Pour tous les autres fonds de l'Organisation, l'exercice est biennal et se compose de deux années civiles consécutives; | UN | وتغطي الفترة المالية للمنظمة، فيما يتعلق بجميع الصناديق الأخرى، مدة عامين تتكون من سنتين تقويميتين متعاقبتين؛ |
Pour tous les autres fonds de l'Organisation, l'exercice est biennal et se compose de deux années civiles consécutives; | UN | والفترة المالية للمنظمة بالنسبة لجميع الصناديق الأخرى مدتها سنتان، وتتكون من سنتين تقويميتين متعاقبتين؛ |
iv) L'exercice est un exercice biennal qui comprend deux années civiles consécutives. | UN | ' 4` وتغطي الفترة المالية سنتين تقويميتين متتاليتين. |
L'exercice budgétaire de la Fondation est un exercice biennal qui comprend deux années civiles consécutives. | UN | الفترة المالية للمؤسسة مدتها سنتان تقويميتان متتابعتان. |
c) L'exercice du PNUE est un exercice biennal qui comprend deux années civiles consécutives pour tous les fonds. | UN | (ج) وتتكون الفترة المالية للمنظمة من سنتين تشتمل على عامين تقويميين متتاليين بالنسبة لجميع أوجه التمويل. |
L'exercice financier est biennal et court sur deux années civiles consécutives. | UN | الفترة المالية هي فترة السنتين التي تكون من سنتين تقويميتين متتاليتين. |
Pour tous les autres fonds de l'Organisation, l'exercice est biennal et se compose de deux années civiles consécutives. | UN | وتغطي الفترة المالية للمنظمة، فيما يتعلق بجميع الصناديق الأخرى، مدة سنتين وتتألف من سنتين تقويميتين متعاقبتين؛ |
iv) L'ONUDC a un exercice biennal qui comprend deux années civiles consécutives. | UN | ' 4` تغطي الفترة المالية سنتين تقويميتين متتاليتين. |
L'exercice de l'Organisation pour tous les autres fonds est un exercice biennal qui comprend deux années civiles consécutives; | UN | والفترة المالية للمنظمة لجميع الصناديق الأخرى هي فترة سنتين تتألف من سنتين تقويميتين متتاليتين؛ |
L'exercice de l'Organisation pour tous les autres fonds est un exercice biennal qui comprend deux années civiles consécutives; | UN | والفترة المالية للمنظمة لجميع الصناديق الأخرى هي فترة سنتين تتألف من سنتين تقويميتين متتاليتين؛ |
L'exercice est un exercice biennal qui comprend deux années civiles consécutives. | UN | والفترة المالية تشمل فترة سنتين تتألف من سنتين تقويميتين متتاليتين. |
L'exercice comprend deux années civiles consécutives, le premier commençant en l'an 2002. | UN | تتكون الفترة المالية من سنتين تقويميتين متتاليتين، ابتداء من عام ٢٠٠٢. |
L'exercice est un exercice biennal qui comprend deux années civiles consécutives. | UN | والفترة المالية تغطي فترة سنتين تتألف من سنتين تقويميتين متتاليتين. |
L'exercice normal de la Convention est un exercice biennal comprenant deux années civiles consécutives. | UN | وفترة المحاسبة العادية سنتان وتتألف من سنتين تقويميتين متتاليتين. |
Il s'agit du premier budget couvrant une période de deux années civiles consécutives, conformément au Règlement financier de l'Autorité. | UN | وستكون هذه الميزانية أول ميزانية تغطي فترة مالية لمدة سنتين تقويميتين متعاقبتين. |
L'exercice comprend deux années civiles consécutives, le premier commençant en l'an 200 . | UN | تتكون الفترة المالية من سنتين تقويميتين متتاليتين، ابتداء من عام 2000. |
Les membres ayant des arriérés pendant plus de deux années civiles consécutives ne peuvent pas recevoir gratuitement les publications de l'Organisation. Inéligibilité. | UN | لا تتلقى الدول الأعضاء التي تكون عليها متأخرات لأكثر مــن سنتين تقويميتين متتاليتين منشــورات المنظمــة مجانا. |
L'exercice est un exercice biennal qui comprend deux années civiles consécutives. | UN | والفترة المالية تشمل فترة سنتين تتألف من سنتين تقويميتين متتاليتين؛ |
2 500 francs suisses par an, cumulable sur deux années civiles | UN | حد أقصى قدره 500 2 فرنك سويسري سنويا، على فترة تراكمية قدرها سنتان تقويميتان |
c) L’exercice du PNUE est un exercice biennal qui comprend deux années civiles consécutives pour tous les fonds. | UN | (ج) وتتكون الفترة المالية للمنظمة من سنتين تشتمل على عامين تقويميين متتاليين بالنسبة لجميع أوجه التمويل. |
L'exercice est un exercice biennal qui comprend deux années civiles consécutives; | UN | والفترة المالية تغطي مدة سنتين وهي تتألف من سنتين تقويمتين متتاليتين. |
Aucun État membre n'est éligible au Conseil si l'arriéré de ses contributions à l'Organisation est égal ou supérieur aux contributions dues par lui pour les deux années civiles précédentes. | UN | لا تكون أية دولة عضو مؤهلة للانتخاب للمجلس إذا كانت عليها متأخرات بمبلغ يعادل أو يفوق الاشتراكات المستحقة عليها للسنتين التقويميتين السابقتين. |
Les données chiffrées sont tirées des états financiers vérifiés pour les deux années civiles 1992 et 1993 et d'estimations non vérifiées pour le premier trimestre de 1994. | UN | وتستند بيانات التقرير الى البيانات المالية المراجعة عن السنتين التقويميتين ١٩٩٢ و ١٩٩٣ والى التقييمات غير المراجعة لربع السنة المنتهي في ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤. |