN التعليق - أوضح الصندوق للمجلس أنه سيعد إجراءات ومعايير محددة للاسترشاد بها في عملية اختيار مراجعي حسابات عمليات الإنفاق التي تُفذ على الصعيد الوطني خلال عام 2003.
    Le Manuel financier des politiques et procédures du FNUAP précise les points à inclure dans le mandat des vérificateurs des dépenses au titre de l'exécution nationale. UN 93 - ينص دليل السياسات والإجراءات في الصندوق على المسائل التي يجب إدخالها في اختصاص مراجعي حسابات نفقات التنفيذ الوطني.
    Les auditeurs internes évaluent les rapports d'audit reçus des vérificateurs des dépenses effectuées au titre de l'exécution nationale, qui sont saisis dans une base de données et comparés à la base de données sur la planification des audits pour vérifier que tous les rapports d'audit sont reçus des vérificateurs des dépenses au titre de l'exécution nationale. UN يقيم مراجعو الحسابات الداخلية تقارير مراجعة الحسابات الواردة من مراجعي حسابات نفقات المشاريع المنفذة وطنيا، وتوضع في قاعدة بيانات وترصد على أساس قاعدة بيانات تخطيط مراجعة الحسابات لضمان ورود جميع تقارير مراجعة الحسابات من مراجعي حسابات نفقات المشاريع المنفذة وطنيا.
    Le Comité a recommandé que les modalités de nomination des vérificateurs des dépenses au titre de l'exécution nationale soient définies précisément dans les documents relatifs aux mécanismes de contrôle et servent de base pour vérifier si les dispositions du Manuel de programmation du PNUD ont bien été respectées; le PNUD a souscrit à cette recommandation. UN يوصي المجلس بإدراج تفاصيل تعيين مراجعي حسابات نفقات التنفيذ الوطني ضمن أدوات رصدهم، وباستخدام هذه التفاصيل للتثبت من الامتثال لدليل البرمجة الخاص بالبرنامج الإنمائي، وقد وافق البرنامج الإنمائي على ذلك.
    Au paragraphe 61, le Comité a recommandé au FNUAP d'intégrer à ses instruments de contrôle les modalités détaillées de nomination des vérificateurs des dépenses au titre de l'exécution nationale et de s'en servir pour vérifier si les critères fixés dans son Manuel financier des politiques et procédures ont bien été respectés. UN في الفقرة 61، أوصى المجلس بأن يدرج الصندوق تفاصيل تعيين مراجعي حسابات نفقات التنفيذ الوطني ضمن أدوات الرصد التي يستخدمها، وأن يتبع هذه التفاصيل في التحقق من الامتثال للمعايير الواردة في دليل السياسات والإجراءات المالية للصندوق.
    Au paragraphe 85, le Comité a recommandé que les modalités de nomination des vérificateurs des dépenses au titre de l'exécution nationale soient définies précisément dans les documents relatifs aux mécanismes de contrôle et servent de base pour vérifier si les dispositions du Manuel de programmation du PNUD ont bien été respectées; le PNUD a souscrit à cette recommandation. UN 114 - في الفقرة 85، أوصى المجلس بإدراج تفاصيل تعيين مراجعي حسابات نفقات التنفيذ الوطني ضمن أدوات رصدهم، وباستخدام هذه التفاصيل للتثبت من الامتثال لدليل البرمجة الخاص بالبرنامج الإنمائي، وقد وافق البرنامج الإنمائي على ذلك.
    Au paragraphe 61, le Comité a recommandé au FNUAP d'intégrer à ses instruments de contrôle les modalités détaillées de nomination des vérificateurs des dépenses au titre de l'exécution nationale et de s'en servir pour vérifier si les critères fixés dans son Manuel financier des politiques et procédures ont bien été respectés. UN 523 - في الفقرة 61، أوصى المجلس بأن يدرج الصندوق تفاصيل تعيين مراجعي حسابات نفقات التنفيذ الوطني ضمن أدوات الرصد التي يستخدمها، وأن يتبع هذه التفاصيل في التحقق من الامتثال للمعايير الواردة في دليل السياسات والإجراءات المالية للصندوق.
    Le Comité recommande que le FNUAP intègre à ses instruments de contrôle les modalités détaillées de nomination des vérificateurs des dépenses au titre de l'exécution nationale et s'en serve pour vérifier si les critères fixés dans son Manuel financier des politiques et procédures ont bien été respectés. UN 61 - ويوصي المجلس بأن يدرج الصندوق تفاصيل تعيين مراجعي حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني ضمن أدوات الرصد التي يستخدمها، وأن يتبع هذه التفاصيل في التحقق من الامتثال للمعايير الواردة في دليل السياسات والإجراءات المالية للصندوق.
    Le Comité réaffirme sa recommandation et le FNUAP a accepté a) d'intégrer à ses instruments de contrôle les modalités détaillées de nomination des vérificateurs des dépenses au titre de l'exécution nationale et (b) de s'en servir pour vérifier si les critères fixés dans son Manuel financier des politiques et procédures ont bien été respectés. UN 87 - ويكرر المجلس توصيته التي وافق عليها الصندوق بأن: (أ) يدرج الصندوق في أدوات الرصد التابعة له تفاصيل عن تعيين مراجعي حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني؛ (ب) يستخدم مثل هذه التفاصيل للتأكد من الامتثال للمعايير الواردة في دليل السياسات والإجراءات المالية.
    Au paragraphe 87, le Comité a réaffirmé sa recommandation et le FNUAP a accepté : a) d'intégrer à ses instruments de contrôle les modalités détaillées de nomination des vérificateurs des dépenses au titre de l'exécution nationale; et b) de s'en servir pour vérifier si les critères fixés dans son Manuel financier des politiques et procédures ont bien été respectés. UN 10 - في الفقرة 87، كرر المجلس توصيته التي وافق عليها الصندوق بأن: (أ) يدرج الصندوق في أدوات الرصد التابعة له تفاصيل عن تعيين مراجعي حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني؛ (ب) ويستخدم مثل هذه التفاصيل للتأكد من الامتثال للمعايير الواردة في دليل السياسات والإجراءات المالية.
    Au paragraphe 87, le Comité a réaffirmé sa recommandation et le FNUAP a accepté : a) d'intégrer à ses instruments de contrôle les modalités détaillées de nomination des vérificateurs des dépenses au titre de l'exécution nationale; et b) de s'en servir pour vérifier si les critères fixés dans son Manuel financier des politiques et procédures ont bien été respectés. UN 10 - في الفقرة 87، كرر المجلس توصيته التي وافق عليها الصندوق بأن: (أ) يدرج الصندوق في أدوات الرصد التي يعمل بهـا تفاصيل عن تعيين مراجعي حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني؛ (ب) ويستخدم مثل هذه التفاصيل للتحقق من الامتثال للمعايير الواردة في دليل السياسات والإجراءات المالية.
    Au paragraphe 87, le Comité a réaffirmé sa recommandation et le FNUAP a accepté : a) d'intégrer à ses instruments de contrôle les modalités détaillées de nomination des vérificateurs des dépenses au titre de l'exécution nationale; et b) de s'en servir pour vérifier si les critères fixés dans son Manuel financier des politiques et procédures ont bien été respectés. UN 528- في الفقرة 87، كرر المجلس توصيته التي وافق عليها الصندوق بأن: (أ) يدرج الصندوق في أدوات الرصد التابعة له تفاصيل عن تعيين مراجعي حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني؛ و (ب) يستخدم هذه التفاصيل للتأكد من الامتثال للمعايير الواردة في دليل السياسات والإجراءات المالية لديه.
    Comme le Comité l'avait précédemment recommandé, le FNUAP a accepté, de chiffrer l'incidence financière des faits ayant donné lieu aux réserves des vérificateurs des dépenses au titre de l'exécution nationale et d'évaluer ces réserves, compte tenu des mesures de suivi prévues, pour voir si elles étaient justifiées. UN 76 - وكان المجلس قد أوصى سابقا()، وأقر الصندوق توصيته، بأن يعمل الصندوق على قياس الأثر المالي لتحفظات مراجعي حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني، وأن يُقَيم هذه التحفظات في ضوء خطط العمل لمعرفة مدى معقوليتها.
    En ce qui concerne la nomination à l'échelon local des vérificateurs des dépenses au titre de l'exécution nationale, le Comité a précédemment recommandé que le FNUAP impose l'enregistrement de données détaillées sur la nomination des vérificateurs des dépenses au titre de l'exécution nationale pour pouvoir vérifier si les critères fixés dans son Manuel des politiques et procédures de gestion financière ont bien été respectés. UN 60 - كان المجلس قد أوصى()، بخصوص تعيين مراجعي حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني المعينين محليا بأن يُدرج الصندوق ضمن أدوات الرصد التي يستخدمها تفاصيل عن تعيين مراجعي حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني، وأن يستخدم هذه التفاصيل للتحقق من امتثال المعايير الواردة في دليل السياسات والإجراءات المالية في الصندوق.
    Mandat des vérificateurs des dépenses au titre de l'exécution nationale et champ de l'audit UN اختصاصات ونطاق مراجعة الحسابات لمراجعي حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد القطري
    15. Au paragraphe 61, le Comité a recommandé que le FNUAP intègre à ses instruments de contrôle les modalités détaillées de nomination des vérificateurs des dépenses au titre de l'exécution nationale et s'en serve pour vérifier si les critères fixés dans son Manuel financier sont bien respectés. UN 15 - في الفقرة 61، أوصى المجلس بأن يدرج الصندوق تفاصيل تعيين مراجعي حسابات عمليات الإنفاق التي تنفذ على الصعيد الوطني ضمن أدوات الرصد التي يستخدمها، وأن يستخدم هذه التفاصيل من أجل التحقق من الامتثال بدليل السياسات والإجراءات المالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus