"deux consultations" - Traduction Français en Arabe

    • مشاورتين
        
    • مشاورتان
        
    • التشاوريين
        
    • جولتان من المشاورات
        
    Au moment de la rédaction du présent rapport, deux consultations avaient déjà eu lieu avec des organisations intergouvernementales et des organismes bilatéraux de développement. UN وإلى حين كتابة هذا التقرير، أجرت مشاورتين مع المنظمات الحكومية الدولية والوكالات الإنمائية الثنائية.
    Pendant la période considérée, le Comité a tenu deux consultations. UN وقد أجرت اللجنة خلال الفترة المشمولة بالتقرير مشاورتين غير رسميتين.
    Le Conseil de sécurité a tenu deux consultations sur la paix et la sécurité en Afrique. UN عقد المجلس مشاورتين بشأن السلام والأمن في أفريقيا.
    Par ailleurs deux consultations nationales des parties prenantes ont été organisées à Dhaka en présence de la ministre des affaires féminines et de l'enfance. UN وبالإضافة إلى ذلك، عُقدت مشاورتان على المستوى الوطني مع أصحاب المصلحة في داكا حضرتهما وزيرة الدولة في وزارة شؤون المرأة والطفل.
    Même en son absence, deux " consultations " ont eu lieu à Genève pendant cette période. UN وحتى مع غياب العراق، عُقدت " مشاورتان " في جنيف خلال تلك الفترة.
    Les membres de PNND au Japon et en Corée ont tenu deux consultations interparlementaires communes concernant la proposition de création d'une ZEAN en Asie du Nord-est. UN وفي اليابان وكوريا عقد أعضاء المنظمة مشاورتين مشتركتين بين البرلمانين بشأن اقتراح إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في شمال شرق آسيا.
    Le Conseil de sécurité a tenu deux consultations officieuses sur la situation en Côte d'Ivoire. UN أجرى مجلس الأمن مشاورتين غير رسميتين بشأن الحالة في كوت ديفوار.
    SPÉCIALE 5. En mars 1996, UNIFEM a organisé deux consultations initiales sur la constitution du Fonds d'affectation spéciale et son mandat. UN ٥ - في آذار/مارس ١٩٩٦، نظم صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة مشاورتين أوليتين بشأن تحديد اختصاصات الصندوق الاستئماني.
    iv) Diverses consultations avec des délégations ainsi que deux consultations à participation non limitée ont eu lieu au cours de l'année. UN `4` عُقدت خلال العام عدة مشاورات مع فرادى الوفود فضلاً عن مشاورتين مفتوحتين.
    À cet égard, un intervenant a demandé que l'on prévoie deux consultations officieuses avant la première session ordinaire de 2001 pour l'examen du nouveau cadre de la coopération technique entre pays en développement. UN وفي هذا الصدد، طلب أحد المتكلمين عقد مشاورتين غير رسميتين اثنتين قبل الدورة العادية الأولى لعام 2001 لمناقشة الإطار الجديد للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    À cet égard, un intervenant a demandé que l'on prévoie deux consultations officieuses avant la première session ordinaire de 2001 pour l'examen du nouveau cadre de la coopération technique entre pays en développement. UN وفي هذا الصدد، طلب أحد المتكلمين عقد مشاورتين غير رسميتين اثنتين قبل الدورة العادية الأولى لعام 2001 لمناقشة الإطار الجديد للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    L'Union européenne, agissant par l'intermédiaire du Groupe pour la Somalie de la Commission européenne, a parrainé deux consultations entre des membres de la société civile somalienne sur d'éventuelles structures politiques décentralisées pour ce pays. UN فقد قام الاتحاد اﻷوروبي، من خلال وحدة الصومال في اللجنة اﻷوروبية، برعاية مشاورتين بين أعضاء المجتمع المدني الصومالي بشأن هياكل سياسية لامركزية في الصومال.
    Le Représentant spécial a organisé deux consultations régionales en 2009. UN 43 - دعا الممثل الخاص إلى عقد مشاورتين إقليميتين في عام 2009.
    À Sri Lanka, le PNUCID et l'Organisation mondiale de la santé ont organisé deux consultations sous-régionales afin d'améliorer les capacités nationales de réduction de la demande de drogues. UN وفي سري لانكا، عقد اليوندسيب ومنظمة الصحة العالمية مشاورتين دون اقليميتين من أجل زيادة القدرة الوطنية في مجال خفض طلب المخدرات.
    En 2010 et 2011 ont eu lieu deux consultations nationales, qui ont donné l'occasion aux participants de débattre de la question de la violence à l'égard des femmes. UN وفي عامي 2010 و2011، أجريت مشاورتان وطنيتان أتاحتا للمشاركين منتدى لمناقشة قضية العنف ضد النساء.
    deux consultations ont été organisées par des grands investisseurs institutionnels à New York et à Londres. UN وعُقدت مشاورتان مع عدد من المستثمرين المؤسسين في نيويورك.
    deux consultations sur le suivi ont eu lieu avec la Mission permanente du Suriname pendant les cinquante-troisième et cinquante-sixième sessions. UN سورينام ثمانية آراء خلُصت إلى وقوع انتهاكات؛ وأجريت مشاورتان للمتابعة مع البعثة الدائمة لسورينام أثناء الدورتين الثالثة والخمسين والسادسة والخمسيــن.
    deux consultations ont eu lieu avec 15 organisations de la société civile et des organisations non gouvernementales au Darfour-Nord, et 2 autres consultations ont été organisées avec les responsables féminines de 13 services de l'État du Darfour-Nord. UN وأُجريت مشاورتان مع 15 منظمة من منظمات المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية في شمال دارفور، وأجريت مشاورتان مع نساء مسؤولات في 13 مكتبا في مكاتب ولاية شمال دارفور
    5. Le Panama a organisé deux consultations publiques. UN 5- ونُظمت مشاورتان عامتان، عُقدت أولاهما في مكتب رئيس الجمهورية يوم الأربعاء الموافق 12 أيار/مايو 2010.
    Au cours de l'élaboration du Rapport sur le développement humain de 2010, deux consultations informelles ont eu lieu avec le Conseil d'administration. UN 8 - وخلال عملية إعداد تقرير التنمية البشرية لعام 2010، عقدت مشاورتان غير رسميتين مع المجلس التنفيذي.
    Appelant l'attention sur les prochaines manifestations importantes, il a cité la réunion avec les institutions de Bretton Woods et l'Organisation mondiale du commerce dans le cadre du Consensus de Monterrey, la réunion avec les présidents des commissions techniques prévue pour juin-juillet 2003 et deux consultations officieuses qui seraient consacrées à l'examen des rapports des commissions techniques. UN وسـُـلط الضوء على المناسبـات الهامة القادمة، فذكر الاجتماع مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية في إطار توافق آراء مونتيري، والاجتماع مع رؤساء اللجان الفنية الذي سيعقد في حزيران/يونيه - تموز/يوليه 2003 والاجتماعين التشاوريين اللذين ستستعرض فيهما تقارير اللجان الفنية.
    En 2011, des consultations de ce type ont été organisées dans 15 pays, et deux consultations régionales ont eu lieu en Afrique de l'Ouest et en Asie du Sud. UN وفي عام 2011، أُجريت مشاورات في 15 بلدا، ونُظمت جولتان من المشاورات الإقليمية في غرب أفريقيا وجنوب آسيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus