"deux camions" - Traduction Français en Arabe

    • شاحنتين
        
    • شاحنتان
        
    • وشاحنتين
        
    • الشاحنتين
        
    • عجلة قلاب
        
    • شاحنة تحميل
        
    • وشاحنتان
        
    Une vingtaine de minutes plus tard, l'hélicoptère a atterri à 52 kilomètres au sud de Zenica, à proximité de deux camions. UN وبعد حوالي ٢٠ دقيقة، هبطت الهليكوبتر على مسافة ٥٢ كيلومترا جنوب زينيتسا بالقرب من شاحنتين.
    Il a dit que peu après que des incidents eurent éclaté dans cette pièce, il avait vu deux camions pleins de soldats entrer dans le camp. UN وقال إنه بمجرد أن بدأت أعمال الشغب في الغرفة المجاورة، رأى شاحنتين مملوءتين بالجنود وهما تدخلان المعسكر.
    Des terroristes armés ont abattu 14 passagers cinghalais qui voyageaient dans deux camions. UN تمالي أطلق ارهابيون مسلحون النار وقتلوا ٤١ راكباً سنهالياً يستقلون شاحنتين للسفر.
    93 ... ça fait deux camions piégés, un bureau de terrain du FBI ... 200 morts. Open Subtitles عام 1993 هاتان شاحنتان ملغمتان، أحداها بالمكتب الميداني للمباحث الفيدرالية توفي 200 شخص
    Un officier de police du Kosovo et un journaliste ont été légèrement blessés, et deux camions et une voiture endommagés au cours de ces incidents. UN وأصيب أحد أفراد الشرطة وأحد الصحفيين بجراح طفيفة وتضررت شاحنتان وسيارة في الحادث.
    Distribution de plus de deux camions de vêtements usagés. UN وتم توزيع ما يزيد على 000 20 من الألبسة الجديدة وملابس مستعملة محملة في شاحنتين.
    Ils vivaient d'une agriculture de subsistance. La Mission a observé une charrue et une herse mécaniques ainsi que deux camions. UN فهم يعيشون على الزراعة الأساسية؛ وعاينت البعثة محراثاً آلياً ومسلفة لتمهيد التربة فضلاً عن شاحنتين.
    Ils vivaient d'une agriculture de subsistance. La Mission a observé une charrue et une herse mécaniques ainsi que deux camions. UN فهم يعيشون على الزراعة الأساسية؛ وعاينت البعثة محراثاً آلياً ومسلفة لتمهيد التربة فضلاً عن شاحنتين.
    Ces dernières sont parvenues à appréhender deux camions qui tentaient d'introduire en contrebande des pierres d'ornement en Bosnie-Herzégovine. UN وتمكنت تلك الفرق الخاصة من احتجاز شاحنتين تحاولان تهريب أحجار زينة الى البوسنة والهرسك.
    À Novi Sad, un chargement de ciment a été découvert sous le plancher de deux camions. UN وفي نوفي ساد وجدت حمولة من الاسمنت مخبأة تحت طحين في شاحنتين.
    Le nombre plus élevé que prévu s'explique par le fait que deux camions destinés à être comptabilisés en pertes ont été remis en service par nécessité. UN تعزى الزيادة إلى إعادة شاحنتين إلى الخدمة كان قد جرى تجنيبهما للشطب وذلك نتيجة لاحتياجات البعثة
    Quelle générosité ! Par chance, on a pris deux camions. Open Subtitles إننا شاكرون لكرم ضيافتك، لحسن حظنا أننا جلبنا شاحنتين.
    Je lui ai dit que je ne disposais pas de deux camions, ils sont en révision. Open Subtitles قلت له أنه ليس لدي شاحنتين ، إنها في ورشة الإصلاح
    Il paraît que tu conduisais manuellement. Tu as planté deux camions ! Open Subtitles أن مراقبة الطريق أفادت بأنك كنت تقود السيارة يدويا و أنك أخرجت شاحنتين من الطريق
    Puis je suis allé au marché, j'ai vu deux camions, l'un distribuait des tentes, l'autre des tomates. Open Subtitles ثم رأيت شاحنتين للإغاثة في الطريق العام. في الأولى يوزعون الخيام وفي الثانية الطماطم.
    Elle a observé deux camions vides qui y ont rencontré un autre véhicule et sont ensuite entrés en Bosnie en se dirigeant vers Bileca. UN وقد شوهدت هناك شاحنتان فارغتان وهما تلتقيان بسيارة أخرى دخلت إلى الجانب البوسني واتجهت صوب بيليتشا.
    — À 8 h 30, deux bulldozers israéliens ont entrepris des travaux de terrassement sur la route principale reliant Hassabiya à Ma’bar Za’riya, et l’on a aperçu deux camions transportant de la terre. UN - وفي الساعة ٣٠/٨، عملت جرافتان إسرائيليتان على جرف أطراف طريق عام حاصبيا - معبر زعريا وشوهدت شاحنتان تنقلان اﻷتربة.
    Le 10 février, deux camions roulant à très vive allure sont arrivés au point de passage et, comme la barrière était relevée, ils sont passés sans s'arrêter. UN وفي ٠١ شباط/فبراير، أقبلت شاحنتان على المعبر بسرعة بالغة وأفلتتا بسرعة عندما رُفع الحاجز.
    Des criminels albanais se sont emparés d'une quinzaine de tracteurs et de deux camions. UN واستولى المجرمون اﻷلبان على نحو خمسة عشر جرارا وشاحنتين.
    Les deux camions emportés à Birmo auraient été repeints et sont désormais utilisés par le MJE. UN 184 - ذُكر أن الشاحنتين اللتين ذهبتا إلى بيرمو قد أعيد طلاؤهما وتستخدمان حاليا بواسطة حركة العدل والمساواة.
    Elle a également effectué des travaux sur la vieille route en utilisant deux camions à benne basculante et une pelleteuse. UN ت (903162) وبنفس الوقت باشر الجهد الهندسي بالعمل على الطريق القديم باستخدام (2 عجلة قلاب وشفل واحد).
    7. Le 7 novembre, à 7 h 4, une chargeuse-pelleteuse et deux camions iraquiens ont été observés, enlevant de la terre près du point de coordonnées TP 142-782 sur la carte de Nim-Istgah 90, dans le no man's land, à l'ouest des bornes frontière 4/4 et 5. UN ٧ - وفي الساعة ٠٤/٧ من يوم ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، شوهدت شاحنة تحميل عراقية وشاحنتان عراقيتان تزيلان اﻷتربة بالقرب من اﻹحداثيين الجغرافيين TP 142-782 على خريطة نيم - استقا ٩٠، في المنطقة الحرام، غرب الشاخصين الحدوديين ٤/٤ و ٥.
    114. Le 7 avril 1998, à 7 h 10, six personnes équipées d'une pelleteuse mécanique iraquienne et de deux camions ont été observées alors qu'elles remettaient en état des canaux dans la zone frontalière faisant face à Sumar. UN ١١٤ - وفي الساعة ١٠/٧ من يوم ٧ نيسان/أبريل ١٩٩٨، شوهدت جرافة آلية عراقية وشاحنتان عراقيتان وستة أشخاص، يقومون بإصلاح قنوات في المنطقة الحدودية قبالة سومار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus