Les dépenses au titre des contingents et du matériel leur appartenant ont été remboursées aux pays fournisseurs pour les périodes ayant respectivement pris fin les 31 août 2014 et 30 juin 2014, conformément au système des versements trimestriels. | UN | ٢٩ - وجرى تسديد التكاليف المتعلقة بالقوات والمعدات المملوكة للوحدات للحكومات المساهمة عن الفترتين الممتدتين حتى ٣١ آب/أغسطس ٢٠١٤ و ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠١٤، على التوالي، وفقا لجدول السداد ربع السنوي. |
Pour la période ayant pris fin le 31 août 2011, le remboursement des sommes dues au titre des contingents a été effectué selon le calendrier des versements trimestriels. | UN | 40 - وقد سُددت للحكومة المساهِمة تكاليف القوات للفترة الممتدة حتى 31 آب/ أغسطس 2011، وفقا لجدول السداد ربع السنوي. |
Pour les périodes prenant fin respectivement le 28 février 2011 et le 31 décembre 2010, le remboursement des sommes dues au titre des contingents et de leur matériel a été effectué selon le calendrier des versements trimestriels. | UN | 17 - وجرى تسديد التكاليف المتعلقة بالجنود والمعدات المملوكة للوحدات عن الفترتين الممتدتين حتى 28 شباط/فبراير 2011 و 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، على التوالي، وفقا لجدول السداد ربع السنوي. |
Pour la période se terminant au 31 mai 2014, un remboursement d'un montant de 0,8 million de dollars au titre des dépenses afférentes aux contingents a été effectué, conformément au calendrier des versements trimestriels. | UN | وتم تسديد تكاليف القوات بمبلغ قدره 0.8 مليون دولار للفترة المنتهية في 31 أيار/مايو 2014، وفقا لجدول السداد الفصلي. |
Au 22 juillet, les dépenses au titre des contingents et du matériel leur appartenant ont été remboursées pour la période allant jusqu'aux 30 avril 2014 et 31 mars 2014, respectivement, conformément au calendrier des versements trimestriels. | UN | وفي 22 تموز/يوليه، سُددت تكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات للحكومات المساهمة بقوات للفترة المنتهية في 30 نيسان/أبريل 2014 و 31 آذار/مارس 2014 على التوالي، وفقا لجدول السداد الفصلي. |
Le nouveau plan prévoyait des versements trimestriels à compter de juin 2006. | UN | ونصت الخطة الجديدة على دفع مبلغ كل ثلاثة أشهر بدءا من حزيران/يونيه 2006. |
Le nouveau plan prévoyait des versements trimestriels à compter de juin 2005. | UN | ونصت الخطة على دفع مبلغ كل ثلاثة أشهر بدءا من حزيران/يونيه 2006. |
Au 30 décembre 2013, le remboursement des sommes dues aux pays au titre du matériel appartenant aux contingents et du coût des contingents a été effectué pour les périodes allant jusqu'au 30 septembre 2013 et 31 octobre 2013, respectivement, selon le calendrier des versements trimestriels. | UN | 76 - وحتى 30 كانون الأول/ديسمبر 2013، كانت قد سُددت إلى الحكومات المساهمة بقوات تكاليفُ القوات والمعدات المملوكة للوحدات عن الفترتين الممتدتين حتى 30 أيلول/سبتمبر 2013 وحتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2013، على التوالي، وفقا لجدول السداد ربع السنوي. |
Les dépenses au titre des contingents et du matériel leur appartenant ont été remboursées pour les périodes s'achevant le 31 mai 2014 et le 31 mars 2014, respectivement, selon le système des versements trimestriels. | UN | 26 - وجرى تسديد التكاليف المتعلقة بالقوات والمعدات المملوكة للوحدات للحكومة المساهمة عن الفترتين الممتدتين حتى 31 أيار/مايو 2014 و 31 آذار/مارس 2014، على التوالي، وفقا لجدول السداد ربع السنوي. |
Les dépenses au titre des contingents et du matériel leur appartenant ont été remboursées pour les périodes s'achevant le 31 mai 2014 et le 31 mars 2014 respectivement, selon le système des versements trimestriels. | UN | وجرى تسديد التكاليف المتعلقة بالقوات والمعدات المملوكة للوحدات للحكومات المسؤولة عن الفترتين الممتدتين حتى 31 أيار/مايو 2014 و 31 آذار/مارس 2014، على التوالي، وفقا لجدول السداد ربع السنوي. |
Les remboursements au titre des contingents, des unités de police constituées et du matériel appartenant aux contingents pour les périodes allant respectivement jusqu'au 31 mai 2011 et au 31 mars 2011 ont été effectués selon le calendrier des versements trimestriels. | UN | 72 - وقد سُددت للحكومات المساهمة بقوات تكاليف القوات العسكرية والشرطة المشكلة، والتكاليف المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات للفترة الممتدة حتى 31 أيار/مايو 2011 و 31 آذار/مارس 2011، على التوالي، وفقاُ لجدول السداد ربع السنوي. |
Les sommes dues aux gouvernements au titre des contingents et des unités de police constituées fournis et du matériel appartenant aux contingents ont été remboursées pour les périodes allant jusqu'au 31 mai 2012 et jusqu'au 31 mars 2012 respectivement, comme prévu par le calendrier des versements trimestriels. | UN | 74 - وقد سُددت إلى الحكومات المساهمة بقوات وبوحدات شرطة مشكلة تكاليف القوات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة والتكاليف المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات عن الفترتين الممتدتين حتى 31 أيار/مايو 2012 و 31 آذار/مارس 2012، على التوالي، وفقا لجدول السداد ربع السنوي. |
Les sommes dues aux gouvernements au titre des contingents et des unités de police constituées fournis et du matériel appartenant aux contingents ont été remboursées pour les périodes allant jusqu'au 31 août 2012 et jusqu'au 30 juin 2012 respectivement, comme prévu par le calendrier des versements trimestriels. | UN | وقد سُددت إلى الحكومات المساهمة بقوات وبوحدات شرطة مشكلة تكاليف المعدات المملوكة للوحدات عن الفترتين الممتدتين حتى 31 آب/أغسطس 2012 و 30 حزيران/يونيه 2012، على التوالي، وفقاً لجدول السداد ربع السنوي. |
Les remboursements dus au titre des contingents et du matériel leur appartenant ont été effectués pour les périodes ayant pris fin respectivement les 30 avril 2014 et 31 mars 2014, suivant le calendrier des versements trimestriels. | UN | وتم تسديد تكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات للفترتين المنتهيتين في 30 نيسان/أبريل 2014 و 31 آذار/مارس 2014، على التوالي، وفقا لجدول السداد الفصلي. |
Pour la période se terminant au 31 août 2014, un remboursement d'un montant de 3,4 millions de dollars au titre des dépenses afférentes aux contingents a été effectué, conformément au calendrier des versements trimestriels. | UN | وسدد مبلغ 3.4 ملايين دولار مقابل التكاليف المتعلقة بالقوات في البعثة عن الفترة الممتدة حتى 31 آب/أغسطس 2014 وفقا لجدول السداد الفصلي. |
Pour les périodes prenant fin le 29 février 2008 et le 31 décembre 2007, respectivement, le remboursement des sommes dues au titre des contingents et de leur matériel a été effectué selon le calendrier des versements trimestriels. | UN | وتم تسديد التكاليف المتعلقة بالجنود والمعدات المملوكة للوحدات للفترتين حتى 29 شباط/فبراير 2008 و 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، على التوالي، وفقا لجدول السداد الفصلي. |
Pour les périodes prenant fin le 31 mai 2008 et le 31 mars 2008, respectivement, le remboursement des sommes dues au titre des contingents et du matériel leur appartenant a été effectué selon le système des versements trimestriels. | UN | وقد سُددت تكاليف القوات والمعدات التي تملكها الوحدات عن الفترتين المنتهيتين في 31 أيار/مايو 2008 و 31 آذار/مارس 2008، على التوالي، وفقا لجدول السداد الفصلي. |
Pour les périodes prenant fin en août et en juin 2008, respectivement, le remboursement des sommes dues au titre des contingents et de leur matériel a été effectué selon le calendrier des versements trimestriels. | UN | وتم تسديد التكاليف المتعلقة بالجنود والمعدات المملوكة للوحدات للفترتين حتى آب/أغسطس وحزيران/يونيه 2008، على التوالي، وفقا لجدول السداد الفصلي. |
Dans une lettre datée du 19 mai 2006, le Gouvernement libérien a présenté un échéancier révisé tenant compte du montant des recettes nationales et des priorités du pays au moment considéré et prévoyant des versements trimestriels à compter de juin 2006. | UN | وفي رسالة مؤرخة 19 أيار/مايو 2006، قدمت حكومة ليبريا خطة مدفوعات منقحة تأخذ في الاعتبار المستوى الحالي للدخل القومي والأولويات الوطنية. ونصت الخطة الجديدة على دفع مبلغ كل ثلاثة أشهر بدءا من حزيران/يونيه 2006. |
Dans une lettre datée du 19 mai 2006, le Gouvernement libérien a présenté un échéancier révisé tenant compte du montant des recettes nationales et des priorités du pays au moment considéré et prévoyant des versements trimestriels à compter de juin 2006. | UN | وفي رسالة مؤرخة 19 أيار/مايو 2006، قدمت حكومة ليبريا خطة مدفوعات منقحة تأخذ في الاعتبار المستوى الحالي للإيرادات والأولويات الوطنية. ونصت الخطة الجديدة على دفع مبلغ كل ثلاثة أشهر بدءا من حزيران/ يونيه 2006. |
Dans une lettre datée du 19 mai 2006, le Gouvernement libérien a présenté un échéancier révisé tenant compte du montant des recettes publiques et des priorités du pays et prévoyant des versements trimestriels à compter de juin 2006. | UN | وفي رسالة مؤرخة 19 أيار/مايو 2006، قدمت حكومة ليبريا خطة مدفوعات منقحة تأخذ في الاعتبار المستوى الحالي للإيرادات والأولويات الوطنية. ونصت الخطة الجديدة على دفع مبلغ كل ثلاثة أشهر بدءاً من حزيران/ يونيه 2006. |