"deux directions" - Traduction Français en Arabe

    • اتجاهين
        
    • إدارتين
        
    • خطين
        
    • الاتجاهين
        
    • إتجاهين مختلفين
        
    • جهتين
        
    • كلا الإتجاهين
        
    Ce qui veut dire qu'on cherche maintenant dans deux directions. Open Subtitles وهذا يعني ان علينا البحث في اتجاهين مختلفين
    Et depuis cette perte, vous avez imaginé sa vie allant dans deux directions différentes. Open Subtitles و منذ تلك الخسارة تخيلت كيف سارت حياتها فى اتجاهين مختلفين
    La population mondiale va atteindre les 7 milliards de personnes, mais la situation démographique mondiale est en train d'évoluer dans deux directions opposées. UN وسيصل عدد سكان العالم إلى سبعة بلايين نسمة، بيد أن الوضع الديمغرافي يتغير على نحو يتخذ اتجاهين معاكسين.
    Le Secrétariat général compte deux directions générales: UN وتنقسم الأمانة العامة إلى إدارتين عامتين هما:
    Pour l'heure, l'étude, qui en est à la première année du programme triennal, suit deux directions parallèles. UN وتسير الدراسة، التي هي الآن في السنة الأولى من البرنامج الذي يستغرق ثلاث سنوات، وفق خطين متوازيين.
    175. Les échanges et les investissements étrangers directs sont des activités dans lesquelles les avantages proviennent de deux directions. UN ١٧٥ - إن التجارة والاستثمار اﻷجنبي المباشر هما نشاطان تتدفق منهما المنافع في الاتجاهين معا.
    Les obstacles majeurs à la paix en Palestine viennent de deux directions opposées. UN والعراقيل المباشرة أمام تحقيق السلام في فلسطين تنبثق من اتجاهين مضادين.
    Les deux approches convergent ainsi vers le même objectif, à savoir le produit, mais en partant de deux directions opposées. UN وهكذا فإن هذين النهجين يجتمعان على نفس الهدف وهو المنتج وإن كان من اتجاهين مختلفين.
    À cette fin, il faut aller dans deux directions au niveau international. UN وتحقيقا لهذا الغرض، علينا أن نحرز تقدما على المستوى الدولي في اتجاهين.
    Selon lui, l'industrie sidérurgique mondiale évoluait dans deux directions : i) la généralisation des fours électriques utilisant principalement des déchets et du fer préréduit; et ii) le développement de nouveaux procédés de réduction par fusion. UN وقال إن عالم صناعة الصلب آخذ في التطور في اتجاهين اثنين هما: `١` انتشار اﻷفران الكهربائية التي تستخدم بالدرجة اﻷولى الخردة والحديد المختزل مسبقا و`٢` استحداث أساليب جديدة للاختزال بالصهر.
    Le problème doit être abordé simultanément dans deux directions. UN وينبغي تناول المشكلة من اتجاهين في وقت واحد.
    Tu as remarqué que dans l'ascenseur les traces d'aspirateur vont dans deux directions différentes ? Open Subtitles نعم، هذه مشكله مهلا، هل لاحظتوا في المصعد أن علامات التفريغ تذهب في اتجاهين مختلفين؟
    Tes visions nous envoient dans deux directions. Open Subtitles لدي احساس ان الرؤيه الجديده تاخذنا الى اتجاهين مختلفين
    Regarde, on va clairement dans deux directions différentes. Open Subtitles انظري، نحن على ما يبدو نذهب في اتجاهين مختلفين.
    Plus précisément, il semble que l'on reconnaît en général que tout effort visant réellement à réformer le Conseil de sécurité devra se poursuivre dans deux directions : la réforme de son organisation et la réforme de son fonctionnement. UN وعلى نحو أكثر تحديدا، قد يبدو من المتفق عليه بوجه عام أنه يتعين للجهد الحقيقي المبذول لاصلاح المجلس أن يسلك اتجاهين: اصلاح تنظيمه واصلاح أدائه لعمله.
    Des professionnels autochtones sont d'ailleurs à la tête de deux directions. UN ويتولى فنيون من الشعوب الأصلية تسيير إدارتين في المنظمة.
    Tableau N°5) En 2006, des femmes sont nommées pour la première fois à la tête de deux directions contre aucune avant cette date. UN 99- وفي عام 2006، عيّنت امرأتان لأول مرة على رأس إدارتين مقابل عدم تعيين أي امرأة قبل ذلك التاريخ.
    Pour l'heure, l'étude, qui en est à la deuxième année du programme triennal, suit deux directions parallèles. UN وتسير الدراسة، التي هي الآن في السنة الثانية من البرنامج الذي يستغرق ثلاث سنوات، وفق خطين متوازيين.
    Le débat sur les impôts devant être couverts est allé dans deux directions. UN 43 - وسارت المناقشة بشأن الضرائب التي ينبغي أن تشملها أي معاهدة في خطين.
    175. Les échanges et les investissements étrangers directs sont des activités dans lesquelles les avantages proviennent de deux directions. UN ١٧٥ - إن التجارة والاستثمار اﻷجنبي المباشر هما نشاطان تتدفق منهما المنافع في الاتجاهين معا.
    Tu regardes dans deux directions, le cul entre deux chaises. Open Subtitles عيـنيك تذهبان في إتجاهين مختلفين ترقص في زفافين في في وقتٍ واحد
    Vaut mieux envahir une maison en passant par deux directions. Open Subtitles من الافضل ان تقتحم اي مبنى من جهتين
    Ils sont sur la plateforme ! Bloquez les gares des deux directions ! Open Subtitles انهم على المنصة اغلق جميع المحطات في كلا الإتجاهين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus