"des vues et des" - Traduction Français en Arabe

    • بآراء
        
    • وآرائها ومناقشاتها
        
    • آراء ووجهات
        
    L'Union avait néanmoins pris note des vues et des positions exprimées par les trois groupes régionaux. UN إلا أن الاتحاد قد أحاط علما بآراء ومواقف المجموعات اﻹقليمية الثلاث.
    Il est assisté du Bureau et s'inspire des vues et des contributions des Parties. UN ويتلقى الرئيس مساعدة من المكتب ويسترشد بآراء الأطراف ومساهماتها.
    4. Souligne qu'il importe qu'on l'informe des vues et des voeux des populations de ces territoires et comprenne mieux leur situation; UN 4 - تشدد على أهمية إبلاغها بآراء شعوب الأقاليم ورغباتها، وزيادة فهمها لأحوال تلك الشعوب؛
    a) Rendront compte des propositions, des vues et des discussions des Parties de manière globale; UN (أ) تعبر عن مقترحات الأطراف وآرائها ومناقشاتها بصورة شاملة؛
    Par conséquent, la délégation indonésienne espère que dans le rapport à paraître à la fin de 2010, le Secrétaire général mettra en relief la nécessité qu'il y a à créer un réseau d'experts nationaux, en tenant compte des vues et des contributions des États Membres, ainsi que des autres parties prenantes intéressées. UN وتبعا لذلك، فإن وفده يأمل في أن يركز الأمين العام في تقريره الذي سيصدر في نهاية عام 2010 على الحاجة إلى النظر في إنشاء شبكة من الخبراء في المنطقة، آخذا بعين الاعتبار آراء ووجهات نظر الدول الأعضاء بجانب أصحاب المصلحة المعنيين الآخرين.
    4. Souligne qu'il importe qu'on l'informe des vues et des voeux des populations de ces territoires et comprenne mieux leur situation; UN 4 - تشدد على أهمية إبلاغها بآراء شعوب الأقاليم ورغباتها، وزيادة فهمها لأحوال تلك الشعوب؛
    4. Souligne qu’il importe que le Comité spécial soit informé des vues et des voeux des populations de ces territoires et comprenne mieux leur situation; UN ٤ - تشدد على أهمية إبلاغ اللجنة الخاصة بآراء شعوب اﻷقاليم ورغباتها، وتعزيز تفهم اللجنة ﻷحوال تلك الشعوب؛
    4. Souligne qu’il importe qu’on l’informe des vues et des voeux des populations de ces territoires et comprenne mieux leur situation; UN ٤ - تشدد على أهمية إبلاغها بآراء شعوب اﻷقاليم ورغباتها، وزيادة فهمها ﻷحوال تلك الشعوب؛
    4. Souligne qu’il importe qu’on l’informe des vues et des voeux des populations de ces territoires et comprenne mieux leur situation; UN ٤ - تشدد على أهمية إبلاغها بآراء شعوب اﻷقاليم ورغباتها، وزيادة فهمها ﻷحوال تلك الشعوب؛
    4. Souligne qu'il importe qu'on l'informe des vues et des voeux des populations de ces territoires et comprenne mieux leur situation; UN 4 - تشدد على أهمية إبلاغها بآراء شعوب الأقاليم ورغباتها، وزيادة فهمها لأحوال تلك الشعوب؛
    4. Souligne qu’il importe que le Comité spécial soit informé des vues et des voeux des populations de ces territoires et comprenne mieux leur situation; UN ٤ - تشدد على أهمية إبلاغ اللجنة الخاصة بآراء شعوب اﻷقاليم ورغباتها، وتعزيز تفهم اللجنة ﻷحوال تلك الشعوب؛
    Le rapport traite de plusieurs questions importantes qui nécessitent une étude attentive et un suivi actif de la part de l'Assemblée générale, suivi qui devrait s'inspirer des vues et des propositions que les chefs d'État et de gouvernement et les Ministres des affaires étrangères ont présentées durant le débat général. UN إن التقرير يتناول عدة مسائل هامة تقتضي دراسة متأنيــة ومتابعــة نشطة من اﻷمين العام. وينبغي لهذه المتابعة أن تسترشــد بآراء ومقترحات رؤساء الدول أو الحكومات ووزراء الخارجية في سياق المناقشة العامة.
    4. Souligne qu’il importe que le Comité spécial soit informé des vues et des voeux des populations de ces territoires et comprenne mieux leur situation; UN ٤ - تشدد على أهمية إبلاغ اللجنة الخاصة بآراء شعوب اﻷقاليم ورغباتها، وتعزيز تفهم اللجنة ﻷحوال تلك الشعوب؛
    4. Souligne qu'il importe que le Comité spécial soit informé des vues et des voeux des populations de ces territoires et comprenne mieux leur situation; UN ٤ - تشدد على أهمية إبلاغ اللجنة الخاصة بآراء شعوب اﻷقاليم ورغباتها، وتعزيز تفهم اللجنة ﻷحوال تلك الشعوب؛
    5. Souligne qu'il est important que le Comité spécial soit informé des vues et des voeux des populations de ces territoires et comprenne mieux leur situation; UN ٥ - تشدد على أهمية إبلاغ اللجنة الخاصة بآراء ورغبات شعوب اﻷقاليم، وتعزيز تفهمها ﻷحوالها؛
    5. Souligne qu'il importe que le Comité spécial soit informé des vues et des vœux des populations de ces territoires et comprenne mieux leur situation; UN ٥ - تشدد على أهمية إبلاغ اللجنة الخاصة بآراء ورغبات شعوب اﻷقاليم، وتعزيز تفهمها ﻷحوالها؛
    5. Souligne qu'il importe que le Comité spécial soit informé des vues et des voeux des populations de ces territoires et comprenne mieux leur situation; UN ٥ - تشدد على أهمية إبلاغ اللجنة الخاصة بآراء ورغبات شعوب اﻷقاليم، وتعزيز تفهمها ﻷحوالها؛
    5. Souligne qu'il importe qu'elle soit informée des vues et des vœux des populations des territoires et qu'elle comprenne mieux leur situation ; UN 5 - تشدد على أهمية إبلاغها بآراء ورغبات شعوب الأقاليم، وتعزيز فهمها لأحوال تلك الشعوب؛
    a) Rendront compte des propositions, des vues et des discussions des Parties de manière globale; UN (أ) تعبر عن مقترحات الأطراف وآرائها ومناقشاتها بصورة شاملة؛
    a) Rendront compte des propositions, des vues et des discussions des Parties de manière globale; UN (أ) تعبر عن مقترحات الأطراف وآرائها ومناقشاتها بصورة شاملة؛
    Premièrement, au sein des communautés confessionnelles, il existe de nombreux groupes qui ont des vues et des perspectives différentes sur les questions relatives à la santé, au VIH, à la sexualité et aux droits de l'homme. UN 56 - أولا، هناك كثير من الفئات المعنية في الجماعات الدينية التي لديها آراء ووجهات نظر مختلفة حول قضايا الصحة وفيروس نقص المناعة البشرية والنشاط الجنسي وحقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus